第136章 理性生物(1/2)
我现在给出第一卷第十二页描述的那位农业工人和他朋友的来信。这些信堪称奇文;若要完整地书写化圆为方的历史,这类样本必不可少:
摩根博士,先生。请允许我致信于您。
或许低级生物观察有形之物的眼光比我们更为锐利。但灵性之物于它们而言,如同不存在一般遥不可及。
因此,最接近低级生物的,是那些自以为深受外物支配、只相信眼见为实和触手可及、并能迎合其浅薄理解与想象之人。
亲爱的先生,让我们都以那句明智的谚语反躬自省。
我相信每个人的价值与才能,都应依其价值与效用而得到赏识。
无论他们身处何种境遇,是幸或不幸。
而一个人能知晓自身价值与位置,实为幸事。
当一位像您这样社会地位、身披荣誉的绅士,无法理解或解决一个已用文字和字母清晰阐明、{17}并用数字进行数学演算的问题时,他最好遵从那句明智的谚语:
做你所能理解领会、于你有益之事。
我愿建议这样的绅士改换行当。
并将他的时间和精力投入到主日学校,去学他所能学的,并防止小孩子们弄脏衣服。
怀着对您无能之处的真诚感激,我是
先生在数学上的超越者 ----
1849年6月29日
多尔·摩根先生
我曾将我的着作寄给美国----州的----教授。
现我已确知,他高度认可我的工作。并说他在美国将确保我获得酬报。
我写此信是想让您明白,我已知悉我在自己祖国所遭受的不公对待。
有人告知我,并且我有理由相信,是神职人员如此不公地对待我。
我无意给我的国家堆加耻辱。但若我不得不离开这个王国而未得到我应得的报酬,世人将知晓我是如何以及曾经如何被对待的。
我渴望得到我
应得的报酬----
1849年7月3日
1849年7月7日
先生,我得知我的一位朋友——一位我永远不耻于承认{18}其为友的人,尽管他出身卑微;不,不仅不以为耻,反以为荣,因为我属于那种根据才能与正直来尊重他人的人,认同德鲁·瓦茨博士所言心智乃人之尺度[40]——已将他的非凡之作,即化圆为方,呈交给您并征求您的意见。他这样做,是坚信您不仅会以直率的态度对待此事,而且深信以您众所周知或被认为具备的数学知识,会就此主题给出公正、体面的判断;但问题是,您这样做了吗?若我能说是,我将无比欣慰并祝贺您的决定,无论其内容如何;但遗憾地说,我不能。您的来信是一种卑劣的推诿,您说(----先生)您尝试此事(化圆为方)实为憾事,因为您的数学知识尚不足以让您理解此问题之所在,您并未说明_按您的想法_问题究竟何在,哦!没有,完全没有这类内容。您没有就此主题进行任何探究,以指出您认为----先生错在何处,而您之所以没有这样做,原因很简单——因为您不能——您知道他已经成功了,而且,如果我所获信息无误,有人听到您亲口这样说过。他做到了您以及其他任何自称为数学家的人都未曾做到的事。那么,您为何不愿像对他人那样坦率地向他承认他已经成功化圆为方呢?要我告诉您吗?那是因为他完成了这项壮举,赢得了数学家们自远古以来就一直争夺的荣耀——那顶远比任何征服者所获更为辉煌的桂冠;仅仅因为这是一位{19}贫穷的、卑微的工匠赢得了这场胜利,您就不喜欢承认它,您不喜欢被击败,更糟的是,不愿承认您自己判断失误,简而言之,您心胸过于狭隘,无法承认他是正确的。
有人征求我的意见,我毫不犹豫地给出了肯定的答复,而且支持我这一看法的不仅有住在萨瑟克区的一位数学家和钟表匠----先生,还有至少与您权威相当的美国----学院数学教授----先生。我推测他至少是与您旗鼓相当的权威。而----先生表示,美国政府将会为m.d.先生的发现给予酬报。倘若如此,这对于老英格兰——这个自诩为自由之乡、艺术与科学摇篮的国度——是何等的讽刺!她的子孙竟不得不远赴异国去获取他们本应正当享有的报酬。
最后,我必须反驳您的一个说法,即本国政府从未为化圆为方的发现提供过任何酬报,过去没有,现在也没有。我谨告知您,酬报_曾经是有的_,但因被视为不可能之事,政府已将其撤销。我此说有诺森伯兰侯爵[41]的权威为证。
我是,先生,您的 ----
致摩根博士。
月球自转
《关于公转与自转运动学效应的笔记,兼论月球与地球的运动》。作者:小亨利·佩里高尔先生。伦敦,1846-1849年,八开本。
《论术语的误用。与二词的模糊性,源于每个词被不当赋予的双重含义》。(无日期地点,但我确信为佩里高尔先生[42]所着,内含1849及1850年的信件。)
《月球争议。事实与定义之辩》。作者:h.p., jun.。伦敦,1856年,八开本。(共4页。)
本章未完,点击下一页继续阅读。