第156章 梁纪十三(2/2)
14梁朝尚书右丞考城人江子四上奏密封的奏章,极力指出政治得失。五月癸卯日,梁武帝下诏说:“古人说,‘屋漏在上,知之在下’(胡三省注:王充《论衡》说:知屋漏的人在屋下,知政失的人在民间,知经误的人在诸子)。朕有过失,不能自己察觉,江子四等人密封奏章所说的事,尚书可时常检查,对百姓有害的,应迅速详细上奏!”(胡三省注:江子四所上奏章,必定不敢说武帝崇信佛教、穷兵黩武以致危害百姓、对权贵执法宽松而对百姓严厉等事,只是列举细枝末节谈论得失而已)。
15戊辰日,东魏高盛去世。
16西魏越勒肱去世。
17西魏秦州刺史万俟普与其子太宰万俟洛、豳州刺史叱干宝乐、右卫将军破六韩常及督将三百人投奔东魏(胡三省注:阿至罗兵逼近,万俟普等人趁机东奔。《考异》说万俟普投降东魏之事,《北齐书·帝纪》在三月甲午,《典略》在六月,《北史·齐纪》在六月甲午,《周书·帝纪》《北史·魏纪》《齐纪》在五月,现在依从这些记载)。丞相宇文泰率轻骑追击,到黄河以北一千多里,没追上而返回。
18秋季七月庚子日,东魏大赦天下。
19梁武帝对待西魏降将贺拔胜等人很优厚,贺拔胜请求讨伐高欢,武帝不允许。贺拔胜等人想回去,前荆州大都督抚宁人史宁对贺拔胜说(胡三省注:按《宁传》,史宁居住在抚宁镇。考北魏北镇没有抚宁,恐怕就是抚冥。又按《五代志》雕阴郡开疆县有后魏抚宁郡,又有抚宁县,也属雕阴郡):“朱异的话梁主无不听从,请厚结他。”贺拔胜听从。梁武帝允许贺拔胜、史宁及卢柔都返回北方,亲自在南苑饯行。贺拔胜感念武帝恩德,从此见向南的鸟兽都不射。走到襄城,东魏丞相高欢派侯景率轻骑拦截,贺拔胜等人弃船从山路逃归,随从的人冻饿,路上死了大半。到长安后,到皇宫请罪,西魏主握着贺拔胜的手叹息说:“天子流亡,是天意,不是你的过错。”丞相宇文泰引荐卢柔为从事中郎,与苏绰共同掌管机密。
20九月壬寅日,东魏派定州刺史侯景兼尚书右仆射、南道行台,督率诸将入侵梁朝。
21西魏任命扶风王元孚为司徒,斛斯椿为太傅。
22冬季十月乙亥日,梁武帝下诏大举讨伐东魏。东魏侯景率领七万人侵犯楚州(胡三省注:魏收《志》:梁朝设置楚州,治楚城,领汝阳、仵城、城阳郡。《五代志》:汝南城阳县,梁朝设置楚州),俘虏刺史桓和;进军到淮河沿岸,南、北司二州刺史陈庆之击败他,侯景丢弃辎重逃走。十一月己亥日,停止北伐的军队。
23西魏又改始祖神元皇帝为太祖,道武皇帝为烈祖(胡三省注:北魏改二祖庙号,见一百三十七卷齐武帝永明九年)。
24十二月,东魏任命并州刺史尉景为太保。
25壬申日,东魏派使者请求讲和,梁武帝同意。
26东魏清河文宣王元亶去世(胡三省注:《考异》说《国典》记载“元亶被高欢毒死”,《典略》中周太祖历数高欢罪状,也说杀元亶。《魏书》《北史》都没有元亶传,而《帝纪》都记载元亶去世,现在依从这些记载)。
27丁丑日,东魏丞相高欢督率诸军讨伐西魏,派司徒高敖曹奔赴上洛,大都督窦泰奔赴潼关。
28癸未日,东魏任命咸阳王元坦为太师。
29这一年,西魏关中发生大饥荒,人吃人,死了十分之七八。
大同三年(丁巳,公元537年)
1春季正月,梁武帝祭祀南郊,大赦天下。
