第91章 晋纪十三(1/2)
起屠维单阏(己卯,公元319年),尽重光大荒落(辛巳,公元321年),凡三年。 中宗元皇帝中
太兴二年(己卯,公元319年)
1. 春季二月,刘遐、徐龛(kān)在寒山(今江苏徐州东南,胡三省注:魏收《地形志》记载彭城郡彭城县有寒山)攻打周抚,打败并斩杀了他。当初,掖县(今山东莱州,胡三省注:掖县属东莱郡。《苏峻传》说苏峻是长广掖人。根据《晋志》,长广郡有挺县,没有掖县)人苏峻率领几千家乡亲修筑营垒自保,远近的人多来归附。曹嶷(yi)忌恨他势力强大,将要攻打,苏峻率领部众渡海前来投奔。元帝任命苏峻为鹰扬将军(胡三省注:沈约《志》记载:鹰扬将军,建安年间,曹操任命曹洪担任),协助刘遐讨伐周抚有功;下诏任命刘遐为临淮太守,苏峻为淮陵内史(胡三省注:晋惠帝元康七年,分临淮郡设置淮陵郡,地域相当于唐代沂州临沂县一带。宋白说:泗州招信县本是汉代淮陵县)。
2. 石勒派左长史王修向汉国献捷,汉主刘曜派兼司徒郭汜(si)授予石勒太宰、兼任大将军,进爵赵王,加授特殊礼遇,出入警戒清道,如同曹操辅佐汉朝的旧例;任命王修和他的副手刘茂都为将军,封为列侯。王修的舍人曹平乐跟随王修到粟邑(今陕西白水西北),趁机留下在汉国做官,对刘曜说:“大司马(石勒)派王修等人前来,表面上显示最大的诚意,实际上是侦察陛下的强弱,等他们回去复命,将要袭击陛下。”当时汉军确实疲惫,刘曜相信了。于是追回郭汜,在街市上斩杀王修。三月,石勒回到襄国(今河北邢台)。刘茂逃回来,讲述王修被杀的情况。石勒大怒说:“我侍奉刘氏,尽到了人臣的职责。他的基业,都是我建立的,现在他得志了,反而想算计我。赵王、赵帝,我自己就能做,何必等他!”于是诛杀曹平乐三族(胡三省注:为刘曜、石勒互相攻伐埋下伏笔)。
3. 元帝让群臣商议郊祀之事,尚书令刁协等人认为应当等返回洛阳后再举行。司徒荀组等人说:“汉献帝在许昌定都,立即举行郊祀(胡三省注:范晔《后汉书》记载汉献帝建安元年在安邑郊祀上帝;这年七月到洛阳,又郊祀上帝;八月迁都许昌,没有郊祀之事,或许其他书上有记载。《晋书·礼志》记载荀组的奏议说:汉献帝迁都许昌后立即建立郊祀。大概郊祀不在迁都许昌当年),何必到洛阳!”元帝听从了,在建康城的巳地建立郊祀的坛场。辛卯日,元帝亲自到南郊祭祀。因没有北郊,就把地神一起合祭。下诏:“琅邪恭王应当称皇考”,贺循说:“《礼记》规定,儿子不能把自己的爵位加在父亲身上”(胡三省注:这是前汉师丹引用《礼记》的话,事见三十三卷汉哀帝建平元年),于是停止。
4. 当初,蓬陂(今河南开封南,胡三省注:蓬陂就是《左传》中的蓬泽,在浚仪县)坞主陈川自称陈留太守。祖逖攻打樊雅时,陈川派部将李头援助。李头作战有功,祖逖厚待他。李头常感叹说:“能有这样的人做主,我死而无憾。”陈川听说后杀了他。李头的党羽冯宠率领部众投降祖逖,陈川更加愤怒,大肆抢掠豫州各郡,祖逖派兵打败了他。夏季四月,陈川以浚仪(今河南开封)反叛,投降石勒。
5. 周抚败逃时,徐龛的部将于药追击斩杀了他;到朝廷论功时,刘遐排在前面。徐龛发怒,以泰山郡(今山东泰安东北)反叛,投降石勒,自称兖州刺史。
