第91章 晋纪十四(2/2)
6甲午(十一日),前赵的羊后去世,谥号献文。
7甘卓的家人都劝他防备王敦,甘卓不听,把士兵都遣散去种地,听到劝谏,就发怒。襄阳太守周虑秘密秉承王敦的旨意,谎称湖中有很多鱼,劝甘卓派身边的人都出去捕鱼。五月,乙亥(二十三日),周虑率兵在卧室袭击甘卓,杀了他,把首级送到王敦那里,同时杀了他的几个儿子。王敦任命从事中郎周抚督沔北诸军事,代替甘卓镇守沔中。(胡三省注:从南郑到襄阳,是沔水所经过的地方,所以称为沔中。)周抚是周访的儿子。
王敦得志后,更加残暴傲慢,四方的贡品大多进入他的府中,将相和地方长官都出自他的门下。(胡三省注:舜有四岳、十二牧,所以后来担任地方长官的人,称为岳牧。)以沈充、钱凤为谋主,只听从他们两人的话,被他们诬陷的人没有不死的。以诸葛瑶、邓岳、周抚、李恒、谢雍为爪牙。沈充等人都凶狠阴险,骄横放纵,大规模建造营府,侵占别人的田宅,在街市上劫掠,有见识的人都知道他们将要失败。
8秋季,七月,后赵中山公石虎攻克泰山,抓获徐龛送往襄国(今河北邢台);后赵王石勒把他装在袋子里,在百尺高的楼上摔死,命令王伏都等人的妻子儿女把他的肉挖出来吃,(胡三省注:徐龛杀王伏都,见上卷大兴三年。)活埋他的降兵三千人。
9兖州刺史郗鉴在邹山(今山东邹城东南)三年,有部众几万人。(胡三省注:愍帝建兴元年,元帝任命郗鉴镇守邹山,现在已经几年了,所谓三年有部众几万人,是说郗鉴镇守邹山之后,三年之间,归附他的百姓有这么多。)战争不断,百姓饥饿,挖掘野鼠、冬眠的燕子来吃,被后赵逼迫,退到合肥(今安徽合肥)驻守。尚书右仆射纪瞻,认为郗鉴有美好的声望和清廉的品德,适合在朝廷任职,上疏请求征召他;于是征召郗鉴为尚书。徐州、兖州之间的各坞堡大多投降后赵,后赵设置地方官安抚他们。
10王敦自己兼任宁、益二州都督。(胡三省注:不是君主的命令,所以史书用“自领”记载。)
冬季,十月,己丑(初九),荆州刺史武陵康侯王廙去世。
王敦任命下邳内史王邃都督青、徐、幽、平四州诸军事,镇守淮阴(今江苏淮阴);卫将军王含都督沔南诸军事,兼任荆州刺史;武昌太守丹阳人王谅为交州刺史。(胡三省注:《考异》说:《王谅传》说“永兴三年,王敦任命王谅为交州。”按:永兴三年就是惠帝光熙元年,《王谅传》错误。)让王谅逮捕交州刺史修湛、新昌太守梁硕并杀了他们。(胡三省注:吴孙皓建衡三年,分交趾设立新兴郡,武帝太康三年,改名为新昌郡。)王谅诱骗修湛,杀了他。梁硕起兵在龙编(今越南河内东北)包围王谅。(胡三省注:龙编县属交趾郡,州、郡的治所都在这里。)
11祖逖死后,后赵多次侵犯黄河以南地区,攻克襄城(今河南襄城)、城父(今安徽亳州东南),包围谯郡(今安徽亳州)。豫州刺史祖约不能抵御,退到寿春(今安徽寿县)驻守。后赵于是夺取陈留(今河南开封东南),梁(今河南商丘)、郑(今河南郑州)之间又动荡不安了。
12十一月,任命临颍元公荀组为太尉;辛酉(十二日),荀组去世。
13撤销司徒,并入丞相府。(胡三省注:王敦以司徒的官属作为留府。王敦回武昌,遥控朝政,所以在健康设有留府。)
14元帝因忧愤生病,闰月,己丑(初十),去世;享年四十七岁。司空王导接受遗诏辅政。元帝恭敬节俭有余但明断不足,所以大业没有恢复而祸乱在内部兴起。庚寅(十一日),太子即位,大赦天下,尊奉生母荀氏为建安君。
