第125章 宋纪八(2/2)

1春,正月,北魏所俘获的五千多家宋民在中山(今河北定州)谋反,州军讨伐诛杀了他们。冀州刺史张掖王沮渠万年因和反叛者通谋,被赐死。

2北魏世祖(拓跋焘)不停地追悼景穆太子;中常侍宗爱害怕被诛杀,二月甲寅日,弑杀北魏国主,时年四十五岁,谥号太武皇帝。(考异:《宋书》作“庚申”,现在依从《魏书》。)尚书左仆射兰延、(胡三省注:《魏书·官氏志》:北方诸姓,乌洛兰氏改为兰氏。)侍中和疋、薛提等秘不发丧。(胡三省注:各版本“疋”上有“延”字。)因为皇孙拓跋濬年幼,想立年长的君主,征召秦王拓跋翰,安置在密室;薛提认为拓跋濬是嫡皇孙,不可废。商议很久没决定。宗爱知道后,自己因得罪景穆太子,而向来厌恶秦王拓跋翰,和南安王拓跋余交好,于是秘密迎拓跋余从中宫便门进入禁中,假称赫连皇后的命令召兰延等。(赫连皇后是夏主赫连勃勃的女儿。)兰延因宗爱向来地位低,不怀疑,都随他进入。宗爱先派三十个宦官持兵埋伏在禁中,兰延等进入,依次被捆绑斩杀;在永巷杀死秦王拓跋翰而拥立拓跋余。大赦,改元承平,尊皇后为皇太后,任命宗爱为大司马、大将军、太师、都督中外诸军事、领中秘书,封冯翊王。(史书说北魏混乱。)

3庚午日,立皇子刘休仁为建安王。

4三月辛卯日,北魏葬太武皇帝于金陵(胡三省注:葬在云中金陵),庙号世祖。

5宋文帝听说北魏世祖去世,又谋划北伐,鲁爽等又劝他。宋文帝询问群臣,太子中庶子何偃认为“淮、泗各州(胡三省注:淮、泗各州,指青、冀、徐、兖、司、豫。)创伤未愈,不应轻举妄动。”宋文帝不听。何偃是何尚之的儿子。

夏,五月丙申日,下诏说:“暴虐的胡虏极其凶残,自古闻名;没劳烦武力,已被上天诛杀。拯救百姓清除污秽,现在是机会。可命令骠骑、司空二府,(胡三省注:当时江夏王刘义恭降号骠骑将军,镇守盱眙;南谯王刘义宣镇守江陵,进位司空。)各自部署所统辖的军队,东西接应。归顺义军建立功绩的,按功劳奖赏。”于是派抚军将军萧思话督冀州刺史张永等向碻磝,鲁爽、鲁秀、程天祚率领荆州甲士四万出许昌、洛阳,(胡三省注:据《鲁爽传》,程天祚去年助守彭城,被北魏俘获,劝鲁爽的弟弟鲁秀南归,这年就和鲁爽、鲁秀一起投奔,所以一起任用。)雍州刺史臧质率领所部奔赴潼关(今陕西潼关)。(考异:《索虏传》《徐爰传》《张永传》,都说王玄谟也北伐。《王玄谟传》中没说他出行,大概是遗漏。《魏纪》记载:“六月,刘义隆的将领檀和之侵犯济州,梁坦及鲁安生驻军在京、索,庞萌、薛安都侵犯恒农。”都没说萧思话等人;而《宋纪》也没有这几人。到七月说:“韩元兴讨伐他们,檀和之退走,梁坦、鲁安生也逃走。”没说萧思话返回。《宋略》有臧质派柳元景攻占蒲阪,《柳元景传》也有。现在依从《宋书》《宋略》。)张永是张茂度的儿子(张裕,字茂度,避宋武帝讳,以字行)。沈庆之坚决劝谏北伐;宋文帝因他有不同意见,不让他出行。

