第110章 在杜王町捉虫子的日子(1/2)

第一百一十章

天空被一层薄薄的、均匀的灰白色云层覆盖,光线柔和而漫射,少了些锐利多了份静谧。

梅戴提着装满工具和零食的帆布包,带着兴奋得几乎要同手同脚走路的裘德,来到了与川尻早人约定的碰面地点——位于早人家附近那个公园侧后方的一条僻静小径入口。

空气中弥漫着潮湿的泥土和植物蒸腾带来的青草气息,远处公园里孩童的嬉闹声模糊地传来,更衬得此处的安静。几棵年岁不小的榉树投下浓重的阴影,枝桠沉默地伸向天空。

一个瘦小的身影已经等在那里了。

他穿着干净但略显宽大的普通薄卫衣,浅棕色的头发打理得一丝不苟,看来这个小朋友就是川尻早人了。

他安静地站在树荫下,双手捧着一台看起来有些年头的便携式相机,姿态不像一个等待游玩的孩子,倒像是一个在执行任务的小小调查员。

“早人!”裘德一看到朋友,立刻挥着手跑了过去,头上的鲜艳头巾随着他的动作跳跃。

早人闻声抬起头,棕色的眼睛看向跑来的裘德,以及后面步履从容的梅戴,他脸上没有露出裘德那样灿烂的笑容,只是嘴角极其细微地牵动了一下,算是打招呼了。

裘德跑到早人面前,语气欢快地充当起介绍人:“早人,这就是梅戴!我跟你说过的,他现在照顾我。”他又立刻转向梅戴,指了指自己的朋友,“梅戴,他就是早人,我的朋友,很厉害的!”

梅戴适时地走上前,对着早人温和地笑了笑,语气友善但并不过分热情,以免让这个看起来习惯保持距离的孩子感到不适:“你好,川尻同学,裘德经常提起你,说你在学校很照顾他。谢谢你愿意和他做朋友。”

早人听到梅戴的话,他的目光微微闪烁了一下,似乎对“照顾”这个词有些触动,但表情依旧没什么变化。

他迎着梅戴的视线,轻轻点了点头,声音平稳而清晰:“您好,先生。我是川尻早人,裘德也帮了我很多。”他的回应礼貌周全,带着一种近乎本能的审慎,仿佛在快速评估着眼前这个被裘德信赖的成年人, “抱歉麻烦您特意过来。”

“不必客气,能帮上忙我也很高兴。”梅戴温和地说道,“你在这里等很久了吗?”

他注意到早人站的位置既能观察到小径深处,又能兼顾到公园方向的动静,这是一种下意识的、对周围环境保持警觉的姿态。

“没有久等。”早人回答,视线快速地在梅戴带来的帆布包上扫过,像是在确认物资,然后抬手指向小径深处,“观察地点在前面,穿过这片树林,有一小块被灌木半包围的草地和一段溪流。那里人为干扰少,很符合昆虫栖息的条件。”

他的用词准确思路清晰,完全没有普通孩子描述“秘密基地”时的雀跃或神秘感。

“听起来是个很理想的地方。”虽然知道裘德对他的描述一直如此,但见到这样冷静自持的孩子,梅戴还是有些小小的意外,他没有多评判,只是赞许道,“那就由你带路吧,早人。”

早人再次点点头转身走在前面。

他的步伐很稳,注意力似乎更多地分配在倾听周围声音和观察地面情况上,而非与身旁叽叽喳喳的裘德聊天。

裘德显然早就习惯了早人的沉默,自顾自地说着:“我们带了观察瓶和网兜,还有放大镜。梅戴还准备了脆饼和果汁哦!他做的脆饼可好吃了,肯定叫你吃完一块还想吃第二块。”

早人只是“嗯”了一声作为回应,目光依旧巡视着前方。

很快他们来到了早人所说的地点。情况正如他描述的那样,一小片光线柔和的草地,边缘生长着茂密的灌木,一条窄窄的溪流潺潺流过,水声淙淙。空气中那股潮湿的泥土气息更重了,混合着腐殖质和某种水生植物的淡淡腥气。草地上的草叶挂着细微的水珠,显然这里比外面更加阴凉潮湿。

“这里……确实没什么人会来。”梅戴环顾四周,注意到了几处断折的枯枝和地面上一些不太明显的痕迹,但并未多言。

“因为位置比较偏,而且地面潮湿,一般人不喜欢来这里,会把鞋子弄脏。”早人平静地解释,仿佛读懂了梅戴的观察。

他放下相机,开始从梅戴打开的帆布包里熟练地挑选工具——他挑了一个透明的带透气孔观察瓶和一个小网兜,动作有条不紊。

“那我们快点开始吧。”裘德迫不及待地抓起另一个网兜,眼睛发亮地在草丛中搜索起来。

早人却没有立刻行动。他站在原地,目光缓缓掠过草丛、灌木的叶片背面、溪边的湿润土壤。

片刻后他低声开口,与其说是在对裘德说,不如说是在进行现场分析:“这个湿度和植被环境,鞘翅目和鳞翅目的昆虫应该比较常见……溪流附近可能找到豆娘或水黾。注意翻看石块背面和腐烂的木头,那里是某些甲虫和鼠妇的栖息地。”