15十二月,赵主刘曜把他的父母安葬在粟邑(今陕西白水西北),大赦天下。陵墓周长二里,高百尺,动用六万人,修了一百天才完成。服役的人夜里劳作,用蜡烛照明,百姓很痛苦。游子远劝谏,刘曜不听。
16后赵濮阳景侯张宾去世,后赵王石勒哭得很悲痛,说:“上天不想成就我的事业吗,为什么这么早就夺走我的右侯!”程遐代替他为右长史。程遐是世子石弘的舅舅,石勒每次和程遐商议,有意见不合的地方,就叹息说:“右侯离我而去,竟让我和这种人共事,难道不是太残酷了吗!”(胡三省注:酷,惨,虐,说上天夺走张宾的生命,多么残酷地对待我。)于是整天流泪。
17张茂派将军韩璞率领部众夺取陇西、南安地区,设置秦州。(胡三省注:南阳王司马保死后,陈安不能占据,张茂于是夺取。)
18慕容廆派他的世子慕容皝袭击段末柸,进入令支(今河北迁安西),(胡三省注:令支县,汉属辽西郡,晋撤销,段氏占据这个地方。)劫掠一千多家居民返回。
肃宗明皇帝上(讳绍,字道畿,元帝长子。《谥法》:思虑果远曰明。)
太宁元年(癸未,323年)
1春季,正月,成汉李骧、任回侵犯台登(今四川冕宁南),(胡三省注:台登县属越巂郡。《九州要记》说:台登县有奴诺川,在鹦鹉山、黑水之间,若水从下面流出;黄帝的儿子昌意降居若水,就是这里。)将军司马玖战死,越巂太守李钊、汉嘉太守王载(胡三省注:汉嘉本是前汉的青衣县,属蜀郡;后汉顺帝阳嘉二年,改名为汉嘉;蜀分设为汉嘉郡。)都献郡向成汉投降。
2二月,庚戌(初二),把元帝安葬在建平陵。
3三月,戊寅朔(初一),改年号为太宁。
4饶安(今河北盐山西南)、东光(今河北东光东)、安陵(今河北吴桥东北)三县发生火灾,(胡三省注:三县都属渤海郡,只有东光是汉旧县;饶安县是前汉的千童县,后汉灵帝改为饶安;安陵县是晋设置的。当时都在后赵境内。)烧毁七千多家,死一万五千人。
5后赵侵犯彭城(今江苏徐州)、下邳(今江苏邳州南),徐州刺史卞敦和征北将军王邃退守盱眙(今江苏盱眙)。卞敦是卞壸的堂兄。
6王敦图谋篡位,暗示朝廷征召自己;明帝亲手写诏书征召他。夏季,四月,加授王敦黄钺、班剑(胡三省注:刘良《文选注》说:班剑,指拿着剑跟随的人。吕向说:班,列,说让勇士列队拿剑作为仪仗。李周翰说:班剑是木剑没有刃,假作剑形,画上花纹,所以叫班。《晋志》,文武官公,给予虎贲二十人,持班剑。),奏事不称名,入朝不趋行,带剑穿鞋上殿。王敦移镇姑孰(今安徽当涂),驻守于湖(今安徽当涂南),(胡三省注:姑孰是前汉丹杨春谷县地,今太平州当涂县就是姑孰之地。县南三里有姑孰溪,向西流入长江。于湖县本是吴督农校尉的治所,武帝太康二年,分丹杨县设立于湖县。杜佑说:宣州当涂县城就是晋姑孰城。于湖故城在县南。张舜民说:今太平州横跨姑孰溪。陆游说:姑孰城在当涂北,今州城正占据姑孰溪;溪东南几座山峰如黛,就是青山。从姑孰溪在夹中行驶,三十里到大小信口,出了口,逆江经过大、小褐山矶,又经过蟂矶。《考异》说:《晋春秋》及《后魏书·僭晋传》说“驻守芜湖”;《晋书·明帝纪》说“下屯于湖”,现在依从《明帝纪》。)任命司空王导为司徒,王敦自己兼任扬州牧。王敦想叛逆,王彬苦苦劝谏。王敦变了脸色,示意左右的人,将要逮捕他。王彬严肃地说:“您从前杀兄长,现在又要杀弟弟吗!”(胡三省注:《晋书·王彬传》认为王彬的堂兄王棱被王敦杀害,所以这样说。我认为杀王棱的是王如,虽然出于王敦的意思,还是借王如的手;况且王棱是王敦的堂弟。这里说杀兄,大概是因为王敦杀王澄,事情见八十八卷怀帝永嘉六年。)王敦才停止,任命王彬为豫章太守。
