第115章 晋纪三十八(1/2)
起重光大渊献(辛亥年),尽阏逢摄提格(甲寅年),共四年。 安皇帝辛 义熙七年(辛亥年,公元411年)
1春季,正月,己未日(十二日),刘裕回到建康。
2后秦广平公姚弼受到秦王姚兴的宠爱,担任雍州刺史,镇守安定(今甘肃泾川北)。(胡三省注:姚秦分岭北五郡设置雍州刺史,镇守安定。)姜纪谄媚依附姚弼,劝姚弼结交姚兴身边的人,请求入朝。姚兴征召姚弼为尚书令、侍中、大将军。姚弼于是竭力结交朝廷官员,招揽有声望和权势的人,以排挤太子;国人都厌恶他。恰逢姚兴因为西北地区多有叛乱,想命令重要将领去镇守安抚;陇东太守郭播请求派姚弼出镇;(胡三省注:魏收《地形志》有陇东郡,统领泾阳、祖厉、抚夷三县,没有记载立郡的开始,大概是苻氏、姚氏所设置。西魏在汧源设置陇东,就是唐朝的陇州。)姚兴不同意,任命太常索棱为太尉、兼陇西内史,让他招抚西秦。(胡三省注:为索棱投降西秦埋下伏笔。)西秦王乞伏乾归派遣使者送回所抢掠的地方官员,谢罪请求投降。(胡三省注:指去年攻克南安、略阳、陇西各郡所俘获的地方官员。)姚兴派遣鸿胪授予乞伏乾归督陇西、岭北、匈奴、杂胡诸军事、征西大将军、河州牧、单于、河南王,太子乞伏炽磐为镇西将军、左贤王、平昌公。
姚兴命令大臣们搜寻推荐贤才。右仆射梁喜说:“我多次接受诏令却没有找到合适的人,可以说世上缺乏人才。”姚兴说:“自古以来帝王兴起,不曾从过去的人中选取宰相,在未来的人中等待将领,随时任用有才能的人,都能实现治理。你自己识别人才不明,怎能远远地诬陷天下呢?”大臣们都很高兴。(胡三省注:姚兴驳斥梁喜确实是对的,但大臣们体会姚兴的意思而推荐出身低微的贤才的又有谁呢?这就是所谓的好虚名而没有实用的人。)
3后秦姚详驻扎在杏城(今陕西黄陵西南),被夏王刘勃勃逼迫,向南逃到大苏;刘勃勃派遣平东将军鹿弈干追击,斩杀姚详,全部俘虏他的部众。刘勃勃向南进攻安定,在青石北原打败尚书杨佛嵩,降服他的部众四万五千人;进攻东乡,攻克那里,迁徙三千多户到贰城(今陕西黄陵西北)。后秦镇北参军王买德投奔夏,夏王刘勃勃向他询问消灭后秦的计策,王买德说:“后秦的德政虽然衰败,但藩镇还很坚固,希望暂且积蓄力量等待时机。”刘勃勃任命王买德为军师中郎将。(胡三省注:王买德于是成为夏的谋臣。)后秦王姚兴派遣卫大将军常山公姚显迎接姚详,没有赶上,于是驻扎在杏城。
4刘藩率领孟怀玉等将领追击卢循到岭南,二月,壬午日(初五),孟怀玉攻克始兴(今广东韶关东南),斩杀徐道覆。
5河南王乞伏乾归迁徙鲜卑仆浑部三千多户到度坚城(今甘肃靖远西,即乞伏氏先前建都的度坚山城),任命儿子乞伏敕勃为秦兴太守镇守那里。(胡三省注:乞伏乾归本来建国号为秦,所以在度坚山设置秦兴郡。)
6焦朗还占据着姑臧(今甘肃武威),(胡三省注:焦朗占据姑臧见上卷上年。)沮渠蒙逊攻克该城,擒获焦朗但宽恕了他;任命他的弟弟沮渠拏为秦州刺史,镇守姑臧。于是讨伐南凉,包围乐都(今青海乐都),三十天没有攻克;南凉王秃发傉檀以儿子秃发安周作为人质,沮渠蒙逊才返回。
