第196章 唐纪十三(2/2)
9甲子日,太宗返回京城。
10丁卯日,任命散骑常侍刘洎为侍中,行中书侍郎岑文本为中书令,太子左庶子中书侍郎马周暂代中书令。
岑文本被任命后,回到家里,面带忧虑。母亲问原因,岑文本说:“我不是功臣旧臣,不适当地蒙受宠爱荣耀,职位高责任重,所以忧虑恐惧。”亲戚宾客有来祝贺的,岑文本说:“如今接受慰问,不接受祝贺。”
岑文本的弟弟岑文昭担任校书郎,喜欢结交宾客,太宗听说后不高兴;曾经从容地对岑文本说:“你弟弟过分地结交朋友,恐怕会连累你;我想把他调出京城担任地方官,怎么样?”岑文本哭着说:“我弟弟从小丧父,老母亲特别疼爱他,不曾离开身边过一整夜。如今如果调出京城,母亲必定忧愁憔悴,如果没有这个弟弟,也就没有老母亲了。”接着抽噎呜咽,太宗怜悯他的心意而停止。只召见岑文昭严厉告诫,他最终也没有过错。
11九月,任命谏议大夫褚遂良为黄门侍郎,参与朝政。(胡三省注:黄门侍郎,就是门下侍郎,正四品上,掌管协助侍中的职务,凡是政令的松紧,事情的取舍,都参与其中。)
12焉耆对西突厥有二心,西突厥大臣屈利啜为他的弟弟娶焉耆王的女儿,因此朝贡大多中断;安西都护郭孝恪请求讨伐。(胡三省注:根据《唐六典》,永徽中,开始设置安南、安西大都护。又根据《旧唐书·郭孝恪传》记载:贞观十六年,郭孝恪行安西都护、西州刺史。大概灭高昌后,就设置安西都护,而加“大”字则在永徽中。安西都护府当时治所在西州,西到焉耆七百一十里。)下诏任命郭孝恪为西州道行军总管,率领三千步兵骑兵从银山道进攻。恰逢焉耆王的弟弟颉鼻兄弟三人到西州,郭孝恪以颉鼻的弟弟栗婆准为向导。焉耆城四面都是水,依仗险要而不设防,郭孝恪日夜兼程,夜里到达城下,命令将士涉水而过,(胡三省注:将,指将领。)到天亮时,登上城墙,擒获焉耆王突骑支,(胡三省注:《旧唐书》写作“龙突骑支”。)俘获七千名俘虏,留下栗婆准代理国政而返回。郭孝恪离开三天后,屈利啜率兵救援焉耆,没赶上,擒获栗婆准,率领五千精锐骑兵,追击郭孝恪到银山,郭孝恪回军攻击,打败他们,追击几十里。
辛卯日,太宗对身边的大臣说:“郭孝恪近来上奏说八月十一日去进攻焉耆,二十日应该到达,必定在二十二日攻破它,我计算路程,使者今天应该到了!”话没说完,驿骑就到了。
西突厥处那啜派他的吐屯代理焉耆事务,派遣使者入朝进贡。太宗责备说:“我发兵攻取焉耆,你是什么人却占据它!”吐屯害怕,返回自己的国家。焉耆人立栗婆准的堂兄薛婆阿那支为王,仍然依附处那啜。(胡三省注:处那啜大概也是西突厥的部落酋长。)
13乙未日,鸿胪寺上奏“高丽莫离支进贡白金。”褚遂良说:“莫离支杀死他的君主,是九夷所不容的,(胡三省注:《后汉书》记载:东方有九夷,是:畎夷、干夷、方夷、黄夷、白夷、赤夷、玄夷、风夷、阳夷。《白虎通》说:夷,是蹲的意思,说没有礼仪。有人说:夷,是抵的意思,说仁爱而好生,从地里长出,所以天性柔顺,容易用道义治理。)如今将要讨伐他却接受他的金子,这和郜鼎类似,(胡三省注:《春秋》记载:桓公从宋国取得郜大鼎,放入太庙,不符合礼仪。郜,指古国名。)我认为不能接受。”太宗听从。太宗对高丽使者说:“你们都侍奉过高武,有官爵。莫离支叛逆弑君,你们不能报仇,如今还为他游说欺骗大国,罪行还有比这更大的吗!”把他们全部交给大理寺处理。