6. 汉主刘曜返回,定都长安(胡三省注:从粟邑返回长安,于是定都),立妃子羊氏为皇后(胡三省注:就是晋惠帝的羊皇后。刘曜收纳羊皇后,见八十七卷怀帝永嘉五年),儿子刘熙为皇太子;封儿子刘袭为长乐王,刘阐为太原王,刘冲为淮南王,刘敞为齐王,刘高为鲁王,刘徽为楚王;各宗室都进封郡王。羊氏就是前惠帝的皇后。刘曜曾问她:“我比司马家的儿子怎么样?”羊氏说:“陛下是开创基业的圣主;他是亡国的昏君,怎能相提并论!他贵为帝王,只有一个妇人、一个儿子和他自己三个人,却不能保护。我在那时,实在不想活,以为世间男子都是这样。自从侍奉陛下以来,才知道天下自有大丈夫。”刘曜非常宠爱她,她常干预国事。
7. 南阳王司马保自称晋王,改元建康,设置百官,任命张寔为征西大将军、开府仪同三司。陈安自称秦州刺史,投降汉国,又投降成汉。上邽(今甘肃天水)发生大饥荒,士众困窘,张春侍奉司马保到南安祁山(今甘肃礼县东)。张寔派韩璞率领五千步兵骑兵救援;陈安退守绵诸(今甘肃天水东,胡三省注:绵诸道前汉属天水郡,后汉、晋朝废除。《水经注》记载:绵诸水经过绵诸旧道北,向东南流入清水,清水向东南注入渭水),司马保返回上邽。不久,司马保又被陈安逼迫,张寔派部将宋毅救援,陈安才撤退。
8. 江东发生大饥荒,下诏让百官各自上书言事。益州刺史应詹上疏说:“元康年间以来,轻视经学崇尚道家,把玄虚放纵当作旷达(胡三省注:夷是旷达的意思),把儒术清俭当作鄙俗,应当推崇奖励儒官,来革新风俗教化。”
9. 祖逖在蓬关攻打陈川,石勒派石虎率兵五万救援,在浚仪交战,祖逖兵败,退守梁国(今河南商丘南)。石勒又派桃豹率兵到蓬关,祖逖退守淮南(胡三省注:此淮南郡治寿春)。石虎迁徙陈川的五千户部众到襄国,留桃豹镇守陈川的旧城。
10. 石勒派石虎在朔方(今内蒙古杭锦旗北)攻打鲜卑日六延,大败他们,斩首两万级,俘虏三万多人。孔苌攻打幽州各郡,全部夺取。段匹磾(di)的士兵饥饿逃散,想移驻上谷(今河北怀来东南,胡三省注:《晋志》记载上谷郡治沮阳县,秦代设置,因在谷的上游得名),代王拓跋郁律率兵将要攻打,段匹磾抛弃妻子儿女逃奔乐陵(今山东乐陵东南),依附邵续(胡三省注:乐陵郡治厌次,邵续据守来侍奉晋朝)。
11. 曹嶷派使者贿赂石勒,请求以黄河为界,石勒同意了(胡三省注:曹嶷已沿黄河设置戍卫,现在贿赂石勒请求以黄河为界,是害怕石勒入侵)。
12. 梁州刺史周访攻打杜曾,大败他。马隽等人抓住杜曾投降,周访斩杀杜曾;同时擒获荆州刺史第五猗,送到武昌(今湖北鄂州)。周访因第五猗本是朝廷任命,且有声望,告诉王敦不应杀,王敦不听而斩杀。当初,王敦担心杜曾难以制服,对周访说:“如果擒获杜曾,会论功让你做荆州刺史。”等到杜曾死了,王敦却不兑现。王廙(yi)在荆州,杀了很多陶侃的将佐;因皇甫方回被陶侃敬重,责怪他不来拜见自己,收捕斩杀。士民怨恨愤怒,上下不安。元帝听说后,征召王廙为散骑常侍,以周访代替王廙为荆州刺史。王敦忌恨周访的威名,感到为难。从事中郎郭舒劝王敦说:“本州虽然荒凉破败,却是用兵之地,不能交给别人,应当自己兼任,周访做梁州刺史就够了。”王敦听从了。六月丙子日,下诏加授周访为安南将军,其余官职不变。周访大怒,王敦亲手写信解释,还送玉环、玉碗来表达厚意。周访把它们扔在地上,说:“我难道是商人,可以用宝物取悦吗!”周访在襄阳(今湖北襄阳)致力于农耕训练士兵,暗中有图谋王敦的志向,地方官有缺额就自行补任,然后上报;王敦担忧却不能控制。