青州刺史刘兴祖上言,认为:“河南饥荒,(《尚书》说:黎民阻饥。孔安国注说:阻,艰难。)野外没什么可抢掠;如果各城固守,不是十天一个月能攻克的。滞留大军,运输劳累;应抓住机会乘势进军,事情贵在急速。现在伪君主刚死,加上逼近暑季,国内猜疑扰乱,无暇远救。我认为应长驱中山,占据关隘。(从中山到代郡,有倒马关、飞狐关。)冀州以北,百姓还富足,加上麦子将要成熟,依靠当地物资容易,(胡三省注:谓依靠敌人获取物资,事情容易。)向往正义的人,一定会响应。如果中州震动,黄河以南,自然会崩溃。我请求派青、冀七千兵,派将领率领,直入其心腹。如果前锋取胜,张永及河南各军,应同时渡黄河,使声威和实力并举,设立地方官,安抚新归附的人,西拒太行山(今山西、河北交界处),北塞军都关(今北京昌平北),(胡三省注:想凭山险驻军,来夺取相、定、幽、冀之地。)根据情况指挥,适时授予官职,(胡三省注:加授,指在北魏做官的,加他们的官,没做官却能聚众响应宋军的,先授予他们官。)畏惧威严又欣喜受宠,人们会百倍感恩。如果能成功,统一可期;如果不能取胜,也不会有大损失。同时催促准备,听候圣旨。”宋文帝的意思只在收复河南,也不听从。(刘兴祖的话是上策;上策,不是名世英才不能实行。)宋文帝又派员外散骑侍郎琅邪徐爰随军向碻磝,带着朝廷旨意授予将领们策略,临时宣布。

6尚书令何尚之因年老请求退休,退居方山(今江苏南京东,有方山埭,在山南截淮水筑埭。方山因山形方如印得名)。议论的人都认为何尚之不能坚持退隐。不久诏书多次敦促晓谕,六月戊申朔日,何尚之又出来任职。御史中丞袁淑收录自古有事迹却无名的隐士作《真隐传》来讥讽他。(胡三省注:有迹无名,如晨门、荷蒉、荷蓧、野王二老、汉阴丈人之类。)

7秋,七月,张永等到碻磝,领兵包围。(考异:《宋略》:“七月壬辰,张永军队到碻磝。”下面又有“乙酉、壬辰”。按《长历》,这个月丁丑朔,四日庚辰,六日壬午,十六日壬辰,怀疑张永在庚辰、壬午日到碻磝,不是壬辰。)

8壬辰日,徙封汝阴王刘浑为武昌王,淮阳王刘彧为湘东王。

9当初,潘淑妃生始兴王刘濬。(考异:《太子劭传》说:“刘濬的母亲去世,让潘淑妃抚养他。”《刘濬传》及《文九王传》,都说刘濬实际是潘淑妃的儿子。《南史》也说“淑妃抚养他为子,淑妃喜爱刘濬,刘濬心不依附。”现在依从《刘濬本传》。)元皇后(袁皇后,谥号元)性格嫉妒,因潘淑妃受宋文帝宠爱,怨恨而死(袁皇后死于十七年)。潘淑妃专管内政。因此太子刘劭深恨潘淑妃及刘濬。刘濬害怕成为将来的祸患,于是假意讨好刘劭,刘劭又和他交好。

吴兴女巫严道育(严道育是女巫,她的丈夫是强盗,因罪没入奚官),自称能不吃粮食,役使鬼神;通过东阳公主的婢女王鹦鹉出入公主家。严道育对公主说:“神将会有符赐给公主。”公主夜里睡觉,见流光像萤火虫,飞入书箱,打开看,得到两颗青珠;从此公主和刘劭、刘濬都迷信她。刘劭、刘濬都有很多过失,多次被宋文帝责备;让严道育祈祷,想让过失不被皇上知道。严道育说:“我已为你向天帝陈述请求,一定不会泄露。”刘劭等恭敬侍奉她,称她为天师。后来就和严道育、王鹦鹉及东阳公主的奴仆陈天与、黄门陈庆国一起搞巫蛊,琢玉做宋文帝的形象,埋在含章殿前;刘劭补陈天与为队主。

