第153章 梁纪十(1/2)
上章阉茂(庚戌,公元530年),一年。
高祖武皇帝十
中大通二年(庚戌,公元530年)
1春季,正月己丑日,北魏益州刺史长孙寿、梁州刺史元俊等派将领攻打严始欣,将他斩杀,萧玩等人也战败而死(胡三省注:萧玩救援严始欣的事见上卷上年),损失一万多人。
2辛亥日,北魏东徐州城民吕文欣等人驱逐刺史元大宾,占据城池反叛(胡三省注:北魏孝昌元年,在下邳设置东徐州)。北魏派都官尚书平城人樊子鹄讨伐他;二月甲寅日,斩杀吕文欣。
3万俟丑奴侵扰关中,北魏尔朱荣派武卫将军贺拔岳讨伐他。贺拔岳私下对他的哥哥贺拔胜说:“万俟丑奴是强劲的敌人,现在攻打他如果不能取胜,固然有罪,取胜了,谗言和嫉妒也会产生。”贺拔胜说:“那怎么办?”贺拔岳说:“希望能有尔朱氏一人担任统帅,我辅佐他。”贺拔胜为此向尔朱荣进言,尔朱荣很高兴,任命尔朱天光为使持节、都督二雍·二岐诸军事、骠骑大将军、雍州刺史(胡三省注:后魏雍州治长安,北雍州治华原县,东雍州治郑县,岐州治扶风雍县,南岐州治河池故道县),以贺拔岳为左大都督,又以征西将军代郡人侯莫陈悦为右大都督(胡三省注:侯莫陈,是北魏别部,居住在库斛真水,世代为酋长,于是以之为氏,后来镇守代郡武川,因此安家),一同作为尔朱天光的副手讨伐万俟丑奴。
尔朱天光刚出发时,只配给一千士兵,征调洛阳以西沿途百姓的马匹供给军队。当时赤水蜀贼阻断道路(胡三省注:《水经注》记载:赤水在郑县北,就是《山海经》的灌水,向北注入渭水。蜀贼,本是迁徙到关中的蜀人,趁乱聚集为贼),诏令侍中杨侃先行安抚晓谕,并征收他们的马匹(胡三省注:华阴杨氏在北魏做官,世代显贵,被关西人敬重,所以派他先行安抚晓谕)。贼寇犹豫不决。军队到达潼关,尔朱天光不敢前进,贺拔岳说:“蜀贼是鼠窃之辈,您还迟疑,要是遇到强敌,将如何作战!”尔朱天光说:“今天的事,全委托给你。”贺拔岳于是进军到渭北攻打蜀贼,击败他们,缴获两千匹马,挑选其中健壮的补充士兵,又征收百姓的马匹共一万多匹。因士兵还少,滞留不前。尔朱荣发怒,派骑兵参军刘贵乘驿马到军中责备尔朱天光,打了他一百杖,增派两千士兵给他。
3三月,万俟丑奴亲自率领部众包围岐州,派他的大行台尉迟菩萨(胡三省注:李延寿说:其先祖是北魏别部尉迟部,因此以尉迟为氏。)、仆射万俟仵从武功向南渡过渭水,围攻趣栅(胡三省注:《考异》说:《北史》作“万俟行丑”,现在依从《周书》)。尔朱天光派贺拔岳率领一千骑兵救援。尉迟菩萨等人已经攻下栅寨返回,贺拔岳故意屠杀抢掠他们的官吏百姓来挑衅,尉迟菩萨率领两万步兵骑兵到渭北。贺拔岳率几十名轻骑兵从渭水南岸与尉迟菩萨隔河对话,宣扬国威,尉迟菩萨让省事传话(胡三省注:省事,大概类似现在的通事,两军相对时,让他往来传话。),贺拔岳发怒说:“我和尉迟菩萨说话,你是什么人!”射死了他。第二天,又带一百多骑兵隔河与贼寇对话,逐渐领兵向东,到了水浅可以涉水的地方,贺拔岳立即驰马向东冲出。