第84章 以礼治国(1/2)

子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”

一:逐字逐句白话详细解析:

1. “能以礼让为国乎?”

1:白话详解:

1礼: 不仅仅是礼貌、礼节,更是指社会的规范、秩序、典章制度、行为准则。它规定了不同身份、不同场合下人们应有的行为方式,是社会和谐运转的基础。

2让: 谦让、退让、不争、尊重他人、把好处和方便让给别人。它不是软弱,而是一种基于修养和智慧的主动选择。

3为国: 治理国家。

2:白话翻译:

孔子说,如果一个国家的从上到下的统治者,都能本着互相尊重、谦逊退让的精神(礼让)来制定政策和处理事务,那么治理好国家就是一件水到渠成、并不困难的事情。因为大家心往一处想,劲往一处使,矛盾和冲突自然就少了。

2. “何有?”

1:白话翻译:

这是一个反问句,意思是“那还有什么困难呢?”、“那有什么难的呢?”、“那治国岂不是很容易了吗?”

2:白话详解:

孔子认为,如果真能用“礼让”的精神治国,那么治理国家就会变得相对容易、顺畅。因为“礼”建立了秩序,“让”化解了冲突,大家各安其位,互相尊重,社会自然和谐稳定。

3. “不能以礼让为国,如礼何?”

1:白话详解:

如…何: 固定句式,意思是“对…怎么办?”、“拿…有什么用?”、“…又能怎么样呢?”

本章未完,点击下一页继续阅读。