7后赵王石勒派使者与慕容廆结好,慕容廆把使者押送到建康。
8成汉李骧等人进攻宁州,刺史褒中壮公王逊派将军姚岳等人抵御,在螗蜋(今云南会泽附近)交战,(胡三省注:根据《水经注》:螗蜋就是堂狼县,前汉属犍为郡,后汉撤销。《郡国志》:犍为属国朱提县有堂狼山,山上多毒草,盛夏时节,飞鸟经过不能离开。蜀设置朱提郡,堂狼县属它。)成汉的军队大败。姚岳追击到泸水(今金沙江),成汉的士兵争相渡河,淹死一千多人。姚岳因路途遥远,不敢渡河而返回。王逊因姚岳不追击到底,大怒,鞭打他;愤怒过度,帽子裂开而死。王逊在宁州十四年,(胡三省注:怀帝永嘉四年,王逊到宁州,到这时正好十四年。)威严推行到不同的风俗地区。州里的人拥立他的儿子王坚代理州府事务,(胡三省注:州,宁州;府,南夷校尉府。)下诏任命王坚为宁州刺史。
9广州刺史陶侃派兵救援交州;还没到,梁硕攻克龙编,夺取刺史王谅的符节,王谅不给,梁硕砍断他的右臂。王谅说:“死都不怕,砍断手臂又有什么!”过了十天就死了。
10六月,壬子(初六),立妃子庾氏为皇后;任命皇后的兄长中领军庾亮为中书监。
11梁硕占据交州,凶残暴虐,失去人心。陶侃派参军高宝攻打梁硕,杀了他。下诏让陶侃兼任交州刺史,进号征南大将军、开府仪同三司。不久,吏部郎阮放请求担任交州刺史,朝廷同意了。阮放行到宁浦(今广西横县),(胡三省注:《广州记》说:汉献帝建安二十三年,吴分郁林郡设立宁浦郡。《晋太康地志》说:武帝太康七年,改合浦属国都尉设立宁浦郡。唐为横州宁浦县。)遇到高宝,为高宝设宴,埋伏士兵杀高宝。高宝的士兵攻打阮放,阮放逃走,得以幸免,到交州后不久,病死。(胡三省注:《考异》说:《阮放传》说“成帝年幼,庾氏执政,阮放请求担任交州”,下面又说“遇到高宝平定梁硕返回”,不是成帝时,《阮放传》错误。)阮放是阮咸的族子。(胡三省注:阮咸在魏、晋之间有名声。)
12陈安在南安(今甘肃陇西东南)包围前赵征西将军刘贡,休屠王石武从桑城率兵赶往上邽(今甘肃天水)救援他,与刘贡合力攻打陈安,大败陈安。陈安收编残余骑兵八千,逃到陇城(今甘肃张家川)坚守。秋季,七月,赵主刘曜亲自率军包围陇城,另外派兵包围上邽。陈安多次出战,都失败了。右军将军刘干攻打平襄(今甘肃通渭西北),攻克了它,(胡三省注:平襄县汉属天水郡,晋属略阳郡。)陇上各县都投降。陈安留下部将杨伯支、姜冲儿守陇城,自己率领精锐骑兵突围,逃奔陕中(今甘肃张家川附近)。(胡三省注:陕中在陇城南。)刘曜派将军平先等人追击。陈安左手挥舞七尺大刀,右手挥舞丈八蛇矛,近处就刀矛一起攻击,每次都杀死五六人,远处就左右骑马射箭逃走。平先也勇猛敏捷如飞,与陈安搏斗,三次交锋,夺下他的蛇矛。(胡三省注:三交,交战三次。)恰逢日落时分,雨下得很大,陈安丢弃马匹和左右的人藏在山中;前赵的士兵搜索他,不知道在哪里。第二天,陈安派他的部将石容侦察前赵的军队,前赵辅威将军呼延青人抓获了石容,拷问陈安在哪里,石容最终不肯说,呼延青人杀了他。雨停后,呼延青人顺着踪迹,在山涧弯曲处抓获陈安,杀了他。陈安善于安抚将士,与他们同甘共苦,死后,陇上人思念他,为他作《壮士之歌》。(胡三省注:《歌》说:“陇上壮士有陈安,身材虽小腹中宽,爱护将士同心肝,?骢马配铁瑕鞍。七尺大刀挥舞如急流,丈八蛇矛左右盘旋,十次冲击十次突破无人能挡。战斗开始三次交锋失去蛇矛,抛弃我的?骢马逃到幽深的岩石中,为我外援却被悬头;西流的水向东流的河,一去不返奈你何!”为,音wèi。)杨伯支杀了姜冲儿,献陇城投降;别将宋亭杀了赵募,献上邽投降。刘曜迁徙秦州大姓杨、姜各族二千多户到长安。氐族、羌族都送来人质请求投降;任命赤亭羌首领姚弋仲为平西将军,封平襄公。