东阳公主去世,王鹦鹉应出嫁,刘劭、刘濬怕事情泄露,刘濬的府佐吴兴沈怀远,向来被刘濬厚待,把王鹦鹉嫁给她做妾。

宋文帝听说陈天与任队主,责备刘劭说:“你所用的队主副,都是奴仆吗?”刘劭害怕,写信告诉刘濬。刘濬回信说:“那人如果不停这样做,正好可以缩短他的寿命,或许是大喜事的开端。”(胡三省注:据此,弑逆的阴谋,刘濬实际是发起人。刘劭在都城,刘濬在京口,所以书信往来。仔细看信的意思,刘劭、刘濬的逆谋难道是一朝一夕的原因吗!是逐渐形成的。这封信是赞成决定逆谋,不是发起。)刘劭、刘濬互相往来的书信,常称宋文帝为“彼人”,有时叫“其人”,称江夏王刘义恭为“佞人”。

王鹦鹉先和陈天与私通,嫁给沈怀远后,怕事情泄露,告诉刘劭让他秘密杀死陈天与。陈庆国害怕,说:“巫蛊的事,只有我和陈天与宣传往来。现在陈天与死了,我危险了!”于是把事情全部告诉宋文帝。宋文帝大惊,立即派人收捕王鹦鹉;查封她家,得到刘劭、刘濬的几百封信,都是诅咒巫蛊的话;又找到所埋的玉人,命令有关部门彻底追查。严道育逃亡,没抓到。

此前,刘濬从扬州(胡三省注:各版本“州”下有“刺史”二字。)出镇京口(十八年,刘濬任扬州刺史,出镇京口,史书遗漏事情的开始),到庐陵王刘绍因病解除扬州刺史,刘濬心想自己一定会再得到这个职位。不久宋文帝任用南谯王刘义宣,刘濬很不高兴,于是请求镇守江陵;(胡三省注:刘濬请求代替刘义宣镇守江陵,但刘义宣还没离开江陵,刘濬从京口到都城,弑逆的灾祸就发生了。)宋文帝同意了。刘濬入朝,被派回京口,处理行留事务,到京口几天后巫蛊事发。宋文帝感叹了一整天,对潘淑妃说:“太子图富贵,还说得过去,虎头(刘濬的小字)又这样,不是我能想到的。你们母子一天都不能没有我啊!”(胡三省注:说一天没有皇帝,潘淑妃及刘濬将被刘劭杀死。)派使者严厉责备刘劭、刘濬,刘劭、刘濬惶恐无措,只认错而已。宋文帝虽然很愤怒,还不忍心治罪。(“当断不断,反受其乱。”说的就是宋文帝。)

10各军攻碻磝,开辟三条攻城道路:张永等攻东道,济南太守申坦等攻西道,扬武司马崔训攻南道。攻了几十天不能攻克。(胡三省注:从宋文帝谋取河南,到彦之出兵,四镇都收兵北去。王玄谟出兵,碻磝望风而降,滑台却坚守。现在出兵,碻磝也固守对抗张永等。北魏人本来就熟悉宋人的情况,认为他们无能为。)八月辛亥夜,北魏人从地道潜出,烧毁崔训的营垒及攻城器具;癸丑夜,又烧毁东围及攻城器具;不久又毁坏崔训的攻城道路。张永夜里撤围退军,不告诉各位将领,士兵惊扰;北魏人趁机进攻,死伤遍地。萧思话亲自前往,增加兵力进攻,十多天不能攻克。这时,青、徐二州收成不好,军粮缺乏。丁卯日,萧思话命令各军都退屯历城,斩崔训,把张永、申坦关进监狱。