14冬季,十月,辛丑朔日,发生日食。
15甲寅日,太宗车驾前往洛阳,任命房玄龄留守京城,右卫大将军、工部尚书李大亮为副留守。
16郭孝恪用锁链押着焉耆王突骑支及其妻子儿女到行宫,太宗下令赦免他们。丁巳日,太宗对太子说:“焉耆王不寻求贤明的辅佐,不采用忠诚的谋略,自取灭亡,被绑着束手就擒,漂泊万里;人们因此想到畏惧,那么畏惧的心情就可想而知了。”
己巳日,在渑池的天池打猎;(胡三省注:渑池县,汉、晋属弘农郡,后魏设置渑池郡,后周设置河南郡,大象中废除郡,以县属洛州,唐属谷州。郦道元说:熊耳山边有池,池水向东南流,水边有一池,世人称为渑池。)十一月,壬申日,到达洛阳。
前宜州刺史郑元璹,已经退休,太宗因为他曾经跟随隋炀帝讨伐高丽,(胡三省注:郑元璹在隋朝,担任右武侯将军,跟随讨伐高丽。)召他到行宫;问他,回答说:“辽东道路遥远,粮运艰难;东夷善于守城,进攻不能马上攻下。”太宗说:“如今和隋朝不同,你只管等着瞧。”(胡三省注:太宗所说的依仗国家强大,兵力强盛,谋略充足,来取得胜利,想在敌人面前显示威力。)
张俭等人遇到辽水上涨,很久不能渡过,太宗认为他们畏惧怯懦,召张俭到洛阳。张俭到后,详细陈述山川的险阻平坦,水草的好坏;太宗很高兴。
太宗听说洺州刺史程名振善于用兵,召见询问策略,赞赏他的才能敏捷,慰劳勉励他,说:“你有将相的才能,我将要任用你。”程名振没来得及下拜谢恩,太宗试着发怒,来观察他的表现,说:“山东的粗人,得到一个刺史职位,就以为富贵到极点了吗!敢在天子身边,言语粗俗;又不拜谢!”程名振谢罪说:“粗野的臣子,不曾亲自接受圣上的询问,刚才正在思考怎么回答,所以忘了拜谢。”举止自如,应答更加清楚明了。太宗于是感叹说:“房玄龄在我身边二十多年,每次见我责备别人,总是惊慌失色。(胡三省注:这是房玄龄忠诚谨慎的原因。)程名振平生没见过我,我一下子责备他,竟然没有恐惧,言辞道理没有差错,真是奇人啊!”当天任命他为右骁卫将军。
甲午日,任命刑部尚书张亮为平壤道行军大总管,率领江、淮、岭、峡的四万兵力,长安、洛阳招募的三千士兵,五百艘战舰,从莱州渡海直奔平壤;又任命太子詹事、左卫率李世积为辽东道行军大总管,率领六万步兵骑兵及兰、河二州投降的胡人直奔辽东,两路大军合力进军。庚子日,各路军队在幽州大规模集结,派遣行军总管姜行本、少府少监丘行淹先监督工匠在安萝山制造云梯、冲车。当时远近的勇士应募及进献攻城器械的数不胜数,太宗都亲自加以改进,选取简便易用的。又亲手下诏晓谕天下,认为“高丽盖苏文杀死君主,残害百姓,情理难容!如今想巡视幽、蓟,到辽、碣问罪,所经过的营地,不要劳民费财。”还说:“从前隋炀帝对下属残暴,高丽王对百姓仁爱,用想叛乱的军队进攻安定和睦的民众,所以不能成功。如今简要说说必定取胜的道理有五条:一是以大击小,二是以顺讨逆,三是以治乘乱,四是以逸待劳,五是以悦当怨,还担心不能攻克吗!告知百姓,不要疑虑恐惧!”(胡三省注:太宗认为高丽必定可以攻克却最终没有攻克,就是所说的常胜之家,难以和他们商议敌人。)于是凡是住宿供给的物品,减少一大半。
