第153章 梁纪十(2/2)
卫将军贺拔胜与尔朱荣的党羽田怡等人听说尔朱荣死,奔赴尔朱荣府第。当时宫殿门还没严加防备,田怡等商议立即攻门,贺拔胜阻止说:“天子已做大事,必定有防备,我们人少,怎能轻举妄动!只要能出城,再想别的办法。”田怡才停止。等到尔朱世隆等人逃走,贺拔胜就不跟随(胡三省注:《考异》说:《周书》及《北史》说:“贺拔胜又随尔朱世隆到河桥,贺拔胜认为臣子没有仇恨君主的道理,于是率领部下返回都城,魏庄帝很高兴。”现在依从《魏书》),北魏主很赞赏他。朱瑞虽被尔朱荣信任,却善于在朝廷周旋,北魏主也善待他,所以朱瑞跟随尔朱世隆逃走却中途逃回。
尔朱荣一向厚待金紫光禄大夫司马子如,尔朱荣死,司马子如从宫中冲出,到尔朱荣府第,弃家,随尔朱荣的妻子儿女逃出城。尔朱世隆想北还,司马子如说:“兵不厌诈,现在天下动荡,只看强弱,此时,不能示弱,若急北逃,恐怕变生肘腋。不如分兵守河桥,回军向京城,出其不意,或许成功。即使不能如愿,也足以显示有余力,让天下畏惧我们的强大,不敢叛散。”尔朱世隆听从。己亥日,攻打河桥,擒获奚毅等人,杀死,占据北中城。北魏朝廷大惧,派前华阳太守段育安抚晓谕,尔朱世隆斩段育示众。
北魏任命雍州刺史尔朱天光为侍中、仪同三司。任命司空杨津为都督并、肆等九州诸军事、骠骑大将军、并州刺史,兼尚书令、北道行台,治理河、汾地区。
尔朱荣入洛阳时,带高敖曹跟随,禁锢在驼牛署(胡三省注:尔朱荣引诱拘捕高敖曹,事见一百五十二卷大通二年);尔朱荣死,北魏主召见,慰劳勉励他。高敖曹的哥哥高乾从东冀州驰赴洛阳(胡三省注:北魏孝昌末,葛荣作乱,高翼在河、济间聚集部众,北魏于是设置东冀州,以高翼为刺史。大概因刘宋先在河、济间设置冀州,而设置东冀州来区别河北的冀州。高翼,是高乾的族人。按后来以高翼为高乾的父亲),北魏主任命高乾为河北大使,高敖曹为直阁将军,让他们回去,招集乡勇作为内外援助。北魏主亲自送他们到河桥,高敖曹兄弟回故乡,路应东出,河桥在洛阳北,北魏主不应在此送别,“河桥”二字,想必有误。举杯指着河水说:“你们兄弟是冀部豪杰,能让士兵拼死,京城若有变故,可为朕在河上扬威。”高乾流泪接受诏令,高敖曹拔剑起舞,发誓必死。
冬季十月癸卯朔日,尔朱世隆派尔朱拂律归(胡三省注:《考异》说:《魏书》没有拂律归的名字,《伽蓝记》有。按尔朱度律当时在尔朱世隆处,或许拂律归就是度律)率领一千胡骑,都穿白服,到城下,索要太原王的尸体(胡三省注:尔朱荣迎立魏敬宗,封太原王)。北魏主登上大夏门观望(胡三省注:洛阳城北有大夏、广莫二门),派主书牛法尚对他们说:“太原王功亏一篑,暗中图谋叛乱,王法无私(胡三省注:说法律必行,即使亲人也不赦免),已依法处置。罪只在尔朱荣自身,其余人都不追究。你们若投降,官爵照旧。”尔朱拂律归说:“我们随太原王入朝,突然遭冤杀,现在不忍空手回去。希望得到太原王的尸体,生死无恨。”于是哭泣,悲痛不已,群胡都痛哭,声震城邑。北魏主也为此悲伤,派侍中朱瑞携带铁券赐给尔朱世隆。尔朱世隆对朱瑞说:“太原王功盖天地,忠心报国,长乐王不顾信誓,枉加屠杀(胡三省注:魏敬宗本封长乐王),今天这两行铁字,怎能可信!我为太原王报仇,绝无投降之理!”朱瑞返回,告知北魏主,北魏主立即拿出府库财物放在西门外,招募敢死之士讨伐尔朱世隆,一天就得到一万人,与尔朱拂律归等在城外作战。尔朱拂律归等人生长在军旅,洛阳人不习作战,多次作战不能取胜。甲辰日,任命前车骑大将军李叔仁为大都督,率军讨伐尔朱世隆。