2东魏丞相高欢驻军蒲坂,建造三座浮桥,想渡黄河。西魏丞相宇文泰驻军广阳(胡三省注:魏收《志》,景明元年,设置广阳县,属冯翊郡),对诸将说:“贼人从三面牵制我们,造浮桥显示必定渡河,这是想牵制我军,让窦泰得以西进。高欢起兵以来,窦泰常为前锋,部下多精锐,屡胜而骄,现在袭击他,必定能攻克,击败窦泰,高欢就会不战而退。”诸将都说:“贼人就在近处,舍近袭远,倘若失利,后悔莫及!不如分兵抵御。”丞相宇文泰说:“高欢两次攻打潼关,我军不出灞上(胡三省注:中大通六年,高欢攻潼关;元年,高欢军又攻潼关)。现在大举而来,认为我军也会固守,有轻视我们之心,趁机袭击,不怕不能攻克!贼人虽造浮桥,不能立即渡河,不超过五天,我必定活捉窦泰!”行台左丞苏绰、中兵参军代人达奚武也这样认为。庚戌日,丞相宇文泰返回长安,诸将仍有不同意见。宇文泰隐瞒计划,询问族子直事郎中宇文深,宇文深说:“窦泰是高欢的猛将,现在大军攻蒲坂,高欢会坚守而窦泰救援,我们腹背受敌,这是危险的办法。不如选轻装精锐秘密出小关(胡三省注:小关在潼关左边,唐代称为禁谷),窦泰急躁,必定来决战,高欢持重不会立即救援,我们猛攻窦泰,必可擒获。擒获窦泰则高欢气势受挫,回师攻击,可以决胜。”丞相宇文泰说:“这正合我意。”于是声称要保卫陇右,辛亥日,拜谒西魏主后秘密领兵东出,癸丑日黎明,抵达小关。窦泰突然听说西魏军到,从风陵渡,宇文泰出兵马牧泽(胡三省注:《水经注》说:桃林之塞有湖水流出,其中多野马。《三秦记》说:桃林塞在长安东四百里,若有军马经过,就在华山放牧,在林下休息。马牧泽大概就是此地),攻击窦泰,大败敌军,士兵全军覆没,窦泰自杀,首级传送到长安。丞相高欢因黄河冰薄,不能赴救,拆除浮桥撤退,仪同代人薛孤延断后(胡三省注:《通志略》作萨孤,复姓。),一天之中被砍十五刀,铠甲折断,才得以幸免。宇文泰也领兵返回。
高敖曹从商山转战前进(胡三省注:杜佑说:商山在商州上洛县),所向无敌,于是攻打上洛。郡人泉岳及其弟泉猛略与顺阳人杜窋等人谋划献城响应,洛州刺史泉企知道后,杀泉岳及泉猛略。杜窋逃归高敖曹,高敖曹以他为向导攻打。高敖曹中流箭,三次穿透身体,昏死很久,又上马,摘去头盔巡视城墙。泉企固守十多天,二子泉元礼、泉仲遵奋力抵抗,泉仲遵伤了眼睛,不能再战,城被攻陷。泉企见高敖曹说:“我力尽,不是心服。”高敖曹任命杜窋为洛州刺史。高敖曹伤势很重,说:“遗憾不能见季式做刺史。”季式是高敖曹的弟弟。丞相高欢听说后,立即任命高季式为济州刺史。
高敖曹想入蓝田关(胡三省注:《唐志》:京兆蓝田县有蓝田关,就是旧峣关),高欢派人告知:“窦泰全军覆没,人心恐慌,应速回,道路艰险贼人势盛,能脱身就好。”高敖曹不忍心抛弃部众,奋力作战,全军返回,以泉企、泉元礼随行,泉仲遵因伤重未走。泉企私下告诫二子说:“我余生不多,你们的才能足以立功,不要因我在东魏,就亏损臣节。”泉元礼在路上逃回。泉、杜虽都是土豪,乡人轻视杜氏而敬重泉氏。泉元礼、泉仲遵暗中联络豪强,袭击杜窋,杀了他,西魏任命泉元礼世袭洛州刺史。
3二月丁亥日,梁武帝耕种籍田。
4己丑日,梁朝任命尚书左仆射何敬容为中权将军,护军将军萧渊藻为左仆射,右仆射谢举为右光禄大夫。
5西魏槐里县获神玺(胡三省注:槐里县,汉属扶风,晋属始平郡,后魏复属扶风),大赦天下。
6三月辛未日,东魏迁七帝神主入新庙(七帝指道武、明元、太武、文成、献文、孝文、宣武),大赦天下。