贼寇以为他要逃跑,于是放弃步兵,轻骑兵南渡渭水追击贺拔岳,贺拔岳依傍横冈设伏兵等待他们,贼寇一半渡过冈东,贺拔岳回兵攻击,贼寇战败逃走(胡三省注:贺拔岳回兵攻击,伏兵又出动,所以贼寇战败逃走)。贺拔岳下令,贼寇下马的不杀,贼寇都弃马,很快俘获三千人,马匹也没遗漏,于是擒获尉迟菩萨。接着渡过渭水北岸,降服步兵一万多,收缴他们的辎重。万俟丑奴听说后,放弃岐州,向北逃到安定,在平亭设置栅寨。尔朱天光刚从雍州到岐州,与贺拔岳会合(胡三省注:平亭在泾州北。从雍州到岐州,即从雍州到岐州)。
夏季四月,尔朱天光到达汧水、渭水之间(胡三省注:汧水发源于汧县西北流入渭水。),停军牧马,宣称:“天快热了,不能行军,等秋凉再考虑进军或撤退。”抓获万俟丑奴的侦察兵,放他们回去。万俟丑奴相信了,分散部众在细川耕种(胡三省注:据令狐德棻《后周书》,百里、细川在岐州北。又据《元丰九域志》,泾州灵台县有百里镇,大概就是细川之地。细川、平亭应当也相近),派他的太尉侯伏侯元进率兵五千,占据险要设立栅寨(胡三省注:侯伏侯,是少数民族三字姓),其余一千人以下设栅寨的很多。尔朱天光知道他们兵力分散,傍晚时,秘密整肃各军,相继出发,黎明时,包围元进的大栅寨,攻下它,俘获的囚犯,全部放回,各栅寨听说后都投降(胡三省注:唐末,高仁厚平定阡能等人也用这种方法)。尔朱天光日夜兼程,抵达安定城下,贼寇泾州刺史侯几长贵献城投降(胡三省注:侯几,是少数民族复姓。《魏书·官氏志》记载,内入诸姓有俟几氏。俟、侯字相近)。万俟丑奴放弃平亭逃跑,想逃往高平(胡三省注:《九域志》记载:镇戎军,是古代高平地),尔朱天光派贺拔岳轻骑兵追击,丁卯日,在平凉追上。贼寇还没列阵,直阁代郡人侯莫陈崇单骑冲入贼寇中,在马上生擒万俟丑奴,于是大喊,部众都溃散,没人敢抵挡,后续骑兵聚集,贼众崩溃,于是大败他们。尔朱天光进逼高平,城中人捉住萧宝寅送来投降(胡三省注:万俟丑奴,是胡琛的将领,普通六年,打败北魏将领崔延伯,他的部众才强盛。萧宝寅大通元年反叛北魏,到二年战败,投奔万俟丑奴,到这时都被平定)。
4壬申日,梁朝任命吐谷浑王佛辅为西秦、河二州刺史。
5甲戌日,北魏因关中平定,大赦天下。万俟丑奴、萧宝寅被押到洛阳,放在阊阖门外的都街中,士民聚集观看了三天。丹杨王萧赞上表请求保全萧宝寅的性命(胡三省注:萧赞以萧宝寅为叔父,所以请求保全他),吏部尚书李神儁、黄门侍郎高道穆向来与萧宝寅友好,想帮助他,对北魏主说:“萧宝寅反叛,事情在前朝。”恰逢应诏王道习从外面来(胡三省注:应诏,类似汉代的待诏,皇帝问王道习),王道习说:“只听说李尚书、高黄门与萧宝寅亲密(胡三省注:周,亲密;款,友爱),都处在能说话的位置,必定能保全他。况且二人说萧宝寅反叛在前朝,萧宝寅担任万俟丑奴的太傅,难道不是陛下在位时吗?贼臣不除,法令怎么施行!”北魏主于是赐萧宝寅死在驼牛署(胡三省注:后魏官有驼牛都尉;署,是官署。《五代志》记载:太仆寺下属有驼牛署,掌管饲养骆驼、骡、驴、牛,有令丞),在都市斩杀万俟丑奴。