17十二月,辛丑日,武阳懿公李大亮在长安去世,遗表请求停止讨伐高丽的军事行动。家里只有五斛米,三十匹布。亲戚中早年丧父被李大亮抚养,为他服丧如父亲的有十五人。
18壬寅日,前太子李承乾在黔州去世,太宗为他停止朝会,用国公礼仪安葬。
19甲寅日,下诏各路军队及新罗、百济、奚、契丹分路进攻高丽。
20起初,太宗派遣突厥俟利苾可汗北渡黄河,(胡三省注:见上卷十五年。)薛延陀真珠可汗担心他的部落变动,心里很厌恶,(胡三省注:夷狄畏惧服从强大的种族,是他们的天性。俟利苾继承祖父的余威,依靠中原的强大支援,返回主持部落。薛延陀虽然占据漠北,突厥的种族,和铁勒各部过去属于突厥,听说俟利苾到来,担心反叛而跟随他,所以很厌恶。)预先在漠北积蓄轻骑兵,想进攻他。太宗派遣使者告诫,不能互相进攻。真珠可汗回答说:“至尊有命令,怎么敢不服从!但突厥反复无常难以预料,当他们没被打败时,每年侵犯中原,杀人以千万计。我认为至尊打败他们,应当把他们剪为奴婢,赐给中原人;却反而像儿子一样抚养他们,恩德到了极点,而结社率最终反叛。(胡三省注:见一百九十五卷十三年。)这类人心如野兽,怎么能用人类的道理对待呢!我蒙受深厚的恩德,请求为至尊诛杀他们。”从此多次互相进攻。
俟利苾北渡黄河后,有十万部众,四万精兵,俟利苾不能安抚驾驭,部众不满意。戊午日,全部抛弃俟利苾南渡黄河,请求居住在胜、夏二州之间;太宗允许。大臣们都认为:“陛下正要远征辽东,却把突厥安置在黄河以南,距离京城不远,(胡三省注:胜州距离京城一千八百三十里,夏州距离京城一千一百十一里。处,指居住。夏,指夏州。)怎么能不成为后患!希望留下镇守洛阳,派遣将领东征。”太宗说:“夷狄也是人,他们的情感和中原人没有不同。君主担心的是恩德不施,不必猜忌不同种族。如果恩德普及,四夷可以使他们像一家人;猜忌多,即使骨肉也不免成为仇敌。隋炀帝无道,失去人心很久了,辽东之战,人们都砍断手脚来逃避征役,杨玄感率领运粮的士兵在黎阳反叛,(胡三省注:见一百八十二卷隋炀帝大业九年。)不是戎狄造成的祸患。我如今征伐高丽,都选取愿意出征的人,招募十人得到百人,招募百人得到千人,那些不能从军的,都愤恨叹息,抑郁不乐,怎么能比得上隋朝驱使怨恨的百姓呢!突厥贫困弱小,我收留抚养他们,料想他们感恩,深入骨髓,怎么会成为祸患!而且他们和薛延陀的嗜好欲望大致相同,他们不向北投奔薛延陀而向南归顺我,他们的心意可想而知。”回头对褚遂良说:“你掌管起居注,为我记下,从今往后十五年,保证没有突厥的祸患。”俟利苾失去部众后,率领少量骑兵入朝,太宗任命他为右武卫将军。
贞观十九年(乙巳、645)