魏该被胡寇逼迫,从宜阳(今河南宜阳西)率领部众南迁到新野(今河南新野,胡三省注:魏该从怀帝末年驻守宜阳县界的一泉坞。宜阳县属弘农郡。新野县汉代属南阳郡,晋代属义阳郡),协助周访讨伐杜曾有功,被任命为顺阳太守。
赵固死,郭诵留下驻守阳翟(今河南禹州,胡三省注:阳翟县汉代属颍川郡,晋代属河南郡),石生多次攻打,不能攻克。
13. 汉主刘曜在长安建立宗庙、社稷、南北郊祀坛,下诏说:“我的祖先兴起于北方。光文皇帝(刘渊)建立汉国宗庙来顺从民望(胡三省注:见八十五卷惠帝永兴元年)。现在应当改国号,以单于为祖先。尽快商议上报!”群臣上奏:“光文皇帝最初被封为卢奴伯(胡三省注:晋成都王司马颖封刘渊为卢奴伯),陛下又在中山称王;中山是赵国的分地,请改国号为赵。”刘曜听从了。以冒顿配祭天,光文皇帝配祭上帝。
14. 徐龛抢掠济水、泰山(胡三省注:岱指泰山)之间,攻破东莞(今山东沂水,胡三省注:沈约《志》记载:晋武帝太康元年分琅邪郡设立东莞郡。《晋志》记载东莞是过去的鲁郓邑。刘昫说:唐沂州沂水县是汉代东莞县地。宋白说:春秋时莒国、鲁国争夺郓邑。杜预《注》说:城阳姑幕县南有员亭,就是郓邑,是字形变化。《十三州志》说有东、西二郓,鲁昭公居住的是西郓,即兖州东平郡;莒国、鲁国争夺的是东郓,即汉代东莞县)。元帝向王导询问可以讨伐徐龛的将帅,王导认为太子左卫率泰山人羊鉴是徐龛州里的望族,一定能制服他。羊鉴坚决推辞,说自己没有将帅之才;郗鉴也上表说羊鉴无能,不可任用;王导不听。秋季八月,任命羊鉴为征虏将军、征讨都督,统领徐州刺史蔡豹、临淮太守刘遐、鲜卑段文鸯等人讨伐。(胡三省注:段文鸯当时跟随哥哥段匹磾在厌次)。
15. 冬季,石勒的左、右长史张敬、张宾,左、右司马张屈六、程遐等人劝石勒称尊号,石勒不允许。十一月,将佐等又请求石勒称大将军、大单于、兼任冀州牧、赵王,依照汉昭烈帝在蜀、魏武帝在邺的旧例,以河内等二十四郡为赵国,太守都改为内史,依照《禹贡》恢复冀州的疆域(胡三省注:当时以河内、魏、汲、顿丘、平原、清河、巨鹿、常山、中山、长乐、乐平、赵国、广平、阳平、章武、勃海、河间、上党、定襄、范阳、渔阳、武邑、燕国、乐陵二十四郡为赵国。依照《禹贡》,魏武帝恢复冀州疆域,南到孟津,西到龙门,东到黄河,北到边塞),以大单于的身份镇抚百蛮,撤销并、朔、司三州(胡三省注:晋朝未曾设置朔州,这里撤销的朔州不知是谁设置的),统一设置部司监察;石勒同意了。戊寅日,石勒即赵王位(石勒字世龙),大赦天下;依照春秋时列国的惯例称元年。
当初,石勒因天下大乱,律令繁多,命令法曹令史贯志(胡三省注:贯是姓,志是名)采集要点,制定《辛亥制》五千字;施行十多年,才使用律令。任命理曹参军上党人续咸为律学祭酒(胡三省注:《姓谱》记载:帝舜的七个朋友中有续牙。说晋大夫狐鞫居食采于续,号续简伯,后代以续为氏)。续咸执法公平,国人称赞。任命中垒将军支雄(胡三省注:中垒将军是后赵创立的官职)、游击将军王阳领门臣祭酒,专门负责处理胡人的诉讼,严禁胡人欺辱汉族士大夫(胡三省注:华族指中华士族。石勒自己是胡人,却能禁止同类欺辱华人及士族,晋文公有俘获阳樊百姓的想法,相比之下恐怕都有不如),称胡人为“国人”。派使者巡视各州郡,鼓励督促农业生产。朝会开始使用天子的礼乐,衣冠、礼仪器物,庄重可观。加授张宾为大执法,总揽朝政;任命石虎为单于元辅、都督禁卫诸军事,不久加授骠骑将军、侍中、开府,赐爵中山公;其余群臣,授官进爵各有等差。