鲁爽到长社(今河南长葛东),北魏戍主秃发幡弃城逃走。(胡三省注:“秃髡”,恐怕应当作“秃发”。各版本“髡”正作“发”。)(胡三省注:鲁爽父子兄弟先住在长社,南方军队到来,声势盛大,秃发幡怕有内应,所以不能坚守而逃走。)臧质屯兵近郊(胡三省注:指屯兵襄阳近郊。杜子春《周礼注》说:五十里为近郊,百里为远郊。),不按时出发,只派冠军司马柳元景(臧质以冠军将军镇襄阳,以柳元景为司马)率领后军行参军薛安都等(胡三省注:各版本“等”下有“向潼关,元景等”六字。)进据洪关(今河南灵宝西南)。(胡三省注:《水经注》:洛水从上洛县东北在拒城西北分为二水,支渠东北出为门水,门水又北经阳华山,又东北经峡谷叫鸿关水,水东有城,就是关亭;水西有堡,叫鸿关堡。)梁州刺史刘秀之派司马马汪与左军中兵参军萧道成(萧道成是萧承之的儿子,萧承之有收复汉中的功劳,见一百二十二卷元嘉十年)领兵向长安。北魏冠军将军封礼从浢津(今河南灵宝北黄河渡口)南渡,赶赴弘农(今河南灵宝北)。九月,司空高平公儿乌干屯驻潼关,(胡三省注:《魏书·官氏志》:内入诸姓,贺儿氏改为儿氏。)平南将军黎公辽屯驻河内(今河南沁阳)。

11吐谷浑王慕利延去世,树洛干(树洛干死于晋安帝义熙十三年)的儿子拾寅继位,开始居住在伏罗川(胡三省注:居住伏罗川,还不敢远离白兰的险要);派使者来请求任命,也向北魏请求。丁亥日,宋文帝任命拾寅为安西将军、西秦·河·沙三州刺史、河南王;北魏任命拾寅为镇西大将军、沙州刺史、西平王。

12庚寅日,鲁爽与北魏豫州刺史拓跋仆兰在大索(今河南荥阳)交战,打败他,进攻虎牢(今河南荥阳汜水镇)。听说碻磝败退,和柳元景都领兵返回。萧道成、马汪等听说北魏救兵将到,返回奔赴仇池(今甘肃西和西南)。己丑日,下诏解除萧思话的徐州刺史,改领冀州刺史,镇守历城。

宋文帝因将领们多次出兵无功,不能只责怪张永等,赐萧思话诏书说:“胡虏已乘胜而来,将到严冬,如果敢来送死,兄弟父子自己共同抵挡。”(胡三省注:说将领们都不可用。)说及更愤怒!可以拿给张永、申坦看。又给江夏王刘义恭写信说:“早知道将领们这样,恨不用利刃驱赶他们。现在后悔来不及!”也是愤怒的话。刘义恭不久奏请免萧思话的官,同意了。

13北魏南安隐王拓跋余自认为是违背次序继位(胡三省注:拓跋余以幼子被宗爱拥立,不合次序。《谥法》:不显示治国的叫隐。),厚赏臣下,想收买人心;一个月之间,府库空虚。又喜欢酗酒及音乐、打猎,不关心政事。宗爱任宰相,总领三省(胡三省注:北魏大概以尚书、侍中、中秘书为三省,也像现在以尚书、门下、中书为三省。),统辖宿卫,坐着召见公卿,专横一天比一天厉害。拓跋余担心,谋划夺他的权,宗爱愤怒。冬,十月丙午朔日,拓跋余夜里祭东庙(胡三省注:《魏书》:明元帝永兴四年,在白登山立太祖道武庙,每年一祭,用太牢;没有固定月份。又在白登山西太祖过去游览的地方,立昭成献明太祖庙,常在九、十月之交,皇帝亲祭,用马牛羊。白登在平城东边,所以叫东庙。),宗爱派小黄门贾周等去弑杀拓跋余,而保密,拓跋余在位才二百二十多天。只有羽林郎中代人刘尼知道。(胡三省注:羽林郎,从汉朝以来就有。汉羽林郎秩比三百石,郎中可以大概类推。北魏以刘尼为羽林郎中,和殿中尚书都掌管兵权宿卫,职位比汉朝重要。)刘尼劝宗爱立皇孙拓跋濬,宗爱惊说:“你太傻了!皇孙如果继位,难道会忘记正平年间的事吗!”(胡三省注:景穆太子死,在北魏正平元年,就是去年。)刘尼说:“如果这样,现在该立谁?”宗爱说:“等回宫,将选诸王中的贤能者立为皇帝。”