1春季,正月,韦挺因不先巡视漕渠,运输六百多艘米到卢思台旁边,(胡三省注:根据《旧唐书》,卢思台距离幽州八百里。这条漕渠大概就是曹操讨伐乌丸时开凿的泉州渠,上游连接桑乾河。行,指巡视。艘,指船。)因水浅堵塞不能前进,被戴上刑具送到洛阳;丁酉日,被除名,任命将作少监李道裕代替他。崔仁师也受牵连被免官。
2沧州刺史席辩因贪污受贿,二月,庚子日,下诏让朝集使亲临观看处死他。
3庚戌日,太宗亲自率领各路军队从洛阳出发,任命特进萧瑀为洛阳宫留守。乙卯日,下诏:“我从定州出发后,应当让皇太子监国。”开府仪同三司退休的尉迟敬德上书说:“陛下亲自征伐辽东,太子在定州,长安、洛阳心腹空虚,恐怕会有杨玄感那样的变故。而且边境小夷,不值得劳烦天子,希望派遣偏师征伐,不久就可以消灭。”太宗不听。任命尉迟敬德为左一马军总管,让他跟随出行。
4丁巳日,下诏追赠殷太师比干谥号为忠烈,有关部门给他的墓加封号,春秋用少牢祭祀,供给附近五户人家负责洒扫。
太宗从京城出发时,命令房玄龄可以根据情况自行处理事务,不必再上奏请示。有人到留守台声称有密事,房玄龄问密事在哪里,回答说:“你就是。”房玄龄通过驿站送到行宫。太宗听说留守有表章送告密的人,大怒,让人拿着长刀在前面而后召见,问告密的人是谁,回答说:“房玄龄。”太宗说:“果然如此。”喝令腰斩。下玺书责备房玄龄不能自信,“再有这样的人,可以自行决断。”
癸亥日,太宗到达邺县,亲自写文章祭祀魏太祖,(胡三省注:魏太祖葬在邺城西。邺县本是相州治所,后周大象二年,隋文帝辅政,尉迟迥在邺起兵,兵败,邺城被攻破,文帝下令焚烧邺城,迁徙居民,向南迁移四十五里,以安阳县为相州治所。隋炀帝又在邺旧都大慈寺设置邺县。贞观八年,开始修筑如今治所的小城。)说:“面临危难随机应变,预料敌人设置奇兵,作为将领的智慧有余,作为天子的才能不足。”
这个月,李世积的军队到达幽州。(胡三省注:洛阳到幽州一千六百里。)
三月,丁丑日,太宗车驾到达定州。(胡三省注:洛阳到定州一千二百里。)丁亥日,太宗对身边的大臣说:“辽东本来是中原的土地,隋朝四次出兵却不能得到;(胡三省注:隋文帝开皇十八年讨伐高丽,隋炀帝大业八年、九年、十年,三次讨伐高丽。)我如今东征,想为中原子弟报仇,(胡三省注:说中原的人,他们的父兄死在高丽,如今讨伐,是为他们的子弟报父兄的仇。)为高丽洗刷君父的耻辱。(胡三省注:说盖苏文杀死他的君主,而他的臣子不能讨伐,耻辱没有比这更大的,如今讨伐他的罪行,是为高丽洗刷耻辱。)而且四方大致平定,只有这里没平定,所以趁我还没老,用士大夫的余力来攻取它。我从洛阳出发,只吃肉饭,即使是春天的蔬菜也不进食,是担心麻烦骚扰的缘故。”太宗见到生病的士兵,召到御榻前慰问,托付州县治疗,士兵们没有不感动喜悦的。有没列入征伐名单,(胡三省注:指没列入东征的名册。)自愿用私人装备从军的,常常数以千计,都说:“不求官府的功勋赏赐,只希望在辽东效死。”太宗不允许。
太宗将要出发,太子哭了几天,太宗说:“如今留下你镇守,用贤才辅佐,想让天下人认识你的风采。治国的关键,在于进用贤才,斥退不肖之人,奖赏善举,惩罚恶行,极其公正无私,你应当努力做到这些,哭哭啼啼干什么!”