览,不专精。)吟诗作赋,自认为是英雄豪杰;因此士大夫和白面书生都聚集归附他。恐怕最终不会在您之下,不如趁相会时除掉他。”刘裕说:“我与刘毅都有攻克复兴的功劳,他的过错还没显露,不能自相残杀。”(胡三省注:刘裕虽然用这话回答胡藩,暗中已有处置刘毅的办法。)
5乞伏炽磐在白土(今青海化隆东南,《水经》载黄河经白土城南,是沿黄河渡口)进攻南凉三河太守吴阴,攻克那里,任命乞伏出累代替他。(胡三省注:魏收说:白土县,汉属上郡,晋属金城郡,后魏属新平郡。我认为后魏新平的白土是汉上郡的白土,晋金城的白土是左南以西的白土,各是一处。《五代志》记载:邠州新平县,旧称白土,这是汉上郡及后魏的白土。南凉的白土应当在唐鄯州界内。)
6六月,乞伏公府刺杀河南王乞伏乾归,(胡三省注:乞伏公府是乞伏国仁的儿子,因为不能继位,所以行刺。)连同他的十几个儿子一起杀死,逃到大夏(今甘肃广河西北)。平昌公乞伏炽磐派遣他的弟弟广武将军乞伏智达、扬武将军乞伏木弈干率领三千骑兵讨伐;任命他的弟弟乞伏昙达为镇东将军,镇守谭郊,(胡三省注:乞伏氏建都谭郊,自认为是京师,所以设置镇东将军镇守。)骁骑将军乞伏娄机镇守苑川。乞伏炽磐率领二万多户文武官员及百姓迁徙到枹罕。
后秦人多劝秦王姚兴乘乱攻取乞伏炽磐,姚兴说:“讨伐别人的丧事,不合礼仪。”夏王刘勃勃想进攻乞伏炽磐,军师中郎将王买德劝谏说:“乞伏炽磐是我们的盟国,现在遭遇丧乱,我们不能体恤,反而依仗人多势众讨伐他,平民尚且以此为耻,何况万乘之君呢!”刘勃勃于是停止。
7闰月,庚子日(十九日),南郡烈武公刘道规去世。
8秋季,七月,己巳朔日(初一),北魏主拓跋嗣向东巡视,设置四厢大将、十二小将;以山阳侯奚斤、元城侯拓跋屈担任左、右丞相。(胡三省注:奚斤封山阳侯,拓跋屈封元城侯。)庚寅日(二十二日),拓跋嗣到达濡源(今河北沽源东南,濡水发源地),巡视西北各部落。
9乞伏智达等在大夏打败乞伏公府。乞伏公府逃到叠兰城,投靠他的弟弟乞伏阿柴;乞伏智达等攻克那里,斩杀乞伏阿柴父子五人。乞伏公府逃到嵻?南山,被追上抓获,连同他的四个儿子,在谭郊车裂处死。
八月,乞伏炽磐自称大将军、河南王,(胡三省注:乞伏炽磐是乞伏乾归的长子。)大赦境内,改年号为永康;在枹罕安葬乞伏乾归,谥号武元,庙号高祖。
10皇后王氏去世。
11庚戌日(十二日),北魏主拓跋嗣返回平城。(胡三省注:出巡后返回。)
12九月,河南王乞伏炽磐任命尚书令武始人翟勍为相国,侍中、太子詹事赵景为御史大夫,撤销尚书令、仆射、尚书六卿、侍中等官职。
13癸亥日(二十五日),将僖皇后安葬在休平陵。