6六月丁巳日,梁武帝又任命北魏汝南王元悦为魏王。(胡三省注:《考异》说:《梁帝纪》记载:“中大通元年正月甲子,北魏汝南王元悦请求返回本国,同意了。二年六月丁巳,派元悦北还,作为魏主。”按《魏书·元悦传》,元悦未曾返回北魏又进入梁朝,现在删去元年的事。)
7戊寅日,北魏诏令胡氏亲属在朝廷受爵的都贬为平民(胡三省注:指灵太后的亲属)。
8庚申日,梁朝任命北魏降将范遵为安北将军、司州牧,跟随魏王元悦北还。(胡三省注:范遵,是北魏北海王元颢的舅舅,大概与元颢一同来投奔。)
9万俟丑奴失败后,从泾州、豳州以西到灵州(胡三省注:后魏消灭赫连氏,以赫连果城设置薄骨律镇,到孝昌中改镇为灵州。杜佑说:薄骨律镇,即现在的灵武郡;富平,即现在的回乐县。唐代灵州治回乐。《括地志》说:薄骨律镇城在河渚中,随水上下,从未淹没,所以号称灵州),贼党都向北魏投降,只有所任命的行台万俟道洛率领六千部众逃入山中,不投降。当时高平大旱,尔朱天光因马缺草料,退驻城东五十里,派都督长孙邪利率两百人代理原州事务镇守(胡三省注:北魏太延二年,设置高平镇;正光五年,改为原州,治高平城,领高平、长城二郡)。万俟道洛暗中与城民合谋,袭击长孙邪利,连同他的部下都杀了。尔朱天光率领各军奔赴,万俟道洛出战失败,率领部众向西进入牵屯山(胡三省注:《汉书·地理志》记载:幵头山在安定郡泾阳县西,是泾水发源地。颜师古注说:幵,读qiān。此山在现在的灵州东南,俗称幵屯山。杜佑说:牵屯山在现在的原州高平县),据险自守。尔朱荣因尔朱天光损失长孙邪利,没抓获万俟道洛,又派使者打了他一百杖(胡三省注:复,读fu),用诏书贬尔朱天光为抚军将军、雍州刺史,降爵为侯。
尔朱天光追击万俟道洛到牵屯山,万俟道洛战败逃走,进入陇山,投奔略阳贼帅王庆云(胡三省注:晋武帝分天水设置略阳郡,隋代废为陇城县,属秦州。《考异》说:《魏帝纪》作“白马龙涸胡王庆云”,现在依从《尔朱天光传》)。万俟道洛勇猛果敢超群,王庆云得到他,很高兴,认为大事可成,于是在水洛城称帝(胡三省注:《水经注》记载:水洛水发源于陇山,向西流经水洛亭西,向南注入略阳川。《九域志》记载:水洛城在德顺军西南一百里。范仲淹说:朝那以西,秦亭以东,有水洛城),设置百官,以万俟道洛为大将军。
秋季七月,尔朱天光率领各军进入陇山,到水洛城,王庆云、万俟道洛出战,尔朱天光射万俟道洛射中手臂(胡三省注:中,读zhong),万俟道洛丢弓逃回,尔朱天光攻下东城。贼寇合兵奔赴西城,城中无水,众人干渴困乏,有投降的人说王庆云、万俟道洛想突围逃走。尔朱天光怕失去他们,于是派人招谕王庆云让他早日投降,说:“如果不能自己决定,可听凭众人今夜共同商议,明天早上回报。”王庆云等人希望能稍缓,趁机等待夜间突围,于是回报说:“请等明天。”尔朱天光于是派人对他们说:“知道你们需要水,现在为你们稍退,任你们取涧水饮用。”