7西魏斛斯椿去世(胡三省注:斛斯椿在尔朱、高欢之间,以智谋挑拨他们君臣关系,尔朱氏被消灭后,高欢也不能控制他。到入关后,与宇文泰同列,好像无所作为;因权力不在己,无法施展智谋。)。
8夏季五月,西魏任命广陵王元欣为太宰,贺拔胜为太师。
9六月,西魏任命扶风王元孚为太保,梁景叡为太傅,广平王元赞为太尉,开府仪同三司武川王元盟为司空。
10东魏丞相高欢游览汾阳的天池(胡三省注:《水经注》:太原汾阳县北燕京山上有大池,池在山原之上,世人称为天池,方圆一里多,水清澈平静不流动),得到奇石,上面隐约有文字“六王三川”。问行台郎中阳休之,阳休之回答:“六是大王的字(胡三省注:高欢字贺六浑,所以这样说),王是说当王天下。河、洛、伊为三川,泾、渭、洛也为三川(胡三省注:泾、渭、洛的“洛”指关中的洛水,现在流经鄜、坊、同三州入渭水)。大王若受天命,最终应占有关、洛。”高欢说:“世人没事常说我反叛,何况听到这个!切勿乱说!”阳休之是阳固的儿子(阳固侍奉北魏孝文帝,曾随刘昶南伐)。行台郎中中山人杜弼私下劝高欢接受禅让,高欢举杖打跑他(胡三省注:高欢的志向大概像曹操所说的“我为周文王”,并非真的没有取代北魏的心思)。
11东魏派兼散骑常侍李谐来梁朝通好,以吏部郎卢元明、通直侍郎李业兴为副使。李谐是李平的孙子(李平是李崇的堂弟,侍奉孝文、宣武);卢元明是卢昶的儿子(卢昶是卢玄的孙子)。秋季七月,李谐等人到建康,梁武帝召见,与他们交谈,他们应答如流。李谐等人退出后,武帝目送他们,对左右说:“朕今天遇到了强劲的对手。你们常说北方没有人才,这些人是从哪里来的!”当时邺城谈论风流人物,以李谐及陇西人李神儁、范阳人卢元明、北海人王元景、弘农人杨遵彦、清河人崔赡为首。李神儁名挺,是李宝的孙子(李宝从敦煌归北魏,后代显贵);王元景名昕,是王宪的曾孙(王宪是王猛的孙子,皇始年间归北魏),都以字行世。崔赡是崔?(音lěi)的儿子。
当时南北通好,力求以杰出人才相夸耀,奉命出使和接待宾客,必定选尽当时优秀的人,没才能和地位的不能参与。每当梁朝使者到邺城,邺城为之轰动,权贵子弟盛装聚集观看,礼物馈赠优厚,使馆门口像集市。宴会那天,高澄常让左右观察,若有一句言辞胜过对方,高澄就为之鼓掌。西魏使者到建康也是如此(胡三省注:两国通使,各求夸耀以显所长,自古以来就是这样。昭奚恤的事还能让侦察国家的人信服)。
12独孤信请求返回北方,梁武帝同意。独孤信的父母都在山东,北魏孝武帝西迁时,独孤信抛弃父母追随。武帝问独孤信去向,独孤信说:“事奉君主的人不敢顾念私亲而怀二心。”武帝认为他忠义,礼送很优厚。独孤信与杨忠都到长安,上书请罪。西魏因独孤信有平定三荆的功劳(胡三省注:平定三荆见上卷中大通六年),迁任骠骑大将军,加授侍中、开府仪同三司,其余官爵不变。丞相宇文泰喜爱杨忠的勇猛,留他在身边。
13西魏宇文深劝丞相宇文泰夺取恒农,八月丁丑日,宇文泰率领李弼等十二将讨伐东魏,以北雍州刺史于谨为前锋,攻打盘豆,攻克。戊子日,抵达恒农,庚寅日,攻克,擒获东魏陕州刺史李徽伯(胡三省注:魏收《志》:太和十一年,设置陕州,治陕县,带恒农郡,领西恒农、渑池、石城、河北郡),俘虏士兵八千。