14刘毅到江陵,更换了很多地方长官,擅自分割豫州的文武官员、江州的一万多兵力跟随自己。恰逢刘毅病重,郗僧施等人担心刘毅死后,他们的党羽处境危险,于是劝刘毅请求堂弟兖州刺史刘藩作为副手,太尉刘裕假意答应。刘藩从广陵入朝,己卯日(九月无己卯,应为十月己卯,初九),刘裕以诏书列举刘毅的罪状,说他与刘藩及谢混共同图谋不轨,收捕刘藩及谢混,赐他们死。
当初,谢混与刘毅关系亲密,(胡三省注:昵,尼质翻。)谢混的堂兄谢澹常常为此担忧,渐渐与他疏远;对弟弟谢璞及侄子谢瞻说:“益寿(谢混的小字)这种性格,最终会使家族破败。”谢澹是谢安的孙子。
庚辰日(初十),诏书大赦天下。任命前会稽内史司马休之为都督荆、雍、梁、秦、宁、益六州诸军事、荆州刺史;北徐州刺史刘道怜为兖、青二州刺史,镇守京口。(胡三省注:北徐州刺史治所彭城。让刘道怜镇守京口,作为建康北面的重要屏障。)任命豫州刺史诸葛长民为监太尉留府事。(胡三省注:监,工衔翻。)刘裕担心诸葛长民难以独自担当,于是加授刘穆之为建武将军,设置属官,配给物资兵力防备他。(胡三省注:这时刘裕已有杀死诸葛长民的心思。)
壬午日(十二日),刘裕率领各路军队从建康出发,参军王镇恶请求给予一百艘船作为前锋。丙申日(二十六日),到达姑孰(今安徽当涂),任命王镇恶为振武将军,与龙骧将军蒯恩率领一百艘船先行出发,刘裕告诫他们说:“如果贼军可以攻击,就攻击;不行的话,烧毁他们的船舰,留在水边等待我。”于是王镇恶日夜兼程,扬言是刘兖州(刘藩)上来。
冬季,十月,己未日(十九日),王镇恶到达豫章口(今湖北江陵东南,距江陵城二十里),离船步行上岸。蒯恩的军队在前,王镇恶在后。每艘船留下一二人,在岸边对着船竖起六七面旗,旗下放置战鼓,告诉留下的人:“估计我们快到城下时,就击鼓,让像后面有大军的样子。”又分派一些人烧毁江津的船舰。王镇恶径直前进袭击城池,告诉前军士兵:“有盘问的,只说刘兖州到了。”守卫渡口的士兵及民间都平静不疑。离城五六里,遇到刘毅的重要将领朱显之要出江津,问:“刘兖州在哪里?”士兵说:“在后面。”朱显之到军队后面没见到刘藩,却见到士兵扛着盾牌等作战器具,望见江津的船舰已被烧毁,鼓声很响,知道不是刘藩上来,(胡三省注:上,时掌翻。)便跃马驰去告诉刘毅,下令关闭各城门。王镇恶也驰马前进,城门还没来得及下锁,士兵趁机入城。卫军长史谢纯入城拜见刘毅,出来后听说军队到来,身边的人想拉车回去。谢纯呵斥他们说:“我是人家的属吏,(胡三省注:说作为别人的官吏。)逃跑能到哪里去!”驰回府中。谢纯是谢安的哥哥谢据的孙子。王镇恶与城内士兵交战,同时进攻金城(内城),(胡三省注:凡城内牙城,晋、宋时称为金城。)从早饭时到午后,(胡三省注:日加申为晡。中晡是正申时。申末为下晡。)城内人败散。王镇恶挖穿金城进入,派人把诏书及赦文连同刘裕的亲笔信给刘毅看,刘毅都烧毁不看,与司马毛修之等督促士兵奋力作战。城内人还不信刘裕亲自前来,跟随刘毅从东方来的士兵,与朝廷军队多有中表亲戚,边打边说,知道刘裕亲自前来,人心离散恐惧。到夜里,办公厅前的士兵都逃散了,斩杀刘毅的勇将赵蔡,刘毅身边的士兵还关闭东西门抵抗。王镇恶担心夜里自相伤害,于是率军出围金城,打开南面的城门。刘毅担心南面有伏兵,半夜,率领身边三百多人打开北门突围出去。毛修之对谢纯说:“您只要跟随我走。”谢纯不听,被人杀死。