贼众喜悦,不再有逃跑的想法。尔朱天光秘密让士兵多做木枪,各长七尺(胡三省注:这就是拒马枪。杜佑说:拒马枪,用直径二尺的木头,长短根据情况,十字凿孔,纵横安装横木,长一丈,尖端锋利用来堵塞要道)。黄昏后,绕城排列,要路加厚,又在枪中埋伏人,防备他们冲击,还让士兵秘密在城北捆绑长梯。当晚,王庆云、万俟道洛果然驰马突围,遇到木枪,马各受伤倒地,伏兵出动,当即擒获他们。士兵沿梯入城,其余部众都出城南,被木枪阻挡,走投无路请求投降。丙子日,尔朱天光收缴他们全部兵器后活埋,死了一万七千人,分掉他们的家属。于是三秦、河、渭、瓜、凉、鄯州都投降(胡三省注:三秦,指秦、东秦、南秦。河州,是乞伏氏之地。北魏太武帝真君六年,设置枹罕镇,后来改为河州,领金城、武始、洪和、临洮郡。渭州领陇西、南安、南安阳、广宁郡。瓜州,即古代敦煌之地。鄯州,是秃发氏之地,汉代金城西部都尉所统辖之地。颜师古说:瓜州,就是《左传》所说允姓之戎居住的瓜州。那里至今还出产大瓜,大的,狐狸进入瓜中吃食,首尾都出不来)。
尔朱天光驻军略阳。诏令恢复尔朱天光的官爵,不久加授侍中、仪同三司。任命贺拔岳为泾州刺史,侯莫陈悦为渭州刺史。秦州城民图谋杀死刺史骆超,南秦州城民图谋杀死刺史辛显,骆超、辛显都察觉,逃归尔朱天光,尔朱天光派兵讨伐平定。
步兵校尉宇文泰跟随贺拔岳入关,因功升任征西将军,代理原州事务。当时关、陇地区残破,宇文泰用恩德信义安抚,百姓都感动喜悦,说:“早遇到宇文使君,我们怎会跟随叛乱!”(胡三省注:为宇文泰得到贺拔岳的部众在关西开创大业埋下伏笔。)
10八月庚戌日,梁武帝在德阳堂为魏王元悦饯行,派兵送到边境。(胡三省注:《考异》说:《元悦传》说:“立为魏主,年号更兴。萧衍派他的将军王僧辩送到边境,希望能进逼北魏。”按《王僧辩传》未曾送元悦,大概是王弁。)
11北魏尔朱荣虽在外地,却遥控朝政,安插亲信党羽,分布在北魏主身边,侦察动静,大小事都知道。北魏主虽受制于尔朱荣,却生性勤于政事,早晚不倦,多次亲自审理诉讼,处理冤案。尔朱荣听说后,不高兴。北魏主又与吏部尚书李神儁商议整顿吏部,尔朱荣曾干预补授曲阳县令(胡三省注:据《尔朱荣传》,就是上曲阳县,汉、晋属常山郡,后魏属中山郡。关补,指先补授后通知吏部。《五代志》记载:赵州鼓城县,旧称曲阳。刘昫说:汉上曲阳县,隋改叫恒阳,唐元和十五年,又改曲阳。赵州的曲阳,是下曲阳),李神儁因品级相差悬殊,不上奏,另外拟定别人。尔朱荣大怒,立即派自己补授的人去夺取职位;李神儁害怕而辞职,尔朱荣让尚书左仆射尔朱世隆代理吏部。尔朱荣奏请用北方人担任河南各州官,北魏主没同意;太宰元天穆入宫当面劝说,北魏主仍不同意。元天穆说:“天柱将军立了大功,是国家宰相,若请求替换全天下的官,恐怕陛下也不能违背,怎么奏请几人任州官,就不任用呢!”北魏主严肃地说:“天柱将军如果不做人臣,朕也须被替换;如果还保持臣节,就没有替换天下百官的道理。”尔朱荣听说后,非常怨恨,说:“天子是靠谁才立的!现在竟敢不听我的话!”