当时黄河以北诸城多归附东魏,左丞杨檦自称父亲杨猛曾为邵郡白水令(胡三省注:魏收《志》,皇兴四年,设置邵郡,治白水县。《五代志》,绛郡垣县,后魏设置邵郡及白水县。《裴庆孙传》,邵郡治阳胡城,离轵关二百多里。孔颖达说:垣县有召亭,因此名郡。宋白说:绛州垣县,是周、召分陕之地,现在县东六十里有邵原祠和古棠树。春秋襄二十三年,齐侯伐晋,取朝歌,入孟门,登太行,在荧庭陈列军队,戍守郫邵。后魏献文四年设置邵州),熟悉当地豪强,请求前往劝降,夺取邵郡;宇文泰同意。杨檦于是与土豪王覆怜等起兵,逮捕邵郡守程保及县令四人,斩杀。上表以王覆怜为郡守,派间谍劝谕东魏城堡,一月之间,归附的很多。东魏以东雍州刺史司马恭镇守正平(胡三省注:正平本是汉、晋的临汾县地;北魏真君七年,分设太平县;神?元年,改为正平;太和十八年,设置正平郡,带闻喜县,属东雍州。杜佑说:绛州治正平县)。司空从事中郎闻喜人裴邃想攻打,司马恭弃城逃走,宇文泰以杨檦代理正平郡事。
14梁武帝修建长干寺阿育王塔,取出佛爪发舍利。辛卯日,武帝到寺中,设无遮食(胡三省注:现在建康府上元县有长干里,离县城五里,李白《长干行》所说的“同居长干里”是秣陵县东里巷。江东称山垄之间为干。《僧家载国事》说:佛涅盘后,天人用新白绸包裹佛身,用香花供养。满七天,用金棺盛放,送出王宫约三里。在宫中各用旃檀木为薪,天人各用火焚烧,收敛舍利得到八斛四斗,各国王各得少许,带回本国建造佛寺。阿育王在佛涅盘处建佛塔。李延寿《扶南传》说:长干寺塔,吴时有尼姑在此地建小精舍,孙綝拆除。吴平定后,众僧人又在旧地重建。晋简文帝咸安年间造塔,孝武帝太元九年装上金质相轮及承露盘,后来西河离石县胡人刘萨何患病暴死,七天后苏醒,因此出家,名慧达。游历到丹杨长干里,有阿育王塔,挖地一丈,得金函装三舍利及佛爪发,将舍利移到北边,在简文帝所造塔西造塔。到武帝开启时,初挖土四尺,得龙窟及前人所舍金银钗钏环等各种宝物,深约九尺。到石磉之下,有石函,函内有铁壶,装银坩,坩内有金缕甖,盛三舍利,如粟粒大,圆正光洁。函内有玻璃碗,碗心有四舍利及发爪,爪有四枚,都是沉香色,发青绀色,众僧伸手触摸,随手长短变化,放开就弯成蠡形。武帝于是设无遮大会,立两座佛塔,各用金甖依次玉甖重叠盛放舍利及爪发,放入七宝塔内,又用石函装宝塔,分别放入两座塔下),大赦天下。
15九月,柔然为西魏侵犯东魏三堆(胡三省注:魏收《志》:肆州永安郡平寇县,真君七年,并入三堆县;有三堆戍。后改平寇县为崞县,属雁门郡。宋白说:岚州静乐县本是汉汾阳县地,城内有三个土堆,俗称三堆城),丞相高欢反击,柔然退走。
行台郎中杜弼因文武官员多贪污,对丞相高欢说,请整治。高欢说:“杜弼来,我告诉你!天下贪污,习俗已久。现在督将家属多在关西(胡三省注:指可朱浑道元、万俟普、刘丰生等人的部曲),宇文黑獭常招诱,人心去留不定;江东又有吴翁萧衍,专事衣冠礼乐,中原士大夫向往,认为是正统所在。我若急于整顿纲纪,不宽容,恐怕督将都归宇文黑獭,士子都奔萧衍,人才流失,如何立国!你应稍等,我不会忘记。”(胡三省注:史书说高欢权宜行事以凝聚部众,舍小过成大功)
高欢将要出兵抵御西魏,杜弼请求先除内贼。高欢问贼是谁,杜弼说:“诸勋贵掠夺百姓的就是。”高欢不回应,让士兵都张弓搭箭,举刀,按矛,夹道排列,命杜弼从中间穿过,杜弼颤抖流汗。高欢才慢慢告知:“箭虽搭不射,刀虽举不砍,矛虽按不刺,你还失魂落魄。诸勋人身经百战,百死一生,虽有时贪婪,功劳却很大,怎能和常人一样!”杜弼于是叩头谢罪。