刘毅夜里投奔牛牧佛寺(今湖北江陵北二十里)。当初,桓蔚战败时,(胡三省注:事见一百一十四卷义熙元年。)逃到牛牧寺投奔僧人昌,昌把他藏起来,刘毅却杀死昌。到这时,寺僧拒绝他说:“过去去世的师父容纳桓蔚,被刘卫将军杀死,现在实在不敢容纳外人。”刘毅感叹说:“作法自毙,竟然到这种地步!”(胡三省注:《史记》载商君在秦获罪,逃到关下,想住宿。客舍主人不知道他是商君,说:“商君的法令,让没有凭证的客人住宿,主人要判罪。”商君感叹说:“唉!作法自毙,竟然到这种地步!”)于是上吊自杀。第二天,当地人报告,于是在街市上斩下他的首级,连同他的子侄都被处死。刘毅的哥哥刘模逃到襄阳,鲁宗之斩杀他并送首级到建康。
当初,刘毅的叔父刘镇之闲居京口,不应征召,常对刘毅及刘藩说:“你们的才能,足以实现志向,但恐怕不能长久。我不向你们求财物地位,也不和你们一起受祸。”每次见刘毅、刘藩带着仪仗随从到门口,就责骂他们。刘毅很敬畏,到他家几百步外,就全部屏退仪仗侍卫,与几个平民一起进去。到刘毅死后,太尉刘裕上奏征召刘镇之为散骑常侍、光禄大夫,(胡三省注:散,悉亶翻。骑,奇寄翻。)他坚决推辞不到。
15仇池公杨盛背叛后秦,(胡三省注:义熙元年,杨盛投降后秦,现在又背叛。)侵扰祁山(今甘肃礼县东);后秦王姚兴派遣建威将军赵琨为前锋,立节将军姚伯寿继后,前将军姚恢出鹫峡(今甘肃西和东南),秦州刺史姚嵩出羊头峡(今甘肃宕昌南),右卫将军胡翼度出汧城(今陕西陇县),讨伐杨盛。姚兴从雍城(今陕西凤翔)赶赴,与各将领在陇口(陇山山口)会合。
天水太守王松怱对姚嵩说:“先帝神机妙算,徐洛生以英勇辅佐,两次进入仇池,都无功而返;(胡三省注:姚苌两次进攻仇池,应当考证。)不是杨氏智勇双全,只是地势险要坚固罢了。现在凭借赵琨的部众,使君的威望,比起前代,实在看不到成功的可能。使君完全了解地形便利,为什么不上表报告!”姚嵩不听。杨盛率领部众与赵琨相持,姚伯寿畏惧懦弱不敢前进,赵琨兵少不敌,被杨盛打败。姚兴斩杀姚伯寿后返回。
姚兴任命杨佛嵩为雍州刺史,率领岭北现有军队攻击夏。(胡三省注:后秦雍州统领岭北五郡,治所安定。见,贤遍翻。)出发几天后,姚兴对大臣们说:“杨佛嵩每次遇到敌人,勇猛得不能自控,我常限制他的兵力不超过五千人。现在他率领的军队已多,遇敌必败,已经走远,追不上了,怎么办?”杨佛嵩与夏王刘勃勃交战,果然失败,被刘勃勃擒获,扼住喉咙而死。
16后秦立昭仪齐氏为皇后。
17沮渠蒙逊迁都到姑臧。