命令开府仪同三司高士廉代理太子太傅,和刘洎、马周、少詹事张行成、(胡三省注:詹事,秦官,从汉以来,掌管东宫内外事务,一人担任;后魏设置两人,分左右,不久又设置一人。到唐又设置少詹事一人,正四品上。洎,指刘洎。)右庶子高季辅共同掌管机要事务,辅助太子。长孙无忌、岑文本和吏部尚书杨师道跟随出行。壬辰日,太宗车驾从定州出发,亲自佩戴弓箭,亲手把雨衣系在马鞍后面。命令长孙无忌代理侍中,杨师道代理中书令。
李世积的军队从柳城出发,(胡三省注:柳城县,是营州治所。)多设疑兵,好像要从怀远镇出兵,(胡三省注:营州有怀远守捉城。守捉,唐初兵戍边者,大曰军,小曰守捉,曰城,曰镇,而总之者曰道。)却暗中率军向北奔赴甬道,出乎高丽的意料。夏季,四月,戊戌朔日,李世积从通定渡过辽水,(胡三省注:通定镇在辽水西,隋大业八年讨伐辽东时设置。甬道,隋架设浮桥渡辽水时修筑的。趣,指奔赴。甬,指甬道。)到达玄菟。(胡三省注:陈寿说:汉武帝开设玄菟郡,治所在沃沮,后来被夷貊侵占,把郡迁到句骊县。西北有辽山,是辽水的发源地。)高丽大为惊骇,城邑都闭门自守。壬寅日,辽东道副大总管江夏王李道宗率领几千兵力到达新城,(胡三省注:《唐历》记载:“张俭畏惧敌人,不敢深入。江夏王李道宗坚决请求率领一百骑兵侦察敌人,太宗允许。于是问往返需要几天,回答说:‘去十天,巡视十天,返回十天,总共一个月,希望能拜见陛下。’于是喂饱马,整理兵器,经历险阻,直接登上辽东城南,观察地形的险要平坦,安营布阵的地方。等到返回,敌人已经率兵切断归路,李道宗进攻把他们全部杀死,冲破关卡而出,按期拜见。太宗感叹说:‘孟贲、夏育的勇力,也不过如此!’赐给五十斤金,一千匹绢。”如今依从《实录》。)折冲都尉曹三良率领十多名骑兵直逼城门,城中惊扰,没人敢出来。营州都督张俭率领胡人兵力为先锋,进军渡过辽水,奔赴建安城,(胡三省注:从辽东城西行三百里到建安城,是汉平郭县地。)打败高丽兵,斩首几千级。
5太子让高士廉和自己同榻处理事务,又让人为高士廉设置桌案,高士廉坚决推辞。
6丁未日,太宗车驾从幽州出发。太宗把军中的物资粮食、器械、文书全部委托给岑文本,岑文本日夜辛勤努力,亲自调配,计算用的算筹、书写用的笔不离手,精神耗尽,言辞举止,和平时大不相同。太宗见了很担忧,对身边的人说:“岑文本和我同行,恐怕不能和我一同返回。”当天,岑文本得急病去世。那天晚上,太宗听到严鼓声,(胡三省注:晋灼说:严鼓,是急促敲击的鼓。《司马法》说:黄昏时击鼓四通是大凿。)说:“岑文本去世,我不忍心听到鼓声,命令撤掉。”当时右庶子许敬宗在定州,和高士廉等人共同掌管机要事务,岑文本去世后,太宗召来许敬宗,以本官检校中书侍郎。
7壬子日,李世积、江夏王李道宗进攻高丽盖牟城。(胡三省注:盖牟城在辽东城东北,唐朝攻取后,以其地设置盖州。大元辽阳府路有盖州、辽海军节度,管辖建安、汤地、熊岳、秀岩四县。)丁巳日,太宗车驾到达北平(今河北卢龙)。(胡三省注:这是古代的北平。《旧志》记载:平州,隋时为北平郡。)癸亥日,李世积等人攻下盖牟城,俘获二万多人,粮食十多万石。