张宾得到的待遇优厚显赫,群臣无人能及;但他谦虚谨慎,真诚待人,屏绝私情,以身作则,入朝就尽献谋略,出宫就把功劳归于主上。石勒非常敬重他,每次上朝,常常为他整理仪容,斟酌言辞,称他为“右侯”而不直呼其名(胡三省注:史书记载张宾有大臣的气节,所以能得到石勒的敬重)。
16. 十二月乙亥日,大赦天下。
17. 平州刺史崔毖,自认为是中原名士,镇守辽东(今辽宁辽阳,胡三省注:崔毖是崔琰的曾孙。崔琰在魏时是冀州士人的首领,子孙成为冀州望族。),但士民多归附慕容廆(wěi),心中不平。多次派使者招抚,都没人来,怀疑是慕容廆扣留了他们,于是暗中劝说高句丽、段氏、宇文氏,让他们共同攻打慕容廆,约定消灭慕容廆后瓜分其地。崔毖的亲信勃海人高瞻极力劝谏,崔毖不听。
三国合兵讨伐慕容廆,将领们请求迎击,慕容廆说:“他们被崔毖引诱,想谋取一时之利。军队刚会合,锐气很盛,不能交战,应当固守来挫其锐气。他们像乌鸦一样临时聚集(胡三省注:乌鸦见有食物,就群集啄食,有人惊动就四散飞走;所以因利益而聚集、没有统一指挥的军队称为乌合之众),没有统一指挥,互不服从,时间久了必然离心,一来会怀疑我和崔毖设诈算计他们,二来三国之间也会互相猜忌。等他们人心离散,再进攻,一定能打败他们。”
三国进军攻打棘城(今辽宁义县西北),慕容廆闭门固守,派使者单独送牛酒犒劳宇文氏;另外两国怀疑宇文氏与慕容廆有密谋,各自领兵撤退(胡三省注:《兵法》所说的“合则能离之”,慕容廆做到了)。宇文部首领悉独官说:“另外两国虽然退走,我要独自攻取棘城。”
宇文氏有几十万士兵,连营四十里。慕容廆派人从徒河(今辽宁锦州)召回儿子慕容翰。慕容翰派使者对慕容廆说:“悉独官倾国来犯,敌众我寡,容易用计谋攻破,难以靠力胜。现在城中的兵力足以防御,我请求在外作为奇兵,伺机袭击,内外夹击,让他们震惊不知所措,一定能攻破。如果现在合兵一处,他们就能专心攻城,没有其他顾虑(胡三省注:虞指防备),这不是好计策;而且会向敌人示弱,恐怕士气没交战就先低落了。”慕容廆仍有疑虑。辽东人韩寿对慕容廆说:“悉独官有骄傲自大之心,将领骄纵士兵懈怠,军队部署不严密,如果奇兵突然发动,从其不备之处牵制(胡三省注:掎指从侧面或后方牵制),是必胜的策略。”慕容廆于是让慕容翰留在徒河。
悉独官听说后说:“慕容翰向来以骁勇果敢闻名,现在不进城,或许会成为祸患,应当先消灭他,城池不足为虑。”于是分兵几千骑兵袭击慕容翰。慕容翰得知,假装成段氏的使者,在途中迎接说:“慕容翰长期是我们的祸患,听说你们要攻打他,我们已严阵以待,请快速进军。”使者离开后,慕容翰立即出城,设下埋伏等待。宇文氏的骑兵见到使者,大喜疾驰,不再防备,进入埋伏圈。慕容翰奋力攻击,全部俘获,乘胜直进,派密使(胡三省注:利用空隙行动,所以叫间使)告诉慕容廆出兵大战。慕容廆派儿子慕容皝(huàng)和长史裴嶷(yi)率领精锐作为前锋,自己率大军随后。悉独官起初没有防备,听说慕容廆到了,大惊,全军出战。前锋刚交锋,慕容翰率领一千骑兵从侧面直冲入敌营,放火焚烧,宇文氏部众都惊慌混乱,不知所措,于是大败,悉独官仅自身逃脱。慕容廆俘获全部部众,得到三颗皇帝玉玺(胡三省注:皇帝玉玺就是宇文部首领普回出猎所得的玉玺)。