戊申日,皇子出生,大赦天下。任命中书令魏兰根兼尚书左仆射,为河北行台,定、相、殷三州都受魏兰根调度(胡三省注:相,读xiàng)。
尔朱氏的军队还在城下,北魏主召集朝臣广泛商议,都恐惧不知怎么办。通直散骑常侍李苗振衣而起说:“现在小贼如此猖狂,朝廷有不测之忧,正是忠臣烈士效节之时。臣虽不勇武,请率一旅之众为陛下直断河桥(胡三省注:杜预说:五百人为一旅)。”城阳王元徽、高道穆都认为好,北魏主同意。乙卯日,李苗率人从马渚上游乘船夜下,离桥几里,放火烧船焚桥,很快到桥边。尔朱氏在南岸的士兵,望见后,争着过桥北渡,不久桥断,淹死很多人。李苗率一百多人停泊在小渚等待南援,官军不到,尔朱氏军队攻击,左右都战死,李苗投水死。北魏主哀悼惋惜,追赠车骑大将军、仪同三司,封河阳侯,谥号忠烈。尔朱世隆也收兵北逃。丙辰日,诏令行台源子恭率一万步兵骑兵出西道,杨昱率八千招募的士兵出东道讨伐,源子恭仍镇守太行丹谷,筑垒防备(胡三省注:《水经注》记载:丹水发源于上党高都县故城东北阜下,东南流注入丹谷。《晋书·地道记》说:县有太行关,丹溪是关的东谷,道路从此通行,不再经关。《考异》说:《伽蓝记》说:“源子恭、杨宽领三万步兵骑兵镇守河内。”现在依从《魏书》)。尔朱世隆到建州(胡三省注:慕容永分上党设置建兴郡,北魏真君元年撤销,和平五年复设郡,永安中,罢郡设建州,治高都城,领高都、长平、安平、恭宁郡。据《五代志》:建州就是唐代泽州之地),刺史陆希质闭城拒守,尔朱世隆攻下,杀死城中所有人泄愤,只有陆希质逃脱。
诏令以前东荆州刺史元显恭为晋州刺史(胡三省注:北魏孝昌中设置唐州,建义元年改叫晋州,治白马城,领平阳、西河、南绛、北绛、永安、北五城、定阳、西平、敷城、河西、五城、冀氏、义宁郡),兼尚书左仆射、西道行台。
12北魏东徐州刺史广牧人斛斯椿(胡三省注:广牧县,是汉朔方东部都尉治所。北魏撤销朔方,以广牧县属新兴郡。魏收《志》记载:属朔州附化郡。考察《斛斯椿传》,斛斯椿是广牧富昌人,又似乎广牧自为一郡。斛斯,是少数民族复姓),一向依附尔朱荣,尔朱荣死,斛斯椿害怕,听说汝南王元悦在边境,于是率部众弃州归附元悦。元悦任命斛斯椿为侍中、大将军、司空,封灵丘郡公,又任大行台前驱都督。
14汾州刺史尔朱兆听说尔朱荣死,从汾州率骑兵占据晋阳;尔朱世隆到长子(胡三省注:《考异》说:《魏帝纪》说,尔朱世隆停在建兴的高都。现在依从《尔朱世隆传》),尔朱兆来会合。壬申日,共同推举太原太守、代理并州事务长广王元晔即皇帝位,大赦天下,改元建明。元晔,是元英弟弟的儿子(胡三省注:中山王元英在太和、正始年间立功)。任命尔朱兆为大将军,进爵为王;尔朱世隆为尚书令,赐爵乐平王,加授太傅、司州牧;又以尔朱荣的堂弟尔朱度律为太尉,赐爵常山王;尔朱世隆的哥哥天柱长史尔朱彦伯为侍中;徐州刺史尔朱仲远为车骑大将军,兼尚书左仆射、三徐州大行台。尔朱仲远也起兵向洛阳(胡三省注:三徐州:徐州治彭城;北徐州治琅琊,永安二年设置,领东泰山、琅琊二郡;东徐州治下邳。这些都是长广王所任命)。