张亮率领水军从东莱渡海,袭击卑沙城,该城四面地势险要,只有西门可以上去。程名振领兵连夜赶到,副总管王大度率先登城,五月,己巳日,攻下卑沙城,俘获男女八千人。分别派遣总管丘孝忠等人在鸭绿水(今鸭绿江)炫耀兵力。(胡三省注:杜佑说:鸭绿水,在平壤城西北四百五十里,发源于靺鞨长白山,《汉书》称为马訾水,如今称为混同江。李心传说:鸭绿水发源于契丹东北长白山。鸭绿水的源头,大概是古代肃慎氏的地方,如今女真居住在那里。)
李世积进军到辽东城下。庚午日,太宗车驾到达辽泽,二百多里的沼泽泥泞不堪,人马无法通过,将作大匠阎立德铺土造桥,军队没有停留顺利通过。壬申日,渡过辽泽向东。乙亥日,高丽四万步兵骑兵救援辽东,江夏王李道宗率领四千骑兵迎击,军中都认为双方兵力悬殊,不如深挖壕沟、高筑营垒等待太宗车驾到来。李道宗说:“敌人依仗人多,有轻视我们的心思,远道而来疲惫不堪,进攻他们必定能取胜。而且我们是前军,应当扫清道路等待天子,怎么能把敌人留给君父呢!”李世积认为说得对。果毅都尉马文举说:“不遇到强敌,怎么能显示壮士的英勇!”策马冲向敌人,所向披靡,军心才稍微安定。双方交战之后,行军总管张君乂后退逃走,唐军失利,李道宗收编散兵,登上高处眺望,见高丽军阵混乱,于是和几十名精锐骑兵冲击敌阵,在敌阵中出入冲杀;李世积领兵援助,高丽军大败,斩首一千多级。丁丑日,太宗车驾渡过辽水,拆掉桥梁,来坚定士兵的决心,在马首山扎营,慰劳赏赐江夏王李道宗,破格提拔马文举为中郎将,斩杀张君乂。(胡三省注:有功必赏,退缩怯懦必罚,那么将士就知道该警惕和勉励了。)太宗亲自率领几百骑兵到辽东城下,见士兵背着土填埋壕沟,太宗分担那些特别重的,在马上拿着土,随从官员争相背土送到城下。李世积攻打辽东城,日夜不停,十二天后,太宗率领精兵赶来会合,将城包围了几百层,(胡三省注:重,指层。)鼓噪之声震动天地。甲申日,南风猛烈,太宗派遣精兵登上冲竿顶端,点燃城西南楼,火势蔓延到城内,于是指挥将士登城,高丽奋力抵抗却不能抵挡,最终被攻克,杀死一万多人,俘获一万多精兵,四万男女,将辽东城改为辽州(今辽宁辽阳)。(胡三省注:今大元辽阳府。)
乙未日,进军白岩城。丙申日,右卫大将军李思摩中了弩箭,太宗亲自为他吮血;将士们听说后,没有不感动的。乌骨城(今辽宁凤城东南)派一万多兵力救援白岩城,(胡三省注:从登州向东北海行到乌湖岛,再行五百里向东靠着海边,经过青泥浦、桃花浦、杏人浦、石人汪、橐驼湾,就到乌骨江。)将军契苾何力率领八百精锐骑兵进攻,契苾何力挺身冲入敌阵,长矛刺中他的腰部,尚辇奉御薛万备单枪匹马前去救援,从万军之中救出契苾何力返回。契苾何力斗志更盛,包扎伤口后继续作战,随从骑兵奋勇攻击,于是打败高丽兵,追击几十里,斩首一千多级,到天黑才收兵。薛万备是薛万彻的弟弟。