第341章 加尔各答寻砚:柚木藏端溪(1/2)
从开罗的燥热到加尔各答的潮湿,空气仿佛被拧出水来。飞机降落在内塔吉·苏巴斯·钱德拉·鲍斯国际机场,一股混杂着咖喱、茉莉花和雨后泥土的独特气味便扑面而来。这里曾是英属印度的首都,殖民时期的维多利亚式建筑与拥挤的贫民窟并存,黄色的老式出租车在混乱的街道上穿行,构成了一幅充满矛盾与活力的画卷。
肖景文一行人入住了一家由老洋房改造的精品酒店。小砚对窗外不时响起的有轨电车“叮叮”声充满了好奇,他手里攥着哈桑老爹送的圣甲虫石雕,嘴里念叨着:“小车车,会唱歌!”
苏诺桐正在整理行李,她打开窗,让带着湿气的风吹进来,“这里的气息,跟之前去过的所有地方都不同,有一种……旧时代的沉重感。”
“因为这里见证了一个帝国的崛起和另一个文明的碰撞。”肖景文正在研究一本《东印度公司与中国贸易档案》,他的手指停在一张关于“广州体系”(canton system)的章节上。“18到19世纪,几乎所有欧洲对华贸易都必须通过广州的‘十三行’进行。英国东印度公司是最大的玩家,他们用印度的棉花和鸦片,换取中国的茶叶、丝绸和瓷器。加尔各答作为当时英属印度的中心,是这条贸易链上至关重要的一环。”
他指着书里的一幅插图,那是一个西式的便携书桌。“这次我们的目标,是一件融合了‘英国殖民风格+中国文人雅趣’的文房。具体来说,就是一件以印度或缅甸柚木为材料制作的英式便携书桌p desk),但它的书写板,被替换成了一整块来自中国的端砚。”
林溪在一旁听到,倒吸一口凉气:“肖哥,这想法也太疯狂了吧?端砚是‘四大名砚’之首,讲究的是‘石质幼嫩、呵气成墨’,是文人书房里的至宝。英国人虽然也用墨水,但他们用的是蘸水钢笔,怎么会想到用一块砚台来当写字板?”
“这正是它的奇妙之处。”肖景文解释道,“当时东印度公司的一些高级官员,并非都是粗鲁的商人。他们中有些人深受汉学影响,是地道的‘中国迷’。他们既需要满足英式办公的便携需求,又渴望体验中国文人‘挥毫泼墨’的雅致。于是,一些极度奢华的定制品就应运而生了。他们会从中国进口最顶级的端砚石料,运到加尔各答,请本地最好的木匠,用最耐潮的缅甸柚木,为这块砚台量身定做一个英式书桌。这不仅是财富的炫耀,更是文化品味的象征。”
“小桌子!黑石头!写字滑滑的!”小砚立刻抓住了关键词,他从背包里拿出自己的小画板和蜡笔,趴在地上,模仿着写字的样子。
“对,就是找一个藏着黑色大石头的木头小桌子。”肖景文笑着摸摸他的头。
加尔各答的新市场(new market)是一个巨大的红色砖石建筑,里面包罗万象,从生鲜蔬菜到古董家具,应有尽有。但肖景文的目标并非这里,他带着一行人,拐进了市场背后一条名为“自由学校街”(free school street)的老街。这里曾是古董和旧家具的集散地,如今虽然有些没落,但仍有一些灰尘仆仆的老店在坚守。
他们在一家名为“乔治的收藏”的旧家具店前停下。店铺的门面很小,里面却别有洞天,各种殖民地时期的老家具堆积如山,从维多利亚式的四柱床到奇彭代尔风格的椅子,空气中弥漫着老柚木和樟脑丸的味道。
店主是一位年近七十的印度老人,名叫拉吉夫,是这家店的第三代传人。他正坐在一张摇椅上,悠闲地喝着玛萨拉茶。
肖景文的目光在店内缓缓扫过,很快,他就被角落里一个堆叠在一起的箱子吸引了。最上面的那个,是一个长约五十厘米、宽约三十厘米的便携书桌,典型的英式风格,由深褐色的柚木制成,黄铜包角已经氧化发黑。它的斜面盖子是合上的,看不见里面。
“老板,这个小箱子能看看吗?”肖景文指着那个书桌问。
拉吉夫懒洋洋地睁开眼,看了看那个箱子,慢悠悠地说:“哦,那个写字箱啊,放了好多年了。是我爷爷从一个英国律师的遗物里收来的。你可以看,不过锁坏了,打不开。”
打不开?肖景文心中一动。很多时候,正是这种看似是缺陷的“锁”,反而保护了里面的东西。
他走过去,将那个柚木书桌搬到一张空桌上。书桌很沉,远超同体积的普通木箱。他仔细检查了木料,是顶级的缅甸金丝柚木,木纹细密,油性十足,历经百年依然没有变形。他轻轻敲了敲斜面的盖子,传来的不是木头空洞的回声,而是一种非常沉闷、厚实的声音。
他的心跳开始加速。
“爸爸,是小桌子!”小砚也凑了过来,用小手在盖子上摸来摸去,“里面有黑石头!我听到了!”
本章未完,点击下一页继续阅读。