尔朱皇后生性嫉妒,多次发怒怨恨。北魏主派尔朱世隆用大道理劝说她,皇后说:“天子是我家立的,现在竟敢这样;我父亲本就可以自己做,现在也能决定。”尔朱世隆说:“正是因为不自己做,如果本来自己做了,我现在也封王了。”
北魏主既受尔朱荣的外部逼迫,又受皇后的内部逼迫,常常闷闷不乐,不以帝王之位为乐,只希望寇盗未平息,想让他们与尔朱荣相抗衡。等到关、陇平定,告捷之时,却不太高兴,对尚书令临淮王元彧说:“现在天下就是没有贼寇了。”元彧见北魏主脸色不悦,说:“臣担心贼寇平定后,才要劳烦陛下思虑。”北魏主怕别人奇怪,用别的话岔开说:“对。安抚战乱后的百姓(胡三省注:荒余,指战乱后的百姓),更不容易。”尔朱荣见四方无事,上奏说“参军许周劝我索取九锡,我厌恶他的话,已斥责赶走他。”尔朱荣当时希望得到特殊礼遇,故意以此暗示朝廷,北魏主实在不想给,于是称赞他忠诚。
尔朱荣喜好打猎,不论寒暑,列队包围前进,令士兵必须整齐一致,即使遇险阻,也不得回避,一只鹿逃出去,必定有几人获罪处死。有一士兵见虎而逃,尔朱荣说:“你怕死吗!”立即斩杀。从此每次打猎,士兵如同上战场。曾见虎在深谷中,尔朱荣令十多人空手搏虎,不得损伤虎,死了几人,最终擒获,以此为乐,部下深受其苦。太宰元天穆从容对尔朱荣说(胡三省注:从,读cong):“大王功勋已盛,四方无事,只应修治政务养育百姓,顺应时节狩猎(胡三省注:《礼记》记载,春蒐、夏苗、秋狝、冬狩。杜预说:蒐,选择不孕的禽兽猎取。苗,为禾苗除害。狝,杀;以杀为名,顺应秋气。狩,围守;冬天万物长成,猎取时不加选择),何必盛夏驱赶,感伤和气?”尔朱荣挽起袖子说:“灵后是女主,不能端正自己,推奉天子,是臣子的常节。葛荣之流,本都是奴才,乘乱作乱,好比奴才逃跑,擒获就完了。近来受国家大恩,没能统一海内,怎敢说功勋!听说朝中大臣还在放纵,今年秋天想和兄训练兵马,到嵩山狩猎,让贪污的朝廷权贵,入阵搏虎。再出鲁阳,经过三荆,把生蛮都迁来,往北填补六镇(胡三省注:杜佑说:北荆州,现在是伊阳县;东荆州,后来改叫淮州,即现在的淮安郡;荆州,即现在的南阳郡。我按尔朱荣说从鲁阳出发,已越过伊阳向南。《五代志》记载:舂陵郡,后魏设置南荆州。应当以此凑足三荆之数。生蛮,指各蛮户中未归附北魏的。六镇叛乱,镇户荒芜,所以想填补),回军时,扫平汾胡(胡三省注:稽胡都住在汾州界,称为汾胡)。明年,挑选精锐骑兵,分兵出江、淮,萧衍若投降,封他万户侯;若不投降,用几千骑兵直接渡江擒获。然后和兄奉天子,巡视四方,才可称功勋。现在不常打猎,士兵懈怠,怎能再用!”
城阳王元徽的妃子,是北魏主舅舅的女儿;侍中李彧,是李延寔的儿子,北魏主的姐夫。元徽、李彧想得到权宠,憎恶尔朱荣成为自己的障碍,天天在北魏主面前诋毁尔朱荣,劝北魏主除掉他。北魏主鉴于河阴之难(胡三省注:河阴之难见一百五十二卷),怕尔朱荣终究难保,因此暗中有图谋尔朱荣的想法,侍中杨侃、尚书右仆射元罗也参与谋划(胡三省注:元罗,是元叉的弟弟)。