尔朱天光攻克平凉时,宿勤明达请求投降,不久又反叛,北逃,尔朱天光派贺拔岳讨伐,宿勤明达逃到东夏(胡三省注:东夏,即唐代延州)。贺拔岳听说尔朱荣死,不再追击,回泾州等待尔朱天光。尔朱天光与侯莫陈悦也下陇山,与贺拔岳谋划领兵向洛阳。魏敬宗派朱瑞安抚晓谕尔朱天光,尔朱天光与贺拔岳谋划,想让北魏主外逃而另立宗室,于是多次上奏说:“臣实在没有异心,只希望拜见天子,来申述家族的罪过。”又让他的下属官吏上奏说:“尔朱天光暗中有二心,希望想好计策防备。”尔朱天光采取两面手法来怀疑北魏朝廷。
范阳太守卢文伟引诱平州刺史侯渊出猎,闭城拒他。侯渊屯驻在郡南,为尔朱荣举哀,领兵南向,进军到中山,行台仆射魏兰根拦击,被侯渊打败。
魏敬宗任命城阳王元徽兼大司马、录尚书事,总领内外。元徽心想尔朱荣已死,其党羽自然会散,等到尔朱世隆等起兵四起,党众日益增多,元徽担忧恐惧,不知怎么办。生性多嫉妒,不想别人在自己前面,常独自与北魏主谋划,群臣有献策的,元徽就劝北魏主不采纳,且说:“小贼何必担心不平!”又吝啬财物,赏赐多很微薄,有的多给了又中途减少,有的给了又追回,所以徒然浪费而恩惠不能感动人(胡三省注:史言说元徽耽误北魏主)。
十一月癸酉朔日,魏敬宗任命车骑将军郑先护为大都督,与行台杨昱共同讨伐尔朱仲远。
乙亥日,任命司徒长孙稚为太尉,临淮王元彧为司徒。
丙子日,进雍州刺史广宗公尔朱天光爵为王(胡三省注:从此以上到郑先护的官爵,都是魏敬宗所授。长广王也以尔朱天光为陇西王)。
尔朱仲远攻打西兖州(胡三省注:北魏太和中在滑台设置西兖州,孝昌中在定陶设置西兖州。下文说尔朱仲远与贺拔胜在滑台东交战,可见当时仍以滑台为西兖州),丁丑日,攻下,擒获刺史王衍。王衍,是王肃哥哥的儿子(胡三省注:王肃离开齐进入北魏而显贵)。癸未日,魏敬宗任命右卫将军贺拔胜为东征都督;壬辰日,又以郑先护兼尚书左仆射为行台,与贺拔胜共同讨伐尔朱仲远。戊戌日,诏令撤销魏兰根的行台,以定州刺史薛昙尚兼尚书,为北道行台。郑先护怀疑贺拔胜,把他安置在营外。庚子日,贺拔胜与尔朱仲远在滑台东交战,兵败,投降尔朱仲远。
当初,尔朱荣曾从容问左右:“一旦没有我,谁可主持军队?”都称尔朱兆。尔朱荣说:“尔朱兆虽勇于战斗,但所率不过三千骑兵,多了就会混乱。能代替我的,只有贺六浑(高欢)。”于是告诫尔朱兆说:“你不是他的对手,终究会被他牵制。”(胡三省注:比喻像牛,牛鼻被穿,就被人控制。)于是以高欢为晋州刺史。等到尔朱兆领兵向洛阳,派人召高欢,高欢派长史孙腾到尔朱兆处,推辞说“山蜀未平(胡三省注:蜀人迁徙到汾晋依山而居的,称为山蜀),现在正攻打,不能离开,以免留下后患。平定山蜀后,会与你隔河成掎角之势。”尔朱兆不高兴,说:“回去告诉高晋州,我做了吉梦,梦见与我先人登高山,山旁的地,耕种已熟,只剩马蔺(胡三省注:《本草》记载:蠡实,马蔺子,出冀州。《图经》说:马蔺子,生河东川谷,叶似薤而长厚。《衍义》说:马蔺叶,牛马都不吃,因为刚出土的叶已硬),先人让我拔掉,随手拔尽。由此看来,出征无往不胜。”孙腾回报,高欢说:“尔朱兆如此狂妄愚蠢,还敢叛逆,我势必不能长久侍奉尔朱氏了。”
