第164章 梁纪二十一(2/2)
梁世祖进入东阁竹殿,命令舍人高善宝焚烧古今图书十四万卷(胡三省注:《考异》说:《隋经籍志》记载“焚烧七万卷”,《南史》记载“十多万卷”。按王僧辩所送建康的书已有八万卷,加上江陵旧书,岂止七万卷!现在依从《典略》),将要自焚,宫人左右一起阻止他。又用宝剑砍柱子让它折断,叹息说:“文武之道,今夜终结了!”于是让御史中丞王孝祀写降文。谢答仁、朱买臣劝谏说:“城中兵力还强,趁黑夜突围而出,贼军必定惊慌,趁机攻击,可以渡江到任约那里。”(胡三省注:任约在马头岸筑垒,与江陵仅隔一江)梁世祖一向不擅长骑马,说:“事情必定不成,只增加耻辱罢了!”谢答仁请求亲自扶梁世祖突围,梁世祖问王褒,王褒说:“谢答仁是侯景的党羽,怎么值得信任!成就他的功勋,不如投降。”谢答仁又请求防守子城,收集兵力可得五千人,梁世祖同意,立即任命他为城中大都督,把公主配给他。不久召王褒商议,王褒认为不行。谢答仁请求入城没被允许,吐血而去。于谨征召太子为人质,梁世祖派王褒送去。于谨的儿子因为王褒擅长书法,给他纸笔,王褒于是写道:“柱国常山公家奴王褒。”(胡三省注:于谨为柱国大将军,封常山公,王褒这样自处,怎么能为梁世祖谋划呢!)过了一会儿,黄门郎裴政冲出门去。梁世祖于是去掉仪仗文物,乘白马穿素衣出东门,抽剑击门说:“萧世诚竟到这地步!”(胡三省注:《左传》记载:晋州绰攻打齐东门,用枚数门扇。杜预注说:阖,门扇。世诚,是梁世祖的字)西魏士兵越过壕沟拉住他的马缰绳(胡三省注:堑,读作qiàn),到白马寺北,夺下他所骑的骏马,用劣马代替,派高大健壮的胡人用手扼住他的背前行,遇到于谨,胡人拉梁世祖让他下拜(胡三省注:《考异》说:《典略》记载“于谨指挥梁主向西到龙泉庙,从狱中提出武陵、河东二王的子孙,排列在沙州,枷锁严酷,疮痍腐烂,拉梁主让他看,说:‘这些都是骨肉,如此虐待,怎么能做君主!’梁主无言以对。”按武陵诸王先前已饿死,河东子孙也应不在。现在不采用)。梁王萧詧派铁甲骑兵拥着梁世祖入营,囚禁在黑帐幕下,被萧詧严厉诘问侮辱。乙卯日,于谨命令开府仪同三司长孙俭进入占据金城。梁世祖欺骗长孙俭说:“城中埋有千斤黄金,想赠给你。”长孙俭于是带梁世祖入城。梁世祖趁机讲述被萧詧侮辱的情况,对长孙俭说:“刚才姑且欺骗你,是想说说这事,哪有天子自己埋黄金的!”长孙俭于是把梁世祖留在主衣库(胡三省注:此主衣库,在江陵金城中的禁中)。
梁世祖性格残忍,又鉴于高祖宽容放纵的弊端,所以为政严厉。等到西魏军队围城,狱中死囚将近几千人,有关部门请求释放来补充战士;梁世祖不允许,命令全部打死,事情没成而城陷。
中书郎殷不害先前在别处督战,城陷后,失去母亲,当时冰雪堆积,冻死者填满沟堑,殷不害在路上边走边哭,寻找母亲的尸体,无处不到,见到沟中死人,就跳下去捧视,全身冻湿,不进水浆,哭声不断,这样过了七天,才找到。
十二月,丙辰日,徐世谱、任约退守巴陵。于谨逼迫梁世祖写信召王僧辩,梁世祖不同意。使者说:“王僧辩现在难道能自主?”梁世祖说:“我既然不能自主,王僧辩也不会听我的。”又向长孙俭要宫人王氏、苟氏和小儿子萧犀首,长孙俭都还给了他。有人问:“为什么焚烧图书?”梁世祖说:“读书万卷,还落到今天,所以烧了它们!”(胡三省注:梁世祖亡国,根本不是因为读书)