恰逢尔朱荣请求入朝,想看望皇后分娩(胡三省注:颜师古说:免乳,指生孩子。),元徽等人劝北魏主趁他入朝,刺杀他。只有胶东侯李侃曦、济阴王元晖业说:“尔朱荣若来,必定有防备,恐怕不能图谋。”又想杀他的党羽,发兵抵抗。北魏主迟疑不定,而洛阳人怀担忧恐惧,中书侍郎邢子才等人已避往东出(胡三省注:邢劭,字子才,避北魏主兄长彭城王元劭的名讳,所以以字行。《本传》说:年轻时有避讳,于是不用名),尔朱荣于是遍给朝中大臣写信,任凭去留。中书舍人温子昇把信呈给北魏主,北魏主一直希望他不来,等见到信,因尔朱荣必来,脸色很不高兴。邢子才名劭,以字行,是邢峦的族弟(胡三省注:邢峦侍奉北魏宣武帝,多次领兵,有功。《考异》说:《北史》邢峦卷首排目说“族孙臧、劭”,而卷中却说“邢峦叔祖邢佑,邢佑侄子邢虯,邢虯儿子臧、劭”。《魏书》也说“邢峦从祖邢佑”。然而臧、劭是邢峦的族弟,不是族孙。当时人多以字行,《旧史》都沿用)。
武卫将军奚毅,建义初年往来传命(胡三省注:事见一百五十二卷大通二年),北魏主一直很看重他,但仍因他是尔朱荣的亲信,不敢和他说实情。奚毅说:“若必有变故,臣宁愿为陛下死,不能侍奉契胡(胡三省注:尔朱氏,是契胡种族。契,读qi)。”北魏主说:“朕担保天柱将军没有异心,也不忘你的忠诚。”
尔朱世隆怀疑北魏主想发难,于是写匿名信贴在自己门上说:“天子与杨侃、高道穆等人谋划,想杀天柱将军。”取来呈给尔朱荣。尔朱荣自恃强大,不在意,亲手毁掉信,唾地说:“尔朱世隆没胆量。谁敢有二心!”尔朱荣的妻子北乡长公主也劝他不要去(胡三省注:尔朱荣的妻子不是元氏,因尔朱荣功劳封北乡长公主。《考异》作“乡郡长公主”,注说:《北史·尔朱世隆传》作“北乡郡公主”,现在依从《魏帝纪》。按《考异》作“乡郡长公主”正确,《通鉴》作“北乡长公主”,是传抄错误。《五代志》记载:上党郡乡县,石勒设置武乡郡,后魏去掉“武”字为乡郡。证以魏收《志》没有北乡郡,则应是乡郡),尔朱荣不听。
当月,尔朱荣率四五千骑兵从并州出发,当时人都说“尔朱荣反叛”,又说“天子必定会图谋尔朱荣”。九月,尔朱荣到洛阳(胡三省注:《考异》说:《魏帝纪》说:“辛卯,尔朱荣、元天穆从晋阳来朝。”按《北史》,九月初,尔朱荣到京城,十五日元天穆到。当月甲戌朔,辛卯是十八日,不对)。北魏主想杀他,因太宰元天穆在并州,怕留后患,所以忍耐未发,同时召元天穆。有人告诉尔朱荣说:“皇帝想图谋你。”尔朱荣立即上奏,北魏主说:“外人也说大王想害我,难道能信吗!”于是尔朱荣不怀疑,每次入宫拜见北魏主,随从不过几十人,又都空手不带兵器。北魏主想停止,城阳王元徽说:“即使他不反,也难以容忍,何况不能保证呢!”
此前,有长星出现在中台,扫过大角星;恒州人高荣祖颇懂天文,尔朱荣问他,他说:“是除旧布新的迹象。”(胡三省注:三台,中台上星代表诸侯三公。大角星,是天王座。《左传》说:彗星是用来除旧布新的。)尔朱荣很高兴。尔朱荣到洛阳,行台郎中李显和说:“天柱将军到了,哪能没有九锡,怎需大王自己索要!也是天子不识时机。”都督郭罗察说:“今年真可以写禅位文书(胡三省注:河阴之难时,尔朱荣已招募朝臣写禅位文书,所以郭罗察这么说。郭罗察,就是郭罗刹),何止九锡!”参军褚光说:“听说并州城上有紫气,还怕天柱将军不应验!”尔朱荣的部下都欺辱北魏主身边的人,无所顾忌,所以他们的话都传到北魏主那里。
奚毅又见北魏主,请求单独谈话,北魏主就下明光殿和他说话,知道他极其忠诚,于是召城阳王元徽及杨侃、李彧告知奚毅的话。尔朱荣的小女儿嫁给北魏主哥哥的儿子陈留王元宽,尔朱荣曾指着他说:“我最终会得到这个女婿的帮助。”元徽把这话告诉北魏主,说:“尔朱荣担心陛下终究是他的祸患,若有东宫太子,必定想立幼童,若皇后不生太子,就会立陈留王。”北魏主梦见手持刀自己割落十指,很厌恶,告诉元徽及杨侃。元徽说:“蝮蛇咬手,壮士断腕,割指也是类似情况,是吉祥的。”