18十一月,己卯日(十三日),太尉刘裕到江陵,杀死郗僧施。当初,毛修之虽然是刘毅的属官,却一向与刘裕结交,所以刘裕特别宽恕他。赐王镇恶汉寿子的爵位。刘裕问刘毅府的谘议参军申永:“现在该采取什么措施?”申永说:“消除过去的怨恨,加倍施加恩惠,按门第依次任用,(胡三省注:魏、晋以来,常以门第高低作为用人的顺序;贯叙指依次任用,如穿钱串一样。)提拔有才能的人,仅此而已。”刘裕采纳他的建议,下令减轻租税徭役,减少劳役,赦免罪犯,以礼征召名士,荆州人很高兴。
19诸葛长民骄纵贪婪奢侈,所作所为多不合法,成为百姓的祸患,常害怕太尉刘裕查办他。到刘毅被诛杀,诸葛长民对亲信说:“‘往年醢彭越,今年杀韩信。’(胡三省注:汉薛公的话。)灾祸大概要到了!”于是屏退他人问刘穆之:“人们都说太尉与我不和,为什么会这样?”刘穆之说:“公逆流远征,把老母亲、幼子托付给您;如果有一丝不信任,怎会这样呢!”诸葛长民的心情才稍微安定。
诸葛长民的弟弟辅国大将军诸葛黎民劝诸葛长民说:“刘氏灭亡,也是诸葛氏的担忧,应趁刘裕未回而图谋他。”诸葛长民犹豫未动,不久感叹说:“贫贱时常常想富贵,富贵后必定遭遇危机。现在想做丹徒的平民,怎能做到!”(胡三省注:诸葛长民是琅邪阳都人,侨居丹徒。)于是给冀州刺史刘敬宣写信说:“刘盘龙(刘毅的小字)凶狠专横,自取灭亡。(胡三省注:刘毅,小字盘龙。)异端将尽,世道将平,富贵之事,我们共同享有。”刘敬宣回信说:“我自义熙以来,忝任三州、七郡的长官,(胡三省注:刘敬宣从北方返回,拜晋陵太守,迁江州,镇寻阳,兼领郡事,征拜宣城内史,领襄城太守,迁镇蛮护军,安丰太守,梁国内史,又迁青州刺史,不久改冀州。)常怕福过灾生,想避盈居损。富贵的想法,不是我敢担当的。”并且派人把信呈给刘裕,刘裕说:“阿寿(刘敬宣,字万寿)确实没有辜负我。”
刘穆之担心诸葛长民作乱,屏退他人问太尉行参军东海人何承天:“公现在此行能成功吗?”何承天说:“荆州不愁不能及时平定,另有一个顾虑。公往年从左里回石头城,很轻忽;(胡三省注:指打败卢循返回时。轻忽指轻易返回,不做严密防备。)现在返回,应更加慎重。”刘穆之说:“不是你,听不到这话。”
刘裕在江陵,辅国将军王诞告诉刘裕请求先回去,刘裕说:“诸葛长民似乎有疑心,你怎能就去!”王诞说:“长民知道我受公重视,现在轻身回去,必定认为没有事,这样可以稍微安定他的心意。”刘裕笑着说:“你的勇气超过孟贲、夏育了。”于是允许他先回。
20沮渠蒙逊登上河西王位,(胡三省注:沮渠蒙逊是临松卢水胡人,他的祖先世代为匈奴左沮渠,于是以官为姓。)大赦境内,改年号为玄始,设置官僚如同凉王吕光为三河王时的旧例。(胡三省注:吕光称三河王,见一百七卷孝武帝太元十四年。)
21太尉刘裕谋划讨伐蜀地,选择统帅却难以找到合适的人。因西阳太守朱龄石既有军事才能,又熟悉吏事,想用他。众人都认为朱龄石资历名望还浅,难以担当重任;刘裕不听。十二月,任命朱龄石为益州刺史,率领宁朔将军臧熹、河间太守蒯恩、下邳太守刘钟等讨伐蜀地,分给大军的一半二万人配属给他。臧熹是刘裕的妻弟,职位在朱龄石之上,也隶属他。