34庚申日,北齐君主北巡,到达达速岭,巡视山川险要,将要修筑长城。
35辛未日,梁世祖被西魏人杀死,时年四十七岁。梁王萧詧派尚书傅准监刑,用土袋压死他。萧詧让人用布帕缠尸体(胡三省注:《通俗文》说:三幅为帊),用蒲席收殓,用白茅捆住,葬在津阳门外。又杀死愍怀太子萧元良、始安王萧方略、桂阳王萧大成等。梁世祖生性喜好读书,常常让左右读书,日夜不停,即使熟睡,书卷也不放下,有时读错或欺骗他,梁世祖就会惊醒。写文章,提笔就成。常说:“我在文士中韬略有余,在武夫前感到惭愧。”议论者认为这话有理(胡三省注:得言,指他自己说的这话是对的)。
西魏立梁王萧詧为梁主,给予荆州之地,纵横三百里(胡三省注:给予江陵沿长江之地,纵横三百里,宽度不到三百里。),还夺取他的雍州之地。萧詧住在江陵东城,西魏设置防主,领兵住在西城,名为助防,表面上帮助萧詧防御,实际上防备他(胡三省注:西魏攻克江陵,趁机夺取襄、樊之地。这正是灭虢取虞之计,萧詧即使后悔,也来不及了)。以前仪同三司王悦留下镇守江陵。于谨收取府库珍宝及宋浑天仪、梁铜晷表(胡三省注:宋浑天仪,是元嘉十三年钱乐之所铸。梁铜晷表,是武帝所造)、直径四尺的大玉及各种法物;把王公以下及挑选的百姓男女几万人作为奴婢(胡三省注:《考异》说:《典略》写作“五十万”。现在依从《梁纪》《南史》),分赏三军,驱赶回长安,弱小的都被杀掉。得以幸免的有三百多家,而被人马践踏及冻死的有十分之二三。
西魏军队在江陵时,梁王萧詧的将领尹德毅劝萧詧说:“西魏人贪婪,放纵残忍,杀掠士民,不计其数。江东之人遭此涂炭,都说是殿下造成的。殿下既然杀了人家的父兄,使人家的子弟成为孤儿,人人都是仇敌,谁会为你治国!现在西魏的精锐都聚集在这里,如果殿下设宴,邀请于谨等人欢聚,预先埋伏武士,趁机杀死他们,分派众将,袭击他们的营垒,全歼敌寇,不留一个。收容江陵百姓,安抚他们,文武官员,量才任用。西魏人畏惧,不敢来送死,王僧辩之流,一封书信就能招来。然后穿朝服渡江,登基称帝,顷刻之间,大功可成。古人说:‘上天给予而不接受,反而会遭祸。’(胡三省注:汉蒯通的话)希望殿下施展远大谋略,不要有匹夫的小节(胡三省注:匹夫之行,指小廉小谨来自处于乡党。)。”萧詧说:“你的计策不是不好,但西魏人待我优厚,不能背弃恩德。如果突然按你的计策行事,人们会唾弃我。”(胡三省注:《左传》记载:邓祁侯的话)不久全城老少被俘,又失去襄阳,萧詧才叹息说:“后悔不听尹德毅的话!”
王僧辩、陈霸先等人共同奉江州刺史晋安王萧方智为太宰,秉承皇帝旨意行事。
王褒、王克、刘瑴、宗懔、殷不害及尚书右丞吴兴人沈炯到长安,太师宇文泰都厚礼相待。宇文泰亲自到于谨家,宴饮慰劳极为欢乐,赏赐于谨奴婢一千人及梁朝的宝物和一部雅乐,另封新野公;(胡三省注:已封常山,又封新野,所以说另封)于谨坚决推辞,不允许。于谨自认为久居重任,功名已立,想保悠闲,于是献上以前所乘的骏马及所穿的铠甲等。宇文泰明白他的意思,说:“现在大奸未平,你怎么能突然独善其身!”(胡三省注:巨猾,指北齐。《孟子》说:达则兼善天下,穷则独善其身)于是不接受。
36这一年,西魏秦州刺史章武孝公宇文导去世。
37西魏加益州刺史尉迟迥督六州,加上以前的共十八州,从剑阁以南,得秉承旨意封官拜爵及升降官员。尉迟迥严明赏罚,布施威恩,安抚新归附的百姓,治理未归顺的地方,华人、夷人都归顺他。