刘尼怕宗爱作乱,秘密把情况告诉殿中尚书源贺。源贺当时和刘尼都掌管兵权宿卫,于是和南部尚书陆丽谋划说:“宗爱已立南安王,又杀了他。现在又不立皇孙,将对国家不利。”于是和陆丽定计,共同立皇孙。陆丽是陆俟的儿子。(胡三省注:史书说陆俟父子都有智谋,忠于后魏。)

戊申日,源贺与尚书长孙渴侯整兵守卫宫禁,派刘尼、陆丽从苑中(北魏都城平城有鹿苑)迎接皇孙。陆丽把皇孙抱在马上,进入平城,源贺、长孙渴侯开门接纳。刘尼驰回东庙,大喊:“宗爱弑杀南安王,大逆不道,(胡三省注:刘尼只以弑杀南安王作为宗爱的罪,不能纠正他弑杀世祖的罪。)皇孙已登帝位,有诏,宿卫士兵都回宫!”众人都呼喊万岁,于是抓住宗爱、贾周等,领兵入宫,奉皇孙即皇帝位(北魏高宗拓跋濬,太武皇帝的嫡孙,景穆太子的长子。萧子显说:拓跋濬,字乌雷直勒)。登上永安殿(胡三省注:《北史》:魏太武帝始光二年,改东宫为万寿宫,建永安、安乐二殿。),大赦,改元兴安。(考异:《宋书·索虏传》:“拓跋焘因乌弈旰有武略,用他为太子。恰逢拓跋焘死,让宠臣宗爱立可博真为后。宗爱、可博真怕被乌弈旰危害,假杀他而自立,年号承平。可博真懦弱,不被国人依附。拓跋晃的儿子拓跋濬字乌雷直懃,向来被拓跋焘喜爱,燕王对国人说:‘可博真不正统,不应立;直懃是嫡孙,应立。’于是杀可博真及宗爱而立拓跋濬为主,年号正平。”和《后魏书》不同。又说在二十八年。都是《宋书》的错误。)杀死宗爱、贾周,都用五刑,灭三族。

14西阳五水(今湖北黄冈、浠水一带的巴水、蕲水、希水、赤亭水、西归水)的蛮人反叛,(胡三省注:《南史》说:蛮人住在深险之地,种族繁盛,北接淮、汝,南到江、汉,地方几千里。)从淮、汝到江、沔(今汉江),都受其害。下诏太尉中兵参军沈庆之督江、豫、荆、雍四州兵讨伐。(为沈庆之率讨蛮的兵辅佐武陵王刘骏起义做铺垫。)

15北魏任命骠骑大将军拓跋寿乐为太宰、都督中外诸军、录尚书事,(拓跋寿乐是拓跋悉鹿的后代。)长孙渴侯为尚书令,加仪同三司。(奖赏定策的功劳。)十一月,拓跋寿乐、长孙渴侯因争权,都被赐死。

16癸未日,北魏广阳简王拓跋建、临淮宣王拓跋谭都去世。

17甲申日,北魏国主的母亲闾氏去世。(按《北史》,北魏国主的母亲姓郁久闾氏,是河东王闾毗的妹妹。)

18北魏南安王拓跋余继位时,以古弼为司徒,张黎为太尉。到北魏高宗(拓跋濬)继位,古弼、张黎的建议不合旨意,贬为外都大官;因有怨言,且家人告发他们搞巫蛊,都被诛杀。(古弼、张黎是北魏世祖所亲信的。宗爱弑逆,不能声讨其罪而诛杀;南安王继位,首位任公;即使不搞巫蛊,罪也不容许活。)