他的知识储备显然超出了普通小学生的范畴,带着一种经过自主学习和观察积累而来的笃定。

裘德听得似懂非懂,但干劲十足,他对昆虫不感兴趣,但是和自己信任的人一起出来玩,难免会很兴奋:“好,那我去那边看看。”

梅戴没有干涉,只是找了个干燥些的树根坐下,拿出笔记本和笔放在手边,准备随时提供帮助,但更多的是作为一个安静的观察者。

早人见裘德跑开,便独自一人走向溪边,他蹲下身动作轻缓,几乎没有发出什么声音。

他先是观察了一会儿水面上滑行的水黾,然后用相机小心翼翼地、从不同角度拍了几张照片,调整焦距的动作显得很熟练。

拍完照他才拿出观察瓶,试图捕捉一只停在草叶上的、翅膀闪烁着微弱虹彩的小甲虫。

他的手法精准而迅速,一次就成功了。

整个过程安静、高效,目标明确。他没有像裘德那样因为发现昆虫而大呼小叫,脸上始终是那副超越年龄的平静和专注。只有在成功捕获甲虫,透过观察瓶壁仔细审视时,他镜片后的眼睛里才极快速地掠过一丝满足的光芒,但那光芒很快便收敛,重新归于沉静。

梅戴看着早人独自工作的侧影,那瘦小的背影在此刻的环境里,莫名地显出一种孤军奋战般的坚韧。

这个孩子,他的冷静和敏锐或许并非天生,而是在某种需要他独自面对和观察的环境里一点点磨砺出来的。

那份关于他“家里没有大人能陪同”的作业请求,在此刻似乎有了更具体、也更让人隐隐心疼的注脚。

早人似乎察觉到了梅戴的目光,他抬起头,看向梅戴,眼神里没有被打扰的不悦,只有纯粹的询问:“先生,需要我帮忙记录观察到的形态特征吗?我注意到了一些细节。”

他的声音打破了草丛间的寂静,也拉回了梅戴的思绪,他听到早人的询问,微笑着摇了摇头:“不,这是你们的作业,应该由你们主导记录。我只是后勤保障而已。”他的目光温和地落在早人身上,补充道,“不过如果你发现了什么特别有趣的细节,我很乐意听听你的‘专业’见解。”他用了一个略带调侃但充满尊重的词,仿佛早人真的是位昆虫学家。

早人镜片后的眼睛微微一动,似乎对“专业”这个词和梅戴平等的态度感到一丝意外,但他没说什么,只是再次点了点头,把注意力放回到了观察瓶中的甲虫上。

裘德那边传来一阵小小的骚动。

他正试图用网兜罩住一只在草尖上停落的蝴蝶,但动作太大,不仅惊飞了目标,自己还差点被脚下的树根绊倒。

“哎呀!”裘德惊呼一声,身体晃了晃。

梅戴几乎在他出声的同时就已经站了起来,几步跨过去,稳稳地扶住了裘德的胳膊。

“小心点,我的小探险家。”他的声音里带着无奈的笑意,没有丝毫责备,“捕捉昆虫需要的是耐心和轻柔的动作,像这样。”他接过裘德手里的网兜,示范了一个缓慢、流畅的挥动,“看,不是用力去扣,而是从侧面或者下方,预判它的飞行路径,轻轻一兜。”

裘德靠在梅戴身上,仰头看着他的动作,嘟囔着:“它飞得太快了嘛……”

“那是因为你靠近时的震动和气流吓到它了。”梅戴耐心解释,松开手,把网兜还给他,“再试试看,注意脚下,也注意你的影子。”他轻轻拍了拍裘德的背。

这一幕落在不远处早人的眼里。

他看着梅戴迅速而自然的动作,听着他耐心且具体的指导,眼神里闪过一丝不易察觉的复杂。

在他的认知里,大人对孩子的笨拙通常伴随着不耐烦的呵斥,或者干脆代劳,很少有这样既提供保护又给予方法,还鼓励再次尝试的。他下意识地对比了一下,如果刚才差点摔倒的是自己……但早人很快掐断这个念头,目光重新聚焦在自己的甲虫上,但耳边却不由自主地留意着那边的动静。

在梅戴的指导下,裘德终于成功地用网兜边缘接住了一只懵懵懂懂的菜粉蝶。

他兴奋地小脸通红,小心翼翼地将蝴蝶转移到观察瓶里,然后献宝似的先跑到早人面前:“早人你看!我捉到咯——”

早人凑近观察瓶,客观地评价:“翅膀鳞片完整,是只健康的成虫。可以观察一下它的口器。”

本章未完,点击下一页继续阅读。