第85章 修身俟时(1/2)

子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。”

一:逐字逐句白话详细解析:

1. “不患无位,患所以立。”

1:白话详解:

1“患”:担心、忧愁。

2“位”:职位、地位、官位,泛指一个社会身份或工作岗位。

3“立”:站立、立足。在这里指 “立身处世的本钱” ,也就是能够胜任某个职位的德行、能力和本事。

4“所以立”:用来立身的凭借,也就是“你凭什么能站在那个位置上”。

2:白话翻译:

普通人整天发愁的是:“我怎么还没升职?”“我怎么能找到个好工作?”“我的社会地位太低了。”这种焦虑是向外的,是等待别人给予的。

孔子说,你根本不需要为这个发愁。你真正应该发愁的是:“假如那个职位真的给了我,我有什么真才实学能把它做好?我的人品和能力足以担当起来吗?”

3:举例

别整天眼红别人站在一个金光闪闪的舞台上(位),而要担心自己有没有能在那舞台上表演的“硬功夫”(所以立)。没有功夫,就算把你推上去,你也会摔下来。

2. “不患莫己知,求为可知也。”

1:白话详解:

1“莫己知”:是“莫知己”的倒装,意思是“没有人了解自己”。(“莫”是“没有”)

2“求”:追求、致力于。

3“为可知”:是“为可(被)知”的意思,指 “能够被人了解的德行、才华和成就”。

2:白话翻译:

普通人整天抱怨的是:“怀才不遇啊!”“老板根本不识货!”“没人懂得欣赏我!”这种抱怨也是向外的,是要求别人来认可自己。

本章未完,点击下一页继续阅读。