第128章 在杜王町借词典的日子(2/2)

“你说谁没礼貌,是你这家伙先动手拉人的诶——”仗助气得头发似乎都要炸起来一点,“别对德拉梅尔先生动手动脚啊,我们是来找你借东西的,不是来看你摆架子的!”

“借东西?”露伴捕捉到了关键词,绿眸微微眯起,犀利的目光在仗助和被他俩一左一右扯着的、略显无奈的梅戴身上来回扫视了一圈,“借什么?该不会又是有什么麻烦事吧?”

梅戴被两人夹在中间,左边手腕被露伴攥着,右边胳膊被仗助拉着,感觉自己像是个不小心闯入拔河现场的绳子。

他轻轻叹了口气,声音平和却清晰地传入两人耳中:“好了你们两个,都先放手吧。”

他的语气并不严厉,却有一种奇特的感觉,听着叫人觉得打了一个激灵似的。仗助和露伴同时顿了顿,虽然脸上都还带着不满,但手上的力道都不自觉地松了些。

梅戴趁势轻轻挣开两人的手,揉了揉自己的手腕——其实两人都没用太大力,但姿势确实别扭。他先看向一脸不爽的仗助,递给他一个“稍安勿躁”的眼神,然后转向虽然松了手但依旧挡在门口、目光灼灼盯着自己的岸边露伴。

“露伴老师,我们确实有事想请你帮忙。” 梅戴开门见山,语气诚恳地摊了摊手,“今天上午,我和仗助在海岬那边先前发现了的金属门里找到了一处很隐蔽的刻字,看起来是德文。我们两个都看不懂,想到你这里藏书丰富,所以冒昧过来。想问问你是否能帮忙翻译一下,或者……稍微借阅一下你的德文词典?”

“德文刻字?”露伴重复着这个关键词,绿色的眼睛瞬间亮了起来,那里面闪烁的光芒不再是单纯见到梅戴的愉快,还掺杂进去了一些敏锐的好奇心和探究欲,以及一种猎人发现潜在猎物般的兴奋。

他表面不动声色,甚至维持着那副略显疏离的礼貌姿态,但大脑已经在飞速运转。

刻在spw设施隐蔽处的德文?这听起来就充满了故事性和挖掘潜力。可能涉及历史秘辛、跨国组织、甚至替身使者的过往?这简直是再好不过的素材了。

“德文词典啊——”露伴拖长了调子,仿佛在思考,但他迅速做出的决定显然与思考的结果无关。

他脸上露出一个更加友善的笑容,对着梅戴说:“词典我确实有,而且不止一本,从基础到专业都很齐全。帮忙翻译也不是不行嘛……”

他话锋一转,目光扫过旁边的仗助,又回到梅戴身上,随即伸出一根手指,在梅戴的眼前晃了晃,提出了条件:“不过,光是听描述,我很难准确理解语境和可能涉及的专业词汇。词典可以借给你,甚至我可以亲自帮忙翻译——但我要跟你们一起去那个地方看看。亲眼看到刻字的环境、位置、状态,才能做出最准确的判断。”

梅戴微微挑了挑眉,这样的表情变化显然是在告诉露伴,他听得出露伴所说的后半段话其实是随便瞎胡诌的。

可岸边露伴之所以是岸边露伴,就在于这人有时候根本就不会在乎那些细枝末节的东西。

“只要你不带我去,我的词典就不会借给你。”他看着梅戴,但那眼神里分明就是“你爱信不信反正我就这说辞”的坚持,“当然,你可以试试去町立图书馆或者附近的书店找找看有没有德日词典,不过那种普及版的,能不能准确翻译出可能存在的专业或古旧词汇,就不好说咯。”

“你——”仗助一听这近乎要挟的条件,火气又冒了上来,“你这是趁火打劫!不带你去就不借?哪有这样的道理啊。”

“这是我的词典,我的规则。”露伴好整以暇地抱着手臂,微微抬起下巴,一副“你能拿我怎么样”的嘚瑟表情,“或者说,东方仗助,你其实很怕让我看到那个‘秘密地点’?难道那里有什么见不得人的东西,或者……你想拖梅戴的后腿、其实根本不想快点弄清楚刻字的意思?”