13明帝害怕王敦的逼迫,想以郗鉴为外援,任命郗鉴为兖州刺史,都督扬州江西诸军事,镇守合肥。王敦忌妒他,上表推荐郗鉴为尚书令。八月,下诏征召郗鉴回朝,路过姑孰,王敦和他谈论西晋的人士,说:“乐彦辅(乐广)是个才能低下的人,考察他的实际,难道能胜过满武秋(满奋)吗!”当时江东称洛阳为西朝。郗鉴说:“乐彦辅的道德情趣平淡,愍怀太子被废时,他柔弱却能坚持正义;满武秋是失节的人,怎么能和他相比!”(胡三省注:事情见八十三卷惠帝永康元年,满奋收集东宫官属中辞别太子的人,赵王司马伦篡位,满奋又奉送玺绶,所以说他失节。)王敦说:“当时,危机交迫。”郗鉴说:“大丈夫应当生死不顾。”王敦讨厌他的话,不再见他,把他扣留了很久不遣送。王敦的党羽都劝王敦杀了他,王敦不同意。郗鉴回朝廷后,就和明帝谋划讨伐王敦。
14后赵中山公石虎率领四万步兵骑兵攻打安东将军曹嶷,青州的郡县大多投降,于是包围广固(今山东青州西北)。(胡三省注:《水经注》:广固城在汉齐郡广县西北四里,四周有深涧,是险要的深水城壕,由曹嶷所筑。《九域志》:广固城是古乐安城。今按青州益都县西四十里有广固城,杜佑说:有大涧很宽,所以叫广固。)曹嶷出城投降,被送到襄国杀死,活埋他的部众三万人。石虎想把曹嶷的部众全部杀掉,青州刺史刘徵说:“现在留下我,是让我治理百姓;没有百姓,还治理什么,我将回去了!”石虎于是留下七百男女配给刘徵,让他镇守广固。
15赵主刘曜从陇上向西攻打凉州,派他的部将刘咸在冀城(今甘肃甘谷东)攻打韩璞,呼延晏在桑壁(今甘肃临洮南)攻打宁羌护军阴鉴,刘曜亲自率领二十八万士兵驻守在黄河边,列营一百多里,金鼓之声震动大地,黄河水都像沸腾了一样,张茂在黄河边的各戍所,都望风溃逃。刘曜扬言要多路一起渡河,直抵姑臧(今甘肃武威),凉州大为震动。参军马岌劝张茂亲自出去抵抗,长史泛禕发怒,请求斩杀马岌。马岌说:“泛公是拘泥于糟粕的书生,只有弹劾检举的小才,(胡三省注:《庄子》说:齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍车轮,问齐桓公:“请问您读的是什么话?”齐桓公说:“是圣人的书。”轮扁说:“圣人还在吗?”齐桓公说:“已经死了。”轮扁说:“那么您所读的,是古人的糟粕罢了,古人与那些不能传授的东西都已经死了。”刺是用直言伤人,举是揭发人的过错。)不考虑国家大计。明公父子想为朝廷诛杀刘曜已经很久了,现在刘曜自己到来,远近的人心,都看着明公这一举动,应当用诚信勇敢的表现来符合秦、陇地区的期望,力量虽然不足,按形势不能不出战。”张茂说:“好!”于是出兵驻守石头(今甘肃武威东)。张茂对参军陈珍说:“刘曜发动三秦的部众,乘胜席卷而来,(胡三省注:说刚打败陈安,乘胜而来。)将怎么办?”陈珍说:“刘曜的军队虽然多,但精兵很少,大多是氐、羌的乌合之众,恩德信义还没有普及,而且有对山东(指石勒)的顾虑,(胡三省注:指正和石勒互相图谋。)怎么能舍弃心腹之患,长期和我们争夺河西之地呢!如果二十天不撤退,我请求率领几千疲弱的士兵,为明公擒获他。”张茂高兴,派陈珍率兵救援韩璞。前赵的各将领争相想渡河,赵主刘曜说:“我们的军势虽然强盛,但因畏惧威力而来的人有三分之二,中军疲惫困乏,其实难以使用。(胡三省注:果然像陈珍所预料的。)现在只应按兵不动,用我们的声威震慑他们,如果过了中旬张茂的表章还不到,我就对不起你们了。”张茂不久派使者称藩,献上的马、牛、羊、珍宝不计其数。刘曜任命张茂为侍中、都督凉、南秦、北秦、梁、益、巴、汉、陇右、西域杂夷、匈奴诸军事、太师、凉州牧,封凉王,加授九锡。
