离骚1帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。(1/2)

1《离骚》

2《九歌》

3《天问》

4《九章》

5《远游》

6《卜居》

7《渔父》

8《九辩》

9《招魂》

10《大招》

11《惜誓》

12《招隐士》

13《七谏》

14《哀时命》

15《九怀》

16《九叹》

17《九思》

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

我是颛顼帝的远代子孙,父亲名为伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

正当寅年的寅月寅日,我降生了。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

先父观察衡量我降生时的情况,一出生就赐给我美名。

名余曰正则兮,字余曰灵均。

父亲把我的名取为正则,同时把我的字取为灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

我既有这么多美好的内在品质,又加上以美好的容态。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

肩披江离和长在幽僻处的白芷,将秋天的兰花连缀起来做成佩饰。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

时间过得飞快我好像跟不上,心忧岁月不等待我。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

早晨我采撷坡上的木兰,傍晚摘取洲中的宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

时光迅速逝去不能久留,春去秋来时序替代。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

感念草木的凋零陨落,只怕有才能、有作为的人也会早衰。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

何不趁着年富力强去除邪恶污秽,何不改变现行的法度。

本章未完,点击下一页继续阅读。