刘裕与朱龄石秘密谋划进军路线,说:“刘敬宣往年从黄虎出兵,无功而退。(胡三省注:事见一百一十四卷义熙四年。)贼军认为我们现在应从外水(岷江)前往,而预料我们会出其不意仍从内水(涪江)来。(胡三省注:庾仲雍说:巴郡江州县对着二水口,右边是涪江,为内水;左边是岷江,为外水。)这样,必定以重兵守涪城(今四川绵阳东)防备内水。如果前往黄虎,正落入他们的计策。现在以大军从外水取成都,以疑兵出内水,这是制敌的奇计。”而担心这个消息先传出去,贼军探明虚实。另外有密封的书信交给朱龄石,在信封边上写:“到白帝(今重庆奉节东)才打开。”各路军队虽然进军,不知道部署的缘由。
毛修之坚决请求前往;刘裕担心毛修之到蜀地,必定多有诛杀,当地人与毛氏有嫌怨,也会拼死固守,不允许。(胡三省注:因为毛璩全家被蜀人所杀。)
22分割荆州十郡设置湘州。(胡三省注:晋成帝咸和三年,撤销湘州并入荆州,现在重新设置。)
23加授太尉刘裕为太傅、扬州牧。
24丁巳日(二十四日),北魏主拓跋嗣向北巡视,到长城后返回。(胡三省注:秦所筑的长城。)
义熙九年(癸丑年,公元413年)
1春季,二月,庚戌日(十七日),北魏主拓跋嗣到高柳川(今山西阳高北);甲寅日(二十一日),回宫。
2太尉刘裕从江陵向东返回,陆续派遣辎重车辆兼程而下,提前确定到达日期,却常常停留不进。诸葛长民与公卿连日在新亭(今江苏南京江宁南)等候,总是错过日期。乙丑日(三月三十日),刘裕乘轻船径直前进,暗中进入东府(今江苏南京江宁东)。(胡三省注:刘穆之、何承天所担心的,刘裕已心中有数。)三月,丙寅朔日(初一)清晨,诸葛长民听说后,惊慌地赶到门口。刘裕在帐幕中埋伏壮士丁旿,(胡三省注:旿,阮古翻。)带诸葛长民屏退他人谈话,把平生没说尽的话都说了。诸葛长民很高兴。丁旿从帐幕后出来,在座位上拉杀诸葛长民,用车载尸体交付廷尉。收捕他的弟弟诸葛黎民,诸葛黎民一向勇猛,格斗而死。连同杀死他的小弟弟大司马参军诸葛幼民、堂弟宁朔将军诸葛秀之。
3庚午日(初五),后秦王姚兴派遣使者到北魏修好。
4太尉刘裕上奏说:“大司马桓温认为‘百姓没有固定的籍贯,对治理危害很大’,制定《庚戌制》实行土断来统一管理;(胡三省注:《庚戌制》见一百一卷哀帝兴宁二年。)当时财富丰足,国家富裕,实在由此而来。从那以后到现在,逐渐废弛,请重申以前的制度。”于是按地界实行土断,只有徐、兖、青三州居住在晋陵(今江苏常州)的人,不在土断之列;(胡三省注:徐、青、兖三州都督治所都在晋陵,所以难以土断。断,丁乱翻。)各侨寓郡县大多合并撤销。
戊寅日(十三日),加授刘裕为豫州刺史。刘裕坚决辞让太傅、州牧。(胡三省注:辞去年冬所加的官职。)
5林邑(今越南中部)范胡达侵犯九真(今越南清化),杜慧度进击斩杀他。