十二月壬寅朔日,尔朱兆攻打丹谷,都督崔伯凤战死,都督史仵龙打开营垒请求投降,源子恭退走。尔朱兆率轻兵倍道兼行,从河桥西涉水渡河(胡三省注:《考异》说:《伽蓝记》说,从雷波涉水渡河。现在依从《魏书·尔朱兆传》)。此前,魏敬宗因黄河深广,认为尔朱兆不能立即渡过,当天,水没不过马腹。甲辰日,暴风,黄尘漫天,尔朱兆的骑兵叩宫门,宿卫才发觉,弯弓想射,箭射不出,一时逃散。华山王元鸷,是元斤的玄孙(胡三省注:元斤扰乱代国之事见一百四卷晋孝武帝太元元年。北魏由此开始,也由此终结,是天意,还是人事?),一向依附尔朱氏。北魏主刚听说尔朱兆南下,想亲自率军讨伐,元鸷劝北魏主说:“黄河万丈深,尔朱兆怎能渡过!”北魏主于是安心。等到尔朱兆入宫,元鸷又约止卫兵不交战。北魏主步行出云龙门外,遇到城阳王元徽骑马逃走,北魏主多次呼喊,元徽不顾而去(胡三省注:元徽参与国家大事谋划,失败后不立即死,逃去何方!)。尔朱兆的骑兵抓住北魏主,锁在永宁寺楼上,北魏主很冷,向尔朱兆要头巾(胡三省注:头巾,即所谓的幞头),不给。尔朱兆在尚书省扎营,用天子的金鼓,在庭院设刻漏;扑杀皇子(胡三省注:皇子,是尔朱皇后所生),污辱妃嫔公主,纵兵大肆抢掠,杀死司空临淮王元彧、尚书左仆射范阳王元诲、青州刺史李延寔等。
城阳王元徽逃到山南,到前洛阳令寇祖仁家(胡三省注:《考异》说:《魏书》作“寇弥”。按寇讃诸孙的字都连“祖”字,或许名弥字祖仁。现在依从《伽蓝记》)。寇祖仁一家三代是刺史,都由元徽引荐提拔,因有旧恩,所以投奔他。元徽带金百斤,马五十匹,寇祖仁贪图他的财物,表面容纳,却私下对子弟说:“听说尔朱兆悬赏捉拿城阳王,抓到的封千户侯。今天富贵来了!”于是恐吓元徽说官府捕快将到,让他逃到别处,派人在路上拦截杀死,把首级送给尔朱兆;元徽背叛魏敬宗,而寇祖仁也背叛元徽,恶报何等之快!苍天不可欺如此。尔朱兆也不加赏赐。尔朱兆梦见元徽对自己说:“我有金二百斤、马百匹在寇祖仁家,你可去取。”尔朱兆醒来,认为梦中是真,立即突袭寇祖仁,索要金、马。寇祖仁以为有人告密,招认说“确实得金百斤、马五十匹”。尔朱兆怀疑他隐瞒,按梦中数量索要,寇祖仁家原有金三十斤、马三十匹,全部送给尔朱兆。尔朱兆仍不信,发怒,抓住寇祖仁,把他的头悬在高树上,用大石坠脚,捶打至死。
尔朱世隆到洛阳(胡三省注:从长子到洛阳),尔朱兆自以为有功,责备尔朱世隆说:“叔父在朝已久,灵后临朝时,尔朱世隆已在朝,所以说日久,耳目应广,怎么让天柱将军遭祸!”按剑瞪眼,声色俱厉;尔朱世隆低声下气道歉,才作罢,因此深恨他(胡三省注:为尔朱兄弟叔侄互相猜疑以致灭亡埋下伏笔)。尔朱仲远也从滑台到洛阳。