高欢每次号令士兵,常让丞相属代郡人张华原宣布旨意,对鲜卑人说:“汉民是你们的奴隶,男人为你们耕种,女人为你们织布,输送粟帛,让你们温饱,为何欺凌他们?”对汉人说:“鲜卑人是你们的雇工(胡三省注:言如受雇劳作的人),得你们一斛粟、一匹绢,为你们击贼,让你们安宁,为何憎恨他们?”(胡三省注:史书说高欢杂用夷夏,有安抚驾驭之术)
当时鲜卑人都轻视汉人,只畏惧高敖曹;高欢号令将士,常用鲜卑语,高敖曹在列,就用汉语。高敖曹从东洛返回,高欢又任命他为军司、大都督,统领七十六都督。以司空侯景为西道大行台,与高敖曹及行台任祥、御史中尉刘贵、豫州刺史尧雄、冀州刺史万俟洛在虎牢共同练兵。高敖曹与北豫州刺史郑严祖玩握槊游戏(胡三省注:握槊也是博戏的一种。刘禹锡《观博》说:“起初,主人拿握槊的器具放在廊下,说:‘主进者定约。’行礼后依次入座。有博齿,齿与古代不同,用骨制成,四角有棱,涂朱墨,成对合数,对应日月,看转动停止,依此争胜。这种形制流传已久,不知起源,因使用时必须投掷,称为博投。”又,尔朱世隆与元世儁玩握槊,忽然听到棋局上哗然有声,一局棋子都倒立,世隆很厌恶,不久遭祸。李延寿说:握槊大概是胡人的游戏,近年传入中原,说胡王有一弟,获罪将被杀,在狱中做此游戏献上,意思是孤立就易死)。刘贵召郑严祖,高敖曹不及时放行,用枷锁住使者。使者说:“上枷容易,脱枷难。”高敖曹用刀在枷上砍断使者脖子,说:“又有什么难!”刘贵不敢计较。第二天,刘贵与高敖曹同坐,外面报告治河役夫多淹死,刘贵说:“一钱汉(胡三省注:说汉人的低贱),死了就死了!”高敖曹发怒,拔刀砍刘贵;刘贵逃出回营,高敖曹鸣鼓集兵,想攻打,侯景、万俟洛共同劝解,很久才作罢。高敖曹曾到相府,守门人不让进,高敖曹拉弓射他,高欢知道后不责怪。
16闰月甲子日,梁朝任命武陵王萧纪为都督益·梁等十三州诸军事、益州刺史(为后来萧纪与湘东王争国埋下伏笔)。
17东魏丞相高欢率领二十万兵从壶口奔赴蒲津(胡三省注:《汉书·地理志》:壶口山在河东郡北屈县东南。北屈后魏改为禽昌县,属平阳郡;隋改禽昌为襄陵县),派高敖曹率领三万人出河南。当时关中饥荒,西魏丞相宇文泰率领的将士不满一万人,在恒农吃了五十多天,听说高欢将渡黄河,于是领兵入关,高敖曹于是包围恒农。高欢的右长史薛琡对高欢说:“西贼连年饥荒,所以冒死进入陕州,想取粮仓粟米。现在高敖曹已围陕城,粟米运不出,只需在各道布兵,不与他们野战,等到麦秋,百姓自然饿死,宝炬、黑獭(宇文泰)还愁不投降!希望不要渡河。”侯景说:“这次举兵,声势浩大,万一不胜,难以收场。不如分兵两路,相继前进,前军若胜,后军全力支持;前军若败,后军接应。”高欢不听,从蒲津渡黄河(胡三省注:《考异》说《北齐书》《北史》都记载“十一月壬辰,神武从蒲津渡”,《魏帝纪》记载“十月壬辰,败于沙苑”。按《长历》,十月壬辰朔日。《北齐纪》错误)。
丞相宇文泰派使者告诫华州刺史王罴,王罴对使者说:“老罴当道卧,貉子哪得过!”高欢到冯翊城下(胡三省注:《五代志》:冯翊郡后魏叫华州,西魏后改叫同州。冯翊县后魏叫华阴),对王罴说:“何不早降!”王罴大呼:“此城是王罴的坟墓,生死都在这里。想死的过来!”高欢知道不能攻下,于是渡过洛水,驻军许原西(胡三省注:《汉书·地理志》:冯翊怀德县南有荆山,山下有强梁原,洛水东南入渭。许原大概在洛水之南)。
