第98章 奥利弗·克伦威尔(2/2)
这把火,烧掉的不仅是一份文件,更是议会强加于他头顶的屈辱。威廉用最直接、最粗鲁的方式,替他完成了一次他梦寐以求却不敢实施的王权反击。
爽!
一股前所未有的、近乎颤栗的快意,如同电流般窜过查理一世的四肢百骸。
他活了这么久,顶着英格兰、爱尔兰、苏格兰国王的沉重冠冕,何曾真正“爽”过?日复一日,是与议会的扯皮纠缠,是财政捉襟见肘的羞耻,是王权威严被一点点蚕食的无力。
而现在,此刻!他亲眼看着自己亲手提拔的臣子,用最直接、最粗暴、最亵渎的方式,将那份象征着议会傲慢与自身屈辱的《大抗议书》付之一炬,更是将奥利弗·克伦威尔那帮一直与他对着干的议员的脸皮,踩在脚下,反复摩擦!
为何是“反复摩擦”?
因为,威廉·柯林斯在众人惊恐愤怒的注视下,做完这一切后,并未退回。
他竟缓缓地、一步步地,踏过地上仍在微微燃烧的纸灰,径直走到了因极致的愤怒而浑身颤抖、面色铁青的奥利弗·克伦威尔面前。
然后,他停了下来。
既不行礼,也不言语。
他只是看着他。
用一种平静到近乎残忍的目光,上下打量着这位议会中的悍将,仿佛在审视一件物品,一头被困住的野兽。
那目光里没有胜利者的炫耀,只有一种深不见底的漠然与审视。
这无声的、持续的注视,比任何胜利的宣言或恶毒的咒骂,都更具侮辱性。
它像是在说:“我看穿你了,而你,奈何不了我。”
每一秒的沉默,都是对克伦威尔尊严的又一次凌迟;
每一次目光的扫视,都是对议会权威的又一次践踏。
在这令人窒息的对峙中,查理一世感觉自己那被压抑了十几年的灵魂,终于透过了一口恶气。他从未像现在这样,清晰地感受到权力带来的、令人迷醉的甘美。
奥利弗·克伦威尔——这位在原本的历史轨迹中将成为护国公,并险些加冕为王的男人——其意志与怒火,岂是轻易能够承受的?
亲眼目睹自己与同僚呕心沥血铸就的《大抗议书》,那份承载着他们的理想、策略与对王权愤怒的纲领性文件,竟被威廉·柯林斯,这个曾经的外派官员,以如此轻蔑、如此侮辱的方式付之一炬……这已远远超出了政治斗争的范畴,这是对他个人及其所代表事业的极致践踏。
一股冰冷到极致、继而沸腾的怒意,取代了最初的震惊与狂躁。
他没有像其他议员那样失态地咆哮,那不符合他的本性。
下一刻,他猛地起身。
那高大的身躯如同一座骤然拔地而起的铁塔,带着一股几乎凝成实质的压迫感。
议会大厅内嘈杂的咒骂与惊呼,仿佛被这股无形的力量瞬间压制,变得鸦雀无声。
他的目光,穿透了空气中尚未散尽的纸张焦糊味,直直地刺向威廉·柯林斯。
那眼神之中,没有歇斯底里,只有一种深沉的、如同磐石般坚定的仇恨与杀意。
它仿佛在无声地宣告:“我记住你了。这不仅仅是政见不合,这是私人恩怨。我们之间,从此只有一方能站在不列颠的土地上。”
这一刻,不再是国王与议会的对抗,而是克伦威尔与柯林斯——两个强大意志之间,不死不休的直接对决。
克伦威尔压抑着怒火,他越过威廉,目光直刺其身后的国王:“我要和国王谈谈。”
威廉·柯林斯的身影却如一道不可逾越的铁壁,纹丝不动。
他的回应平静:“你没有资格和国王陛下谈谈,奥利弗·克伦威尔议员。”
“我作为下议院议员,有英格兰赋予我的古老权力!”
克伦威尔的声音陡然拔高,他试图搬出宪政的传统与议会的尊严作为最后的武器。
“从现在开始……”
他刻意停顿,让死寂吞噬掉克伦威尔所有的气势,然后清晰地、一字一顿地宣告:“……没有了。”
“你没有资格阻碍国王见想见的人!”
威廉·柯林斯却只是微微侧首,仿佛听到了一句无关紧要的闲谈。
他从礼服内袋中缓缓抽出一方洁白的手帕,动作优雅地擦了擦自己的脸颊“我想我有……”
他拖长了语调,将手帕折好,重新收回怀中,“——这个资格。国王陛下……”
他略作停顿,嘴角浮起一丝弧度,“并不想和你这种人说话。”
“你……会为你今天的所作所为,付出代价的……”
面对这赤裸裸的警告,威廉并未动怒,反而像是听到了一句值得深思的格言。
“我想…………” 他故意拉长了语调,“每一个人,都要为自己的行为付出代价……每一个人。”
威廉缓缓扫过全场。他将每一位议员脸上的神情——恐惧、惊愕、屈辱,或是陷入深思的凝重——都尽收眼底。
他不再理会僵立在一旁、眼中燃烧着无声怒火的克伦威尔,转身面向王座上的查理一世,微微欠身。
随后,他重新面向议员们,“现在,让我们开始下一个议题……”他略微停顿,“关于恢复国王陛下自古享有的‘磅税’与‘船税’征收权的表决。”