戊申日,北魏长广王大赦天下。
尔朱荣死时,魏敬宗诏令河西贼帅纥豆陵步蕃袭击秀容(胡三省注:纥豆陵步蕃居住在北河以西。纥豆陵,是少数民族三字姓。《魏书·官氏志》记载,次南诸姓有纥豆陵氏。纥,读hé)。等到尔朱兆入洛阳,纥豆陵步蕃南下,兵势很盛,所以尔朱兆无暇久留,急忙回晋阳抵御,让尔朱世隆、尔朱度律、尔朱彦伯等留镇洛阳。甲寅日,尔朱兆把魏敬宗迁到晋阳,自己在河梁监督检查财物(胡三省注:河梁,即河桥)。高欢听说魏敬宗向晋阳去,率骑兵东巡,想拦截,没赶上,于是给尔朱兆写信,陈述祸福,不应害天子,承受恶名;尔朱兆发怒,不采纳。尔朱天光率轻骑兵入洛阳,见尔朱世隆等,立即回雍州。
当初,魏敬宗怕北军不利(胡三省注:北军,指源子恭镇守丹谷的军队),想做南逃的打算,借口征蛮,以高道穆为南道大行台,没来得及出发而尔朱兆入洛阳。高道穆托病离去,尔朱世隆杀他。主管官员请求追赠李苗,尔朱世隆说:“当时众人商议,再过一两天就想纵兵大掠,焚烧城邑,靠李苗的缘故,京城得以保全;天下的好事是一样的,不应追赠。”
尔朱荣死时,尔朱世隆等向大宁太守代人房谟征兵(胡三省注:魏收《志》记载:北魏孝昌中设置泰宁郡,属建州,其地应在唐代泽州沁水县界。“大”,应作“泰”),房谟不响应,前后斩杀三个使者,派弟弟房毓到洛阳。等到尔朱兆得势,他的党羽建州刺史是兰安定(胡三省注:是兰,姓;安定,名)抓住房谟关在州狱,郡中蜀人听说,都反叛(胡三省注:这里说居住在泰宁的蜀人,也是汾蜀、绛蜀之类)。是兰安定给房谟一匹弱马,令他到军前慰劳,各贼见房谟,无不远拜。房谟先前所乘的马,是兰安定另给将士,战败,蜀人得到,以为房谟遇害,无不悲泣,好好喂养那匹马,不让人骑,儿童妇女争相投草料,都说这是房公的马。尔朱世隆听说,赦免他的罪,任为自己府中的长史。
北道大行台杨津,因兵少,留邺城招募,想从滏口入并州,恰逢尔朱兆入洛阳,杨津于是遣散部众,轻骑兵回朝。
尔朱世隆与兄弟秘密谋划,担心长广王的母亲卫氏干预朝政,趁她出行,派几十骑兵像劫盗一样在京城小巷杀死她(胡三省注:直的叫街,曲的叫巷。京巷,洛阳的曲巷),不久悬赏千万钱捉拿贼人。
甲子日,尔朱兆在晋阳三级佛寺缢杀魏敬宗,时年二十四岁。废帝谥魏敬宗为武怀皇帝。等到孝武帝即位,因避讳,改谥为孝庄皇帝,庙号敬宗(胡三省注:缢,读yi)。一并杀死陈留王元宽。
当月,纥豆陵步蕃在秀容大败尔朱兆,向南逼近晋阳。尔朱兆害怕,派人召高欢合兵(胡三省注:《考异》说:《北齐慕容绍宗传》记载:“尔朱兆召高祖,慕容绍宗劝谏说:‘现在天下动荡,人怀觊觎,正是智士用策之时。高晋州才雄气猛,英略盖世,好比蛟龙,怎能借他云雨?’尔朱兆发怒说:‘我与高晋州推诚相待,怎能离间!’囚禁慕容绍宗,几天后,才释放。”《北史》记载,慕容绍宗的话在高欢请求率降户到山东就食之下。按尔朱兆刚召高欢自救,不是猜疑之时。现在依从《北史》)。僚属都劝高欢不应召,高欢说:“尔朱兆正危急,想必无他图。”于是前往。高欢的亲信贺拔焉过儿请慢行拖垮他,高欢常常逗留,借口河上无桥,不能渡(胡三省注:此河大概是汾河)。