崔毖听说后,恐惧,派侄子崔焘到棘城假装祝贺。恰逢三国的使者也到了,请求讲和,说:“这不是我们的本意,是崔平州(崔毖)指使的。”慕容廆把使者的话给崔焘看,用兵威震慑,崔焘恐惧,坦白认罪。慕容廆于是派崔焘回去对崔毖说:“投降是上策,逃跑是下策。”领兵跟随。崔毖和几十名骑兵抛弃家眷逃奔高句丽,部众全部投降慕容廆。慕容廆任命儿子慕容仁为征虏将军,镇守辽东(胡三省注:为慕容仁后来以辽东与慕容皝争夺国家埋下伏笔),官府、街市,像往常一样安定。
高句丽将领如奴子占据于河城,慕容廆派将军张统袭击,擒获他,俘虏一千多家;带崔焘、高瞻、韩恒、石琮回到棘城,以宾客之礼相待。韩恒是安平人,石琮是石鉴的孙子(胡三省注:石鉴在晋武帝、惠帝时做官,职位显赫)。慕容廆任命高瞻为将军,高瞻称病不接受,慕容廆多次亲自探望,抚摸他的心口说:“您的病在这里,不在别处。现在晋室丧乱,我想和各位共同澄清天下,辅佐皇室。您是中原望族,应当赞同这个愿望,怎么能因华、夷之别而疏远呢!建立功业,只看志向谋略如何,何必问华、夷呢!”(胡三省注:因高瞻轻视慕容廆出身东夷,不肯归附,所以有这番话)高瞻仍不就职,慕容廆很不满。龙骧主簿宋该与高瞻有矛盾(胡三省注:慕容廆进号龙骧将军,任命宋该为府主簿),劝慕容廆除掉他,慕容廆不听。高瞻因忧虑而死。
当初,鞠羡死后(胡三省注:鞠羡死见八十六卷怀帝永嘉元年),苟曦又任命鞠羡的儿子鞠彭为东莱太守。恰逢曹嶷夺取青州(胡三省注:事见八十七卷永嘉三年),与鞠彭互相攻打;曹嶷兵力虽强,但郡中百姓都为鞠彭死战,曹嶷不能攻克。过了很久,鞠彭叹息说:“现在天下大乱,强者称雄。曹嶷也是同乡(胡三省注:鞠彭和曹嶷都是齐人),被上天保佑,如果可以依靠,就能成为百姓的君主,何必和他力战,让百姓肝脑涂地!我离开这里,祸患自然平息。”郡中百姓认为不行,争相献上抵抗曹嶷的计策,鞠彭一概不用,和一千多家乡亲渡海归附崔毖。北海人郑林客居东莱,鞠彭、曹嶷互相攻打时,郑林保持中立。曹嶷认为他贤德,不敢侵犯,鞠彭和他一同离开。到辽东时,崔毖已败,于是归附慕容廆。慕容廆任命鞠彭为参龙骧军事。赠送郑林车牛粟帛,郑林都不接受,亲自在野外耕种。
宋该劝慕容廆向江东献捷,慕容廆让宋该写表,裴嶷奉表,连同得到的三颗玉玺到建康献上。
高句丽多次侵犯辽东,慕容仁迎战,大败他们,从此不再侵犯慕容仁的辖境。
18. 这一年,蒲洪投降赵(胡三省注:《考异》说《三十国春秋》《晋春秋》记载蒲洪投降刘曜在太兴元年。按元年刘曜还没定都长安。《晋书·蒲洪载记》没记年份,只说“刘曜僭号长安,蒲洪归附”,所以放在这一年),赵主刘曜任命蒲洪为率义侯。
19. 屠各路松多在新平(今陕西彬县)、扶风(今陕西泾阳西北)起兵归附晋王司马保,司马保派部将杨曼、王连占据陈仓(今陕西宝鸡东),张顗(yi)、周庸占据阴密(今甘肃灵台西南),路松多占据草壁(胡三省注:《水经注》记载:陇山西南,降陇城北有松多州,大概路松多据此,因此得名。草壁在阴密以东)。秦、陇的氐人、羌人多响应他们。赵主刘曜派将领攻打,不能攻克;刘曜亲自率军征讨。