宇文泰到渭南,征调各州军队,都还没会合。想进兵攻击高欢,诸将因寡不敌众,请等高欢再西进些观察形势。宇文泰说:“高欢若到长安,人心就会大乱;现在趁他远道而来刚到,可以攻击。”立即在渭河造浮桥,令士兵带三天粮食,轻骑渡渭,辎重从渭南沿渭水西侧运送。冬季十月壬辰日,宇文泰到沙苑(胡三省注:《水经注》:沙苑在渭北,沙苑南边是汉怀德县故城。《五代志》:冯翊县有沙苑),距离东魏军六十里。诸将都畏惧,只有宇文深祝贺。宇文泰问原因,宇文深回答:“高欢镇守河北,很得人心,若以此自保,难以图谋。现在孤军渡河,不是部众所愿,只因高欢耻于窦泰之败,不听劝谏而来,这就是所谓的忿兵(胡三省注:愎,bi,固执。汉魏相说:因小事争恨,忍不住愤怒的,叫忿兵;忿兵必败),可一战擒获。事理明显,为何不贺!请给我一个符节,调王罴的军队拦截退路,可全歼他们。”宇文泰派须昌县公达奚武侦察高欢军队,达奚武带三名骑兵,都效仿高欢将士的衣服,傍晚,在离营几百步处下马,偷听得知军中口令,随即上马遍历军营,像巡逻的人,有不守军规的,还常鞭打,详细了解敌情后返回。
高欢听说宇文泰到了,癸巳日,领兵迎战。侦察骑兵报告高欢军将到,宇文泰召诸将商议。开府仪同三司李弼说:“彼众我寡,不能在平地列阵,这里往东十里有渭曲,可先占据等待。”宇文泰同意,背靠渭水东西列阵(胡三省注:陈,通“阵”),李弼为右方阵,赵贵为左方阵(胡三省注:杜预说:拒,方阵),令将士都把戈藏在芦苇中,约定听到鼓声就起身。傍晚,东魏军到渭曲,都督太安人斛律羌举说:“黑獭(宇文泰)举国而来,想决一死战(胡三省注:说想尽全力作战决胜负),好比疯狗,或许会咬人;且渭曲芦苇深泥土烂(胡三省注:泞,ning,泥沼),无法用力,不如慢慢相持,秘密分精锐直捣长安,巢穴一破,黑獭不战就会被擒。”高欢说:“放火焚烧怎么样?”侯景说:“应生擒黑獭给百姓看,若在乱军中烧死,谁会相信!”彭乐气势汹汹请战,说:“我众贼寡,百人擒一,还怕不胜!”高欢同意。东魏军见西魏兵少,争相进击,不成队列(胡三省注:史书说东魏将士都恃众轻敌,所以失败)。兵将交锋时,丞相宇文泰击鼓,士兵都奋起,于谨等六军合力作战,李弼率领铁甲骑兵横向冲击,当时东魏军都聚集在左方阵,于谨等与之交战,李弼带领右方阵骑兵横向攻击,东魏军被截为两段,于是大败。李弼的弟弟李檦,身材矮小而勇猛,常跃马冲阵,藏在鞍甲中,敌人见了都喊:“避开这个小孩!”宇文泰感叹:“如此胆识决断,何必要八尺身躯!”征虏将军武川人耿令贵杀伤很多敌人,铠甲战裙都染红了,宇文泰说:“看他的铠甲战裙,就知令贵的勇猛,何必数斩首多少!”彭乐乘醉深入西魏阵中,西魏人刺伤他,肠子流出,他塞回去再战。丞相高欢想收兵再战,派张华原按名册到各营点兵,没人响应,张华原返回,报告高欢:“部众都跑了,军营都空了!”高欢还不肯走。阜城侯斛律金说:“人心离散,不能再用,应赶紧回河东。”高欢扶着马鞍不动,斛律金用鞭抽马,才疾驰而去,夜里渡河,船离岸边远,高欢跨骆驼上船,才得以渡过,损失士兵八万人,丢弃铠甲兵器十八万。丞相宇文泰追击高欢到黄河边,选留铠甲士兵二万多人,其余都放回。都督李穆说:“高欢吓破胆了,速追可擒。”宇文泰不听,回军渭南,所征调的军队才到,于是在战场每人种柳树一株以表彰战功。