19壬寅日,庐陵昭王刘绍去世。

20北魏追尊景穆太子为景穆皇帝,皇妣闾氏为恭皇后,尊乳母常氏为保太后。

21陇西屠各(古代少数民族)王景文反叛北魏,设置王侯;北魏统万镇将南阳王惠寿、外都大官于洛拔督四州(秦、雍、河、凉)兵讨伐平定,迁移他的党羽三千多家到赵、魏(战国时赵、魏大致范围)。

22十二月戊申日,北魏葬恭皇后于金陵。

23北魏世祖晚年,佛教禁令渐渐松弛(北魏禁佛见一百二十四卷二十三年),民间常有私下信奉的。到北魏高宗继位,群臣多请求恢复佛教。乙卯日,下诏州郡县百姓聚居的地方,各允许建一座佛塔;百姓想做和尚的,允许出家,(胡三省注:舍俗为僧叫做出家。)大州五十人,小州四十人。于是以前所毁的佛塔,大多修复。(胡三省注:佛图,就是浮屠,或说:佛图,就是佛寺。)北魏国主亲自为和尚师贤等五人剃发,(胡三省注:下发,剃发,也叫祝发。)任命师贤为道人统(胡三省注:道人统,类似宋的都僧录,北方叫僧总摄。《魏书》:和尚师贤,本是罽宾国王族,年轻时入道,东游凉州,凉州平定后到代郡。废除佛法时,师贤假装行医还俗,却守道不改。到恢复佛法时,就返回做和尚,任道人统。和平初年,师贤去世,昙曜代替他,改名叫沙门统。)。

24丁巳日,北魏任命乐陵王周忸为太尉,南部尚书陆丽为司徒,镇西将军杜元宝为司空。陆丽因迎立的功劳,受心腹重任,朝臣没有超过他的。赐爵平原王,陆丽推辞说:“陛下是国家的正统(胡三省注:世嫡皇孙,所以叫正统。),应当继承基业;我顺应天命奉迎,是臣子的常职,不敢贪天之功求大赏。”再三推辞。北魏国主不允许。陆丽说:“我父亲侍奉前朝,忠诚勤勉有功劳。(胡三省注:陆俟侍奉世祖,威严施行于北镇,功劳显着于关中。)现在年近晚年(胡三省注:桑榆,晚景。),希望把我的爵位授给他。”北魏国主说:“我为天下主,难道不能让你父子为二王吗!”戊午日,进封他的父亲建业公陆俟为东平王。(考异:《魏纪》说“戊申”。按上面有丁巳,下面有癸亥,中间不应有戊申;大概是“戊午”字错。)又命陆丽的妻子为妃,免除他子孙的赋税徭役,陆丽极力推辞不接受。北魏国主更加赞赏他。

任命东安公刘尼为尚书仆射,西平公源贺为征北将军,都进爵为王。北魏国主赏赐群臣,对源贺说:“你任意取。”源贺推辞说:“南北未平定,府库不可空虚。”(胡三省注:说北魏南有宋,北有柔然,一天都不能放松防备;府库是供军国之用的,不可因赏赐而空虚。)坚持给,才取了一匹战马(表示想在边疆效力)。

北魏高宗继位,高允参与谋划,陆丽等都受重赏,却没轮到高允,高允终身不说。(高允不表功,后来地位待遇优厚,天难道会吝啬回报吗!)

甲子日,周忸因事被赐死。当时北魏法律严厉,源贺上奏:“谋反的家庭,十三岁以下本来没参与谋划的男子,应免死没入官府。”同意了。

25江夏王刘义恭回朝(从盱眙返回)。辛未日,任命刘义恭为大将军、南徐州刺史(想代替始兴王刘濬),依旧录尚书事。

26当初,北魏进入中原(晋孝武帝太元二十一年,北魏伐燕,到安帝隆安二年攻克中山,才得到中原),用《景初历》(《景初历》是杨伟所造,曹魏明帝景初元年施行)。北魏世祖攻克沮渠氏(见一百二十三卷十六年),得到赵的《玄始历》,当时人认为精密,这年,开始施行。