太兴三年(庚辰,公元320年)
1. 春季正月,刘曜攻打陈仓,王连战死,杨曼逃奔南氐(胡三省注:氐人部落住在陈仓以南的,就是仇池杨氏)。刘曜进军攻克草壁,路松多逃奔陇城(今甘肃张家川);又攻克阴密。晋王司马保恐惧,迁到桑城(今甘肃临洮南,胡三省注:《水经注》记载:洮水从临洮县东北流,过索西城,又北出石门峡,又东北流经桑城东,又北流经安故县。司马保想从桑城逃奔河西)。刘曜返回长安,任命刘雅为大司徒。
张春谋划侍奉司马保逃奔凉州,张寔派部将阴监率兵迎接,声称保护,实际是阻拦。
2. 段末柸攻打段匹磾,打败他。段匹磾对邵续说:“我本是夷狄,因仰慕道义而家破人亡。您不忘旧日约定,请和我共同攻打段末柸。”邵续同意,于是一同追击段末柸,大败他。段匹磾和弟弟段文鸯攻打蓟城(今北京西南)。段匹磾逃奔邵续后,蓟城被石氏夺取。后赵主石勒知道邵续势单力薄,派中山公石虎率兵包围厌次(今山东阳信东南),孔苌攻打邵续辖区内的各城,全部攻克。二月,邵续亲自出兵攻打石虎,石虎埋伏骑兵截断退路,擒获邵续,让他劝降守城士兵。邵续呼唤侄子邵竺等人说:“我立志报国,不幸到此地步。你们要努力奉事段匹磾为主,不要有二心。”段匹磾从蓟城返回,还没到厌次,听说邵续已被俘,部众恐惧溃散,又被石虎拦截;段文鸯率几百名亲兵力战,才得以入城,和邵续的儿子邵缉、侄子邵存、邵竺等人环城固守。石虎把邵续送到襄国,石勒认为他忠诚,释放并礼遇他,任命为从事中郎。于是下令:“今后攻克敌人,俘获士人,不得擅自杀害,必须活着送来。”(胡三省注:石勒礼遇邵续最终却杀了他,下令活捉士人,不过是想让他们归顺自己)
吏部郎刘胤听说邵续被攻打,对元帝说:“北方的藩镇都已沦陷,只剩邵续了;如果再被石虎消灭,会使义士灰心,阻断回归之路,我认为应当出兵救援。”(胡三省注:刘胤是邵续派来的,事见八十九卷愍帝建兴二年)元帝不能听从。邵续被俘后,才下诏把邵续的职位授予他的儿子邵缉。
3. 赵将尹安、宋始、宋恕、赵慎四部屯驻洛阳,反叛,投降后赵。后赵将石生领兵赴援;尹安等人又反叛,投降司州刺史李矩。李矩派颍川太守郭默率兵进入洛阳。石生俘虏宋始一部,向北渡过黄河。于是河南百姓都争相归附李矩,洛阳成为空城。
4. 三月,裴嶷到达建康,极力称赞慕容廆的威德,贤才都为他所用;朝廷开始重视慕容廆。元帝对裴嶷说:“您是朝中名臣,应当留在江东,我另下诏让龙骧将军(慕容廆)送您的家属来。”裴嶷说:“我年轻时蒙受国恩,出入宫廷(胡三省注:裴嶷在西晋做官,历任中书侍郎、给事黄门侍郎,所以这样说),如果能再侍奉陛下,是我的极大荣幸。但旧都沦陷,皇陵被毁,即使有名臣宿将,也没能雪耻,唯独慕容龙骧忠于王室,立志消灭凶逆,所以派我万里来表达诚意。现在我来而不返,他一定会认为朝廷因他偏远简陋而抛弃他,辜负他的向义之心,使他讨伐贼寇的意志懈怠(胡三省注:体应依《载记》作“怠”),这是我非常惋惜的,所以不敢徇私忘公。”(胡三省注:裴嶷的心思,大概是认为慕容廆可共成功名,鄙视晋朝君臣在江沱宴安,不值得共事)元帝说:“您说得对。”于是派使者随裴嶷去任命慕容廆为安北将军、平州刺史。
5. 闰月,任命周顗(yi)为尚书左仆射。
本章未完,点击下一页继续阅读。