侯景对高欢说:“黑獭新胜而骄,必不防备,愿得二万精锐骑兵,径直去擒他。”高欢告诉娄妃,娄妃说:“若如他所说,侯景怎会回来!得黑獭而失侯景,有什么好处!”高欢于是停止。
西魏加授丞相宇文泰为柱国大将军,李弼等十二将都晋爵增邑不等(胡三省注:十二将指李弼、独孤信、梁御、赵贵、于谨、若干惠、怡峰、刘亮、王德、侯莫陈崇、李远、达奚武)。
高敖曹闻高欢战败,放弃恒农,退保洛阳。
己酉日,西魏行台宫景寿等人向洛阳进军,东魏洛州大都督韩贤击退他们。州民韩木兰作乱,韩贤击败他。一个贼人藏在尸体中,韩贤亲自检查收缴铠甲兵器,贼人突然起身砍他,砍断小腿而死。
西魏又派行台冯翊王元季海与独孤信率领二万步兵骑兵奔赴洛阳,洛州刺史李显奔赴三荆,贺拔胜、李弼包围蒲坂。
东魏丞相高欢西伐时,蒲坂人敬珍对堂兄敬祥说:“高欢驱逐天子(胡三省注:乘,shèng),天下忠义之士都想刺他;现在又举兵西上,我想与兄起兵切断他的退路,这是千载难逢的机会。”敬祥同意,聚集乡邻,几天就有一万多人。恰逢高欢从沙苑败归,敬祥、敬珍率领部众拦截,斩杀俘获很多。贺拔胜、李弼到河东,敬祥、敬珍率领猗氏等六县十多万户归附,丞相宇文泰任命敬珍为平阳太守,敬祥为行台郎中。
东魏秦州刺史薛崇礼守蒲坂,别驾薛善是薛崇礼的族弟,对薛崇礼说:“高欢有逐君之罪,我与兄身为衣冠后裔,世代受国恩,现在大军已到,还为高氏固守,一旦城陷,首级送长安,被定为逆贼,死有余愧,现在归降,还更好些。”薛崇礼犹豫不决。薛善与族人斩关放西魏军入城,薛崇礼出逃,被追上擒获。丞相宇文泰进军蒲坂,平定汾、绛(胡三省注:《五代志》:文城郡,东魏置南汾州,后周改为汾州。绛郡,后魏置东雍州,后周改为绛州)。凡薛氏参与开城谋划的,都赐五等爵。薛善说:“背逆归顺是臣子的常节,怎能让全家都受封邑!”与弟弟薛慎坚决推辞不接受。
东魏行晋州事封祖业弃城逃走,仪同三司薛修义追到洪洞(胡三省注:杜佑说:洪洞故城在平阳北,四面坚固,占据要险。刘昫说:晋州洪洞县,古阳县,隋义宁元年改洪洞,因县北洪洞岭得名),劝封祖业回守,封祖业不听;薛修义返回据守晋州,安抚部众坚守。西魏仪同三司长孙子彦领兵到城下,薛修义开门设伏等待;长孙子彦不知虚实,于是退走。丞相高欢任命薛修义为晋州刺史(胡三省注:史书说河东诸薛各自行事,为东、西魏效力)。
独孤信到新安(胡三省注:新安县,汉属弘农郡,晋属河南尹,魏天平初置新安郡,属洛州),高敖曹领兵北渡黄河。独孤信逼近洛阳,洛州刺史广阳王元湛弃城归邺,独孤信于是占据金墉城。孝武帝西迁时(胡三省注:西迁见上卷中大通六年),散骑常侍河东人裴宽对弟弟们说:“天子已西去,我不能东附高氏。”率领家属逃到大石岭(胡三省注:《水经注》:洛阳南有新城县,县界有大石岭,来儒之水经其南)。独孤信入洛阳后,裴宽才出来拜见。当时洛阳荒芜,人士流散,只有河东人柳虬在阳城(胡三省注:阳城县,汉属颍川郡,晋属河南尹,魏孝昌二年置阳城郡,属洛州,隋废郡为阳城县,唐登封元年因要祭祀嵩山,改名为告成县,我朝属西京登封县界),裴诹之在颍川,独孤信都征召他们,任命柳虬为行台郎中,裴诹之为开府属。