纥豆陵步蕃的军队日益强盛,尔朱兆屡败,向高欢告急,高欢才前往。尔朱兆当时避纥豆陵步蕃向南出兵,纥豆陵步蕃到平乐郡(胡三省注:“平乐郡”,据《尔朱兆传》应作“乐平郡”。后汉献帝分太原设置乐平郡,治沾城,唐代辽州即其地),高欢与尔朱兆进兵合击,大败纥豆陵步蕃,在石鼓山斩杀他(胡三省注:魏收《志》记载:秀容郡秀容县有石鼓山),他的部众退走。尔朱兆感激高欢,相约为兄弟,带几十骑兵到高欢处,通宵宴饮。
当初,葛荣的部众流入并、肆的有二十多万,被契胡欺凌,都无法生存,大小二十六次反叛,被杀掉一半,仍图谋作乱不止。尔朱兆担忧,问高欢计策,高欢说:“六镇反叛的残余,不能全杀,应选大王的心腹统领,有犯法的就处罚他们的首领,那么受罚的就少了。”尔朱兆说:“好!谁可任统领?”贺拔允当时在座,请求让高欢统领。高欢挥拳打他的嘴,打断一颗牙,说:“以前天柱将军在时,我们这些人只配听从安排像鹰犬。现在天下事取舍在大王,而阿鞠泥(贺拔允字)竟敢妄言,请杀他!”尔朱兆以为高欢真诚,于是把那些部众委托给他。高欢因尔朱兆喝醉,怕他醒后后悔,于是出来,宣布:“受委托统领州镇兵,可到汾东集合听令。”于是在阳曲川建立军府(胡三省注:《水经注》记载:汾水从汾阳县南流,经阳曲城西。阳曲在秀容以南。《地形志》记载:阳曲县,汉、魏属太原郡,后魏永安中,设置永安郡,阳曲县属它。宋白说:唐代析州秀容、定襄二县,都是汉阳曲县地。黄河弯曲千里,县在其阳,所以叫阳曲。后汉末,移阳曲县到并州太原县界,在旧阳曲县设置定襄县,又分设九原县属新兴郡。后魏以九原县为平冠县,隋代为秀容县),部署分配。士兵向来厌恶尔朱兆而愿意归属高欢,无不前来。不久,又派刘贵向尔朱兆请求,以“并、肆连年霜旱,降户挖田鼠为食,面无血色,徒然污染境内,请让他们到山东就食(胡三省注:并、肆、冀、定、瀛、相、殷以大行山、常山为界,井、肆在山西,其余州在山东。高欢想带部众到山东就食,正是想远离尔朱兆,得以从容收揽人心,趁机起兵),等温饱后再听安排”。尔朱兆同意。长史慕容绍宗劝谏说:“不行。现在四方纷扰,人怀异心,高公雄才盖世,又让他在外掌握大军,好比给蛟龙云雨,将不可控制。”尔朱兆说:“有香火重誓,担心什么!”慕容绍宗说:“亲兄弟都不可信,何况香火盟誓!”当时尔朱兆与他的堂兄弟们已有嫌隙,所以慕容绍宗用这话暗示。当时尔朱兆左右已受高欢金钱,于是称慕容绍宗与高欢有旧怨,尔朱兆发怒,囚禁慕容绍宗,催促高欢出发。高欢从晋阳出滏口,路上遇到北乡长公主从洛阳来,有三百匹马,全部夺取换了。尔朱兆听说,才释放慕容绍宗问他,慕容绍宗说:“这还在掌握之中。”尔朱兆于是亲自追高欢,到襄垣(胡三省注:襄垣县,汉属上党郡,后魏属乡郡,到魏敬宗建义元年分设襄垣郡),恰逢漳水暴涨,桥坏(胡三省注:《水经》记载:漳水从屯留县东北流,经襄垣县故城南)。高欢隔河下拜说:“借公主马,没有别的原因,是防备山东盗贼。大王信公主的谗言,亲自来追,我现在不避渡河而死,只怕这些部众就会反叛。”