戊子日,元天穆到洛阳,北魏主出城迎接。尔朱荣与元天穆一同进入西林园宴饮射箭,尔朱荣上奏说:“近来侍官都不习武艺,陛下应带五百骑兵出猎,顺便审理诉讼。”此前,奚毅说尔朱荣想趁打猎挟持天子迁都,因此北魏主更怀疑。
辛卯日,北魏主召中书舍人温子昇,告知杀尔朱荣的计划,并问他杀董卓的事,温子昇详细讲述本末。北魏主说:“王允若当时赦免凉州人,必定不会到这地步。”过了很久,对温子昇说:“朕的情况,你都知道。死尚且要做,何况不一定死,我宁愿做高贵乡公死,不做常道乡公生!”(胡三省注:指曹魏高贵乡公想诛杀司马昭,没成功而死,常道乡公禅位给晋而生。)北魏主认为杀尔朱荣、元天穆后,赦免他们的党羽,都应不会动。应诏王道习说:“尔朱世隆、司马子如、朱元龙特别被尔朱荣信任,完全知道天下虚实,不应留着。”元徽及杨侃都说:“若尔朱世隆不能保全,尔朱仲远、尔朱天光怎会来!”(胡三省注:尔朱仲远当时镇守徐州,尔朱天光当时镇守关、陇。)北魏主也这么认为。元徽说:“尔朱荣腰间常带刀,或许会凶暴伤人,遇事希望陛下起身躲避。”于是在明光殿东埋伏杨侃等十多人。当天,尔朱荣与元天穆一同入宫,坐下吃饭未完,起身出去,杨侃等从东阶上殿,见尔朱荣、元天穆已到中庭,事情没成。
壬辰日,是北魏主的忌日;癸巳日,是尔朱荣的忌日(胡三省注:亲丧之日为忌日,《礼记》说:忌日不奏乐)。甲午日,尔朱荣暂时入宫,就到陈留王府饮酒,大醉,于是说生病,连日不入宫。北魏主的谋划多有泄露,尔朱世隆又告诉尔朱荣,且劝他速发,尔朱荣轻视北魏主,认为他无能为,说:“急什么!”
参与北魏主谋划的人都害怕,北魏主担忧。城阳王元徽说:“以生太子为借口,尔朱荣必定入朝,趁机杀他。”北魏主说:“皇后怀孕刚九个月,可以吗?”元徽说:“妇人不到产期生产的多了,他必定不怀疑。”北魏主听从。戊戌日,北魏主在明光殿东厢房埋伏士兵,声言皇子出生,派元徽驰马到尔朱荣府第告知。尔朱荣正与上党王元天穆赌博,元徽摘下尔朱荣的帽子,欢舞盘旋(胡三省注:唐李白诗说:“脱君帽,为君笑。”脱帽欢舞,是夷族礼节),加上殿内文武传声催促,尔朱荣于是相信,与元天穆一同入朝。北魏主听说尔朱荣来,不觉失色,中书舍人温子昇说:“陛下脸色变了。”北魏主连要酒喝(胡三省注:酒能改变脸色,又能壮胆,所以连要酒喝)。北魏主令温子昇写赦文,写成后,拿着出去,遇到尔朱荣从外面进来,问:“是什么文书?”温子昇脸色不变,说“是敕令”,尔朱荣不拿来看就入宫。北魏主在东厢房下向西坐,尔朱荣、元天穆在御榻西北向南坐。元徽入宫,刚一拜,尔朱荣见光禄少卿鲁安、典御李侃曦等抽刀从东户进入(胡三省注:汉九卿只有正卿一人,北魏高祖太和十一年才各设少卿一人。典御,是尝食典御),立即起身奔向御座,北魏主先把刀横在膝下,于是亲手杀他,鲁安等人乱砍,尔朱荣与元天穆同时死去。尔朱荣的儿子尔朱菩提及车骑将军尔朱阳覩等三十人随尔朱荣入宫,也被伏兵杀死。北魏主得到尔朱荣的手版,上面有几页奏启,都是左右去留的人名,不是他心腹的都在排除之列,北魏主说:“这小子若过了今天,就不可制服了。”于是内外欢呼,声震洛阳城。百官入朝庆贺。北魏主登上阊阖门,下诏大赦,派武卫将军奚毅、前燕州刺史崔渊率兵镇守北中(胡三省注:燕,读yān)。当晚,尔朱世隆奉北乡长公主率领尔朱荣的部曲,焚烧西阳门,出城屯驻河阴(胡三省注:西阳门,就是洛阳城西明门)。
本章未完,点击下一页继续阅读。