16杨难敌听说陈安死了,非常害怕,和弟弟杨坚头向南逃奔汉中,前赵镇西将军刘厚追击他们,俘获大量人口和物资而回。赵主刘曜任命大鸿胪田崧为镇南大将军、益州刺史,镇守仇池(今甘肃西和西南)。杨难敌送来人质向成汉请求投降,成汉安北将军李稚接受杨难敌的贿赂,不把杨难敌送到成都。前赵的军队退走后,立即放他回武都,杨难敌于是占据险要地势不归服。李稚后悔失策,多次请求讨伐他。李雄派李稚的兄长侍中、中领军李琀和李稚从白水出兵,征东将军李寿和李琀的弟弟李玝从阴平出兵,攻打杨难敌;群臣劝谏,李雄不听。杨难敌派兵抵抗,李寿、李玝不能前进,而李琀、李稚长驱直入到下辨(今甘肃成县西北)。杨难敌派兵截断他们的归路,四面围攻。李琀、李稚深入敌境没有后援,都被杨难敌杀死,死了几千人。李琀是李荡的长子,有才能声望,李雄想让他做继承人,听说他死了,几天不吃饭。
17当初,赵主刘曜的长子刘俭,次子刘胤。刘胤十岁时,身高七尺五寸,汉主刘聪觉得他奇特,对刘曜说:“这个孩子的神态气度,不是刘俭(字义真)能比的,应当让他做继承人。”刘曜说:“藩国的继承人,能守住祭祀就足够了,不敢打乱长幼顺序。”刘聪说:“你的功勋德行,在当世承担专征的重任,(胡三省注:说在当世担任一方长官,能独自征伐。)不是其他臣子能比的,我将另外用一个国家封刘俭。”于是封刘俭为临海王,立刘胤为世子。刘胤长大后,力气大,善于射箭,勇猛敏捷如风。靳准之乱时,(胡三省注:事情见九十卷大兴元年。)刘胤落到黑匿郁鞠部。(胡三省注:黑匿郁鞠后来送回刘胤,刘曜赞赏他的忠诚,封他为左贤王,那么他也是匈奴种族。)陈安失败后,刘胤向黑匿郁鞠说明自己的身份,黑匿郁鞠大惊,以礼相待送他回去。刘曜又悲又喜,对群臣说:“刘熙(字义光)虽然已经是太子,但年幼懦弱谨慎,恐怕不能承受现在的多难局面。(胡三省注:刘曜太子刘熙字义光;刘胤字义孙。)刘胤才能出众,而且经历过艰难困苦。我想效法周文王、汉光武帝,来巩固国家,安定刘熙,怎么样?”(胡三省注:周文王舍弃伯邑考而立周武王,汉光武帝舍弃长子刘强而立汉明帝。)太傅呼延晏等人都说:“陛下为国家作长远打算,不仅是我们依赖,实在是宗庙和天下的福分。”左光禄大夫卜泰、太子太保韩广进言说:“陛下认为废立是对的,不应该再问群臣;如果有疑虑,本来就乐于听到不同的意见。我们私下认为废太子是不对的。从前周文王在未立太子之前确定继承人,是可以的;汉光武帝因为母亲失宠而废儿子,怎么能作为圣朝的法则!从前以东海王为继承人,未必不如汉明帝。刘胤的文武才能,确实超群出众;但太子孝顺友爱,仁慈,也足以成为太平时期的贤明君主。况且东宫关系到百姓和神灵的寄托,怎么能轻易变动!陛下如果一定要这样做,我们只有一死,不敢接受诏令。”刘曜沉默不语。刘胤进言说:“父亲对儿子,应当同样爱护,现在废黜刘熙而立我,我怎么敢心安!陛下如果认为我还能为您效力,难道不能辅佐刘熙来继承大业吗!如果一定要让我代替刘熙,我请求在这里以死相拒,不敢听从命令。”于是抽噎流泪。刘曜也因刘熙是羊后所生,不忍心废黜,于是追谥前妃卜氏为元悼皇后。卜泰是刘胤的舅舅,刘曜赞赏他的公正忠诚,任命他为上光禄大夫、仪同三司、领太子太傅;封刘胤为永安王,任侍中、卫大将军、都督二宫禁卫诸军事、开府仪同三司、录尚书事。(胡三省注:二宫,刘曜的宫和刘熙的宫。)命令刘熙对刘胤行家人之礼。(胡三省注:不让作为储君的刘熙废除对兄弟的一般礼仪。)