“你胡说什么啊,我才没有这么想呢!”仗助被他一激更是气得跳脚。

梅戴抬起手,轻轻按在仗助的肩膀上,止住了他接下来的话。

他知道,以露伴的性格来说,一旦对某件事产生了兴趣,尤其是这种带着这种神秘色彩的事情,不让他参与进来几乎是不可能的,而强行拒绝只会让事情更僵,还会耽误时间。

“我明白了。”梅戴平静地对露伴点点头,还顺手用手指轻轻蹭了蹭仗助的侧脸,安抚一下这个还气在头上的少年,“可以。你可以跟我们一起去。那处设施现在虽然属于spw管辖范围内,但目前主要由我负责相关调查,带一位‘顾问’进去看看,说明情况后应该就没有问题。”

“德拉梅尔先生……”仗助有点不开心,有些鼓着嘴地看向梅戴。

梅戴对他微微摇头,随后轻轻笑了笑,还顺便捏了一下仗助鼓起来的脸,感觉手感软软的:“没关系的,仗助。早点弄清楚刻字的内容更重要。而且,有露伴的帮助,或许能发现我们忽略掉的细节。”他看向仗助的眼睛,带着安抚和信任,“三个人总会比两个人的效率更高啊。”

脸颊肉被蹭蹭又被捏捏了的仗助听梅戴这么说,虽然还是对露伴极度不满,但也知道这是目前最有效率的办法……不过实话实说,每次从梅戴这里获得的“安抚”都十分有效。

他眨巴眨巴眼,然后微微低头瞪了露伴一下,从鼻子里轻哼一声,算是勉强同意了。

露伴见梅戴答应,脸上的笑容立刻变得真实而灿烂了许多,仿佛刚才那番讨价还价从未发生过一样:“那么请稍等片刻,我准备一下,马上就好。”

他说完,转身就快步冲向屋内,木质楼梯被他踩得咚咚作响,瞬间就消失在二楼的工作室方向。

梅戴和仗助在门口等了大概三分钟,也许更短。

楼梯上再次传来急促的脚步声,只见露伴重新出现,而他此刻身上的装备让门口的两人都微微愣了一下。

露伴换了一双更适合户外行走的皮质短靴,工装马甲的口袋似乎塞得鼓鼓囊囊。他肩上斜挎着一个看起来容量不小的帆布包,里面装的是一个硬壳的便携式笔记本。他的脖子上挂着一台轻便的数码相机,左手手里捏着一支看起来就价格不菲的钢笔和一支削尖的绘图铅笔,右手则稳稳地拿着一本厚重的大开本《德日大辞典》。

这架势,简直不像是去帮忙翻译几个刻字,更像是要去进行一场严肃的田野调查或考古发掘一样。

露伴快步走到门口,脸上带着跃跃欲试的兴奋光芒,他将词典往仗助面前一递,语气干脆:“词典,拿着。”然后他看向梅戴,语速很快地问道,“现在就要出发了吗?去海边的路我熟,需要我开车过去吗?还是你们有车?”

他这副积极主动、准备万全的样子,和刚才在门口那副爱搭不理、讨价还价的姿态简直判若两人。仗助接过从岸边露伴手里塞过来的沉甸甸的词典,嘴角又忍不住抽搐了一下,心里再次确认:这个漫画家,果然是个麻烦又难搞的家伙。

梅戴对露伴这副“全副武装”的模样似乎并不太意外,只是温和地点点头:“我们走路过去,那地方离你这边不远。麻烦你了,露伴。走吧。”

就这样,原本的两人行,变成了气氛微妙、但至少对露伴和梅戴而言目标明确的三人行。

仗助板着脸走在梅戴旁边,时不时用警惕的眼神瞟一眼兴致勃勃、已经开始向梅戴打听设施具体情况和刻字大致内容的露伴。

不过露伴完全无视了仗助的不爽,全部注意力都放在了即将探索的“神秘刻字”和走在他身边的梅戴的身上了。