第132章(2/2)
抵达那个他已知晓并勉强同意的临时办公室时,他首先感受到的是中央空调的出风量和稳定性(黎裳已提前调试过)。
“希望这套系统能经受住考验。”他评价道,依旧没有一句赞许,但至少没有否定。
人事帮忙铺开黎裳提前准备好的地块图纸和周边环境分析。
皮埃尔和黎裳就地块情况进行分析。
“明天一早,去现场。”他指着图纸上的几个关键点,“我需要亲身感受这块地的尺度、光照变化,以及…这里夏天的真实体感。” 语气里带着对纸上数据的不完全信任。
皮埃尔抬眼看向黎裳,眼神锐利但目标明确:
“shanon,下午的会面,由你来主导介绍我们的基本情况和优势,我会在关键时刻补充。我需要你确保沟通精准、高效。”
他的指令清晰,将自己定位为最终的权威和底牌,而黎裳则是贯穿全场的主轴与桥梁。
下午四点,清江区招商中心会议室。
杜副局长一行人准时到场。简单的握手和交换名片后,会谈开始。黎裳作为绝对的主导者,站在了汇报的位置上。
“杜局,各位领导,下午好。我是jahero咨询的黎裳。首先,非常感谢各位在百忙之中拨冗会见。这位是我们的创始合伙人兼首席建筑师,皮埃尔先生。”她流畅地开场,并第一时间介绍了身旁保持礼貌微笑的皮埃尔。
整个汇报过程,形成了一种独特的节奏:
黎裳用清晰沉稳的中文介绍着公司的背景、国际业绩、核心团队的专业实力,以及对在京西、在清江区发展的愿景。
每讲完一个核心段落,她会稍作停顿,侧身向皮埃尔,用简洁的法语或英语,概括刚才所讲内容的要点。
皮埃尔则会微微颔首,然后用法语或英语进行一两句精炼的补充或提升,语气从容不迫。
“我们坚信,建筑是跨越国界的语言,其核心在于为城市创造可持续的价值。”皮埃尔说道。
黎裳立即转向杜副局长,精准地翻译:“皮埃尔先生表示,他相信优秀的建筑是世界的共同语言,其根本目的是为所在的城市赋予持久活力与价值。”
当杜副局长提出关于项目落地后预计带来的税收和就业机会的具体问题时,黎裳在回答完基础数据后,主动转向皮埃尔。