6河南王乞伏炽磐派遣镇东将军乞伏昙达、平东将军王松寿领兵向东在白石川(今甘肃清水境)攻击休官权小郎、吕破胡,(原文缺四十六字)大败他们,俘虏男女一万多人,进据白石城。显亲(今甘肃秦安西北)休官权小成、吕奴迦等二万多户占据白阬不服,乞伏昙达进攻斩杀他们,陇右的休官全部投降。后秦太尉索棱以陇西(今甘肃陇西)投降乞伏炽磐,(胡三省注:义熙七年,后秦命令索棱守陇西招抚乞伏氏。索,昔各翻。降,户江翻。)乞伏炽磐任命索棱为太傅。
7夏王刘勃勃大赦境内,改年号为凤翔;任命叱干阿利兼任将作大匠,征发岭北夷人、汉人十万人在朔方水(今陕西无定河)北、黑水(今陕西窟野河)南修筑都城。(胡三省注:《水经注》记载:奢延水又称朔方水,发源于奢延县西南赤沙阜,向东北流经奢延县旧城南。赫连氏在这水的南边修筑统万城。奢延水又向东流,黑水注入,黑水发源于奢延县黑涧,向东南流经沙陵,注入奢延水。统万城唐时为夏州定难节度使治所。)刘勃勃说:“我正要统一天下,统治万国,应命名新城为统万。”叱干阿利生性乖巧而残忍,蒸土筑城,铁锥能刺入一寸,就杀死筑城的人并把他筑进墙里。刘勃勃认为他忠诚,委以重任。凡是制造兵器完成,呈献上来,工匠必定有死的:射甲不能穿透就斩弓匠,能穿透就斩甲匠。又铸造铜为一大鼓,飞廉、翁仲、铜驼、龙虎之类,用黄金装饰,排列在宫殿前。共杀死几千工匠,因此器物都精致锋利。
刘勃勃自称他的祖先随母姓刘,不合礼仪。(胡三省注:《载记》说:汉高祖以宗室女嫁给单于冒顿,约为兄弟,所以他的子孙冒姓刘氏。)于是改姓赫连氏,说帝王是上天的儿子,他的光辉与天相连;那些非正统的,都以铁伐为氏,(胡三省注:刘勃勃的父亲刘卫辰本是铁弗氏,所以改非正统的为铁伐氏。)说他们像铁一样刚锐,都能攻伐他人。
8夏季,四月,乙卯日(二十一日),北魏主拓跋嗣向西巡视,命令郑兵将军奚斤、(胡三省注:“郑兵”,《北史》作“都兵”。)鸿飞将军尉古真、都将闾大肥等在跋那山(今内蒙古乌拉特前旗东)攻击越勤部。(胡三省注:闾大肥是柔然人。鸿飞将军是拓跋氏所创置。将,即亮翻。柔然姓郁久闾氏,现在称闾,是简化。跋那山大概在广宁郡的塞外。)
9河南王乞伏炽磐派遣安北将军乌地延、冠军将军翟绍在泣勤川(今甘肃临夏东南)攻击吐谷浑别部统帅句旁,大败他。(胡三省注:别统指另外统领部落的人。句,古侯翻。)
10河西王沮渠蒙逊立儿子沮渠政德为世子,加授镇卫大将军、录尚书事。
11南凉王秃发傉檀讨伐河西王沮渠蒙逊,沮渠蒙逊在若厚坞打败他,又在若凉打败他;于是进军包围乐都,二十天没有攻克。南凉湟河太守文支以郡投降沮渠蒙逊,沮渠蒙逊任命文支为广武太守。沮渠蒙逊又讨伐南凉,秃发傉檀以太尉俱延作为人质,才返回。
沮渠蒙逊向西到苕藋,派遣冠军将军伏恩率领一万骑兵袭击卑和、乌啼二部,大败他们,(胡三省注:汉时有卑和羌,居住在鲜水海。)俘虏二千多帐落返回。
本章未完,点击下一页继续阅读。