东魏颍州长史贺若统捉住刺史田迄,献城降西魏(胡三省注:魏收《志》:天平初置颍州,治长社城,领许昌、颍川、阳翟郡,武定七年改为郑州。贺若为复姓,《魏书·官氏志》:内入诸姓有贺若氏,北俗称忠贞为贺若,因此为氏)。西魏都督梁回进入据守该城。前通直散骑侍郎郑伟在陈留起兵,攻打东魏梁州,捉住刺史鹿永吉(胡三省注:魏收《志》:天平初置梁州,治大梁城,领阳夏、开封、陈留、汝南、颍川、汝阳、义阳、新蔡、初安、襄阳、城阳、广陵郡。鹿为姓,《风俗通》:汉有巴郡太守鹿旗。魏收《官氏志》:阿鹿桓氏后改为鹿氏)。前大司马从事中郎崔彦穆攻打荥阳,捉住太守苏淑,与广州长史刘志都降西魏。郑伟是郑先护的儿子(郑先护见一百五十二卷大通二年)。丞相宇文泰任命郑伟为北徐州刺史,崔彦穆为荥阳太守。
十一月,东魏行台任祥率领督将尧雄、赵育、是云宝攻打颍川,丞相宇文泰派大都督宇文贵、乐陵公辽西人怡峰率领二千步兵骑兵救援。军队到阳翟(胡三省注:阳翟县,汉属颍川郡,晋属河南尹,后魏置阳翟郡。《九域志》:阳翟在长社西北九十里),尧雄等军队已离颍川三十里(胡三省注:说尧雄等军逼近颍川,相距三十里),任祥率领四万部众随后。诸将都认为 “敌众我寡,不可争锋。”宇文贵说:“尧雄等人认为我军兵少,必定不敢前进。他们与任祥合攻颍川,城池必定危急。若贺若统陷落,我们留在这里有什么用!现在进据颍川,有城可守,又出其不意,必定能打败他们。”于是急速前进,占据颍川,背城列阵等待。尧雄等人到后,交战,大败敌军,尧雄逃走,赵育请求投降,俘虏士兵一万多人,全部释放。任祥闻尧雄战败,不敢前进,宇文贵与怡峰乘胜逼近,任祥退保宛陵(胡三省注:宛陵县,汉属河南尹,晋属荥阳郡,魏天平初分属广武郡,隋开皇十六年并入新郑),宇文贵追上,攻击,任祥军大败。是云宝杀死阳州刺史那椿,献州降西魏(胡三省注:魏收《志》:天平初置阳州,治宜阳,领宜阳、金门郡)。西魏任命宇文贵为开府仪同三司,是云宝、赵育为车骑大将军。
都督杜陵人韦孝宽攻打东魏豫州,攻克,捉住行台冯邕。韦孝宽名叔裕,以字行世。
18丙子日,东魏任命骠骑大将军、仪同三司万俟普为太尉。
19梁朝司农张乐皋等人出使东魏。
20十二月,西魏行台杨白驹与东魏阳州刺史段粲在蓼坞交战(胡三省注:《水经注》:蓼水出河北县襄山蓼谷。当时的人在此谷筑坞,称为蓼坞。《汉书音义》说:襄山在潼关北十多里),西魏军失败。
21西魏荆州刺史郭鸾攻打东魏东荆州刺史清都人慕容俨(胡三省注:东魏定都邺城,以魏郡为清都尹),慕容俨日夜抵抗,二百多天,趁机出击郭鸾,大败他。当时河南诸州多失守,只有东荆州得以保全。
河间人邢磨纳、范阳人卢仲礼、卢仲礼的堂弟卢仲裕等人都在海边起兵响应西魏。
东魏济州刺史高季式有部曲一千多人,马八百匹,铠甲兵器齐全。濮阳人杜灵椿等为盗,聚众近万人(胡三省注:濮,pu;近,jin),攻城掠野,高季式派三百骑兵,一战擒获,又攻击阳平贼路叔文等,全部平定,于是远近肃清。有人对高季式说:“濮阳、阳平是京畿内郡(胡三省注:二郡东魏都属司州,所以这样说),没有诏命,又不侵犯境内,何必急着派私军远战!万一失利,岂不受罪!”高季式说:“你这话多不忠诚!我与国家同安危,岂能见贼不讨!且贼知朝廷军队仓促不能来,又不怀疑外州有兵攻击,乘其无备,必定能破贼。因此获罪,我也无恨。”