18张茂大规模修建姑臧城,修筑灵钧台。(胡三省注:元帝大兴四年,张茂修筑灵钧台,因阎曾劝谏而停止,现在又修建。)别驾吴绍劝谏说:“明公修建城池、修筑台观的原因,大概是吸取过去的教训。(胡三省注:指吸取刘曜来进攻的教训。)我认为如果恩德没有普及到人心,即使处在高台上,也没有益处,只会让部下怀疑忠诚之心,失去士民的寄托期望,显示怯弱的形象,引发邻国的图谋,将用什么辅佐天子,称霸诸侯呢!希望赶快停止这项工程,来节省劳役费用。”张茂说:“亡兄突然死于非命,(胡三省注:张茂的兄长张寔被部下杀死,事情见上卷大兴二年。)难道没有忠臣义士想尽节吗!只是祸乱发生在意想不到的时候,即使有智勇也无处施展。王公设置险阻,勇士重视关闭城门,是古代的道理。(胡三省注:《易经》说:王公设置险阻来守卫国家。《左传》说:勇士重视关闭城门,何况国家呢!)现在国家不安定,不能用太平的道理在艰难时期要求别人。”最终还是修建了。
19王敦的侄子王允之,还是个少年,(胡三省注:毛苌说:总角是把两缕头发聚在一起。)王敦喜欢他聪明机警,常把他带在身边。王敦经常在夜里饮酒,王允之以喝醉为由先去睡觉。王敦和钱凤谋划叛逆,王允之全听到了他们的话;就在睡觉时大口呕吐,衣服和脸上都弄脏了。钱凤出去后,王敦果然去查看,见王允之睡在呕吐物中,不再怀疑他。恰逢王允之的父亲王舒被任命为廷尉,王允之请求回去探望父亲,把王敦、钱凤的阴谋全部告诉了王舒。王舒和王导一起禀告明帝,暗中做准备。
王敦想加强自己的宗族势力,削弱帝室,冬季,十一月,调王含为征东将军、都督扬州江西诸军事,王舒为荆州刺史、监荆州沔南诸军事,王彬为江州刺史。
20后赵王石勒任命参军樊坦为章武内史,(胡三省注:章武县汉属勃海郡;武帝泰始元年,分设章武国;隋撤销章武,并入河间郡;唐为瀛州。)石勒见他衣帽破旧,问他原因。樊坦直率地回答说:“近来被羯贼劫掠,财物荡然无存。”石勒笑着说:“羯贼竟然这样无道!现在会赔偿你。”樊坦非常害怕,叩头流泪谢罪。石勒赐给他车马、衣服、钱三百万,送他上任。
21这一年,越巂的斯叟(胡三省注:《前汉·西南夷传》说:从巂向东北,君长有几十个,徙、筰都最大。师古说:徙和筰都是两个国家。这里的斯就是汉时的斯种族;蜀称为叟。)攻打成汉将领任回,成汉主李雄派征南将军费黑讨伐他。
22会稽内史周札,一家有五个封侯的,(胡三省注:周札封东迁县侯;兄长周靖的儿子周懋,封清流亭侯;周懋的弟弟周赞,封武康县侯;周赞的弟弟周缙,封都乡侯;兄长周玘的儿子周勰,封乌程县侯;共五侯。)宗族强盛,吴地的士人没有能比得上的;王敦忌妒他们。王敦生病,钱凤劝王敦早点除掉周氏,王敦同意了。周嵩因兄长周顗的死,心里常常愤愤不平。王敦没有儿子,收养王含的儿子王应为继承人,周嵩曾在众人中说王应不适合统领军队,王敦讨厌他。周嵩和周札兄长的儿子周莚都担任王敦的从事中郎。恰逢道士李脱用妖术迷惑众人,士民很多人相信他。