尔朱兆表白无此意,于是骑马渡河,与高欢坐在帐下,道歉,授刀给高欢,伸颈让他砍(胡三省注:古代豪雄推心置腹,必是其威望能服人,智力足以制人,然后才这样做来安定人心,但也不至于像尔朱兆这样轻率)。高欢大哭说:“自从天柱将军去世,贺六浑(高欢字)还有什么可依靠的!只愿大王万岁,以施展力量。现在被旁人挑拨,大王怎能忍心说这话!”尔朱兆把刀扔在地上,又杀白马,与高欢盟誓,于是留宿夜饮。尉景埋伏壮士想抓尔朱兆,高欢咬臂阻止说:“现在杀他,他的党羽必定奔回聚集,兵饥马瘦,不能对抗,若英雄趁机而起,危害更大,不如暂且放他。尔朱兆虽骁勇,凶悍无谋,不难对付。”第二天,尔朱兆回营,又召高欢,高欢将要上马前往,孙腾拉住他的衣服,高欢才停止。尔朱兆隔河大骂,驰回晋阳。当时,尔朱兆已知道高欢不可控制,却无可奈何。尔朱兆的腹心念贤统领降户家属另立营寨,高欢假意与他交好,见他的佩刀,趁机取来杀他(胡三省注:按《通鉴》,念贤后来在西魏显贵。这难道是另一个念贤吗?又按李百药《北齐书》,高欢取念贤的佩刀杀他的随从,随从散尽。则所说的杀的是念贤的随从,不是杀念贤。《姓谱》有念姓)。士兵感动喜悦,更愿归附。
14齐州城民赵洛周听说尔朱兆入洛阳,驱逐刺史丹杨王萧赞,献城归降尔朱兆。萧赞变装为僧人,逃入长白山(胡三省注:《五代志》记载:齐州章丘县,旧称高唐,有长白山。杜佑说:长白山在淄州长山县),辗转流离,死在阳平(胡三省注:阳平县,汉属东郡,魏、晋以来,分属阳平郡,隋、唐魏州的莘县即其地)。梁朝有人盗取他的灵柩回来,梁武帝仍以儿子之礼葬在陵墓旁(胡三省注:豫章王萧综投奔北魏,改名萧赞,事见一百五十卷普通六年。萧赞不认梁武帝为父,而梁武帝仍以萧赞为子,可谓爱错了人)。
15北魏荆州刺史李琰之,是李韶的族弟。南阳太守赵修延,因李琰之是魏敬宗的外戚(胡三省注:魏敬宗的母亲,是彭城王元勰的妃子李氏,所以这么说),诬陷李琰之想投奔梁朝,发兵袭击州城,捉住李琰之,自己代理州事。
16魏王元悦改元更兴,听说尔朱兆已入洛阳,自知来不及成事,于是南还。斛斯椿又抛弃元悦投奔北魏(胡三省注:为斛斯椿诛杀尔朱世隆兄弟、挑拨高欢导致北魏分裂为东、西魏埋下伏笔)。
17这一年,梁武帝诏令以陈庆之为都督南·北司等四州诸军事、南·北司二州刺史(胡三省注:梁朝在安陆设置南司州,在义阳设置北司州)。陈庆之领兵包围北魏悬瓠,在溱水打败北魏颍州刺史娄起等(胡三省注:北魏孝昌四年在汝阴设置颍州,领汝阴·颍弋阳、北陈留·颍川、财丘·梁兴、西恒农·陈南、东郡·汝南、清河·南南阳、新蔡·南陈留、荥阳·北通、汝南·太原等双郡,东恒农、新兴等郡。《水经注》记载:溱水发源于汝南平舆县浮石岭东北青衣山,东南流经朗陵县故城西,东北流经北宜春县故城北,又东北注入汝水。宋白说:蔡州城南有溱水),又在楚城打败行台孙腾等(胡三省注:梁朝在楚城设置西楚州,在汝南郡城阳县界,其地应在唐代申州界。按孙腾此时还跟随高欢在并、冀、殷、相之间,陈庆之打败孙腾必定不是这年的事,史书记述而已)。撤销义阳镇兵,停止水陆漕运,江、湖各州都得以休息(胡三省注:指濒江及洞庭、彭蠡间各州);开垦六千顷田地,两年后,仓廪充实。