第82章 心照不宣的华尔兹(1/2)

伦敦的社交季渐近尾声,埃德尔王储的访问日程也排得愈发紧凑。然而,与初来时那种纯粹履行公务的心态不同,如今他的心中多了一抹难以言喻的、蔷薇色的期待。这期待,与海伦娜公主的名字紧密相连。

他们之间的交往,在旁人看来,是再正常不过的、符合两位年轻王室成员身份的互动——在舞会上共舞,在花园派对中交谈,在画廊参观时交换对艺术的见解。但只有身处其中的两人才能感受到,那平静表面下涌动的暗流。那是一种超越了礼仪与政治考量的、灵魂层面的相互吸引与试探。

埃德尔发现,海伦娜并非他最初设想的那种被宫廷礼仪精心雕琢出的、缺乏生气的瓷娃娃。她确实接受了最严格的贵族教育,言谈举止无可挑剔,但在这层优雅的外壳之下,隐藏着一个敏锐、好奇且极具主见的灵魂。她对政治有着超出寻常的兴趣,并非流于表面的权谋谈论,而是对政策背后逻辑、对社会变革影响的深层思考。更让埃德尔惊喜的是,她对自然科学和技术进步抱有极大的热情。

在一次由皇家学会成员举办的小型沙龙上,埃德尔再次见识到了海伦娜的与众不同。当几位老派绅士对刚刚兴起的电力应用表示怀疑,认为其“不稳定且充满危险”时,一直在旁安静倾听的海伦娜,用她那清晰而柔和的嗓音开口了。

“请原谅我的冒昧,先生们,”她说道,目光扫过在场众人,最后在埃德尔脸上停留了一瞬,带着一丝狡黠,“但我认为,危险往往源于无知而非事物本身。正如当初蒸汽机也曾被视为会爆炸的怪物,如今却驱动着我们的时代。对电的恐惧,或许只是因为我们对它的了解还不够深入。我最近在读法拉第先生的着作,电磁感应的原理是如此优美而有力,它揭示的是一种全新的、有待驾驭的自然力量。”

她的话语条理清晰,引用的概念也相当准确,顿时让那几位持怀疑态度的绅士有些哑然。埃德尔心中赞叹,他适时地接过了话题,从技术可行性和未来应用的角度补充了几句,两人一唱一和,竟让沙龙的气氛转向了对未来科技的乐观展望。

沙龙结束后,他们有机会在花园里并肩散步。

“我必须承认,殿下,”埃德尔由衷地说,“您对科学的理解之深,超出了我的预料。在布加勒斯特,很难找到能与您进行如此层次对话的女士,甚至包括许多绅士。”

海伦娜的脸上泛起淡淡的红晕,但她的眼神依旧明亮而坦率:“谢谢您的夸奖,埃德尔殿下。我只是不愿让自己的头脑被宫廷的繁文缛节所束缚。这个世界正在以惊人的速度改变,我认为我们有责任去理解它,而不是背过身去假装一切如常。”她顿了顿,语气中带上了一丝自嘲,“当然,我的家庭教师曾不止一次地告诫我,一位淑女不应该过多地涉猎这些‘粗鲁’的学问。”

“那是他们的损失,也是这个时代的偏见。”埃德尔肯定地说,“一个国家的未来,很大程度上就取决于它拥抱变革的勇气和吸收新知识的能力。罗马尼亚深知这一点,所以我们渴望学习,渴望进步。”他巧妙地将话题引向了更深层的目的。

海伦娜若有所思地点点头:“我读过一些关于罗马尼亚的报道,知道它正在经历快速的变革。能有一位理解科学力量的王储,是你们的幸运。”她看向埃德尔,眼中带着探究,“您在皇家学会的访问似乎收获颇丰?我听说,您的一些‘奇思妙想’让福斯特爵士他们都感到振奋。”

埃德尔心中微动,知道自己在皇家学会的举动已经通过某种渠道传到了她的耳中。这既说明她消息灵通,也暗示了她对他的关注。他笑了笑,用之前准备好的说辞回应道:“只是一些基于阅读的零星想法,碰巧与学者们的研究产生了共鸣。我很庆幸没有贻笑大方。”

本章未完,点击下一页继续阅读。