the twenty-ninth.(1/2)
冬日的阳光带着一种有气无力的苍白,勉强穿透稀疏的云层,洒在木叶村熙熙攘攘的街道上。连日来的紧张气氛,让村子的活力也仿佛被冻结了几分,人们的脸上少了往日的笑容,多了几分难以言说的忧虑和警惕。
就在这片压抑的氛围中,一个与众不同的身影,出现在了村子边缘的市集上。
他自称是一位游历四方的学者兼草药师,名叫小明。他的穿着颇为奇特,并非传统的忍者服饰,而是一身裁剪得体、却略显陈旧的多彩长袍,颜色搭配大胆而怪异,仿佛将晚霞、沼泽和午夜星空胡乱地糅合在了一起。他看起来约莫中年,面容普通,甚至可以说有些过于平凡,是那种扔进人堆里就很难再找出来的类型。但唯有一双眼睛,异常明亮,瞳孔的颜色仿佛在不断细微地变化,时而如深邃的潭水,时而如跳跃的火焰,带着一种洞悉一切的、令人隐隐不安的笑意。
他的摊位上摆满了各种稀奇古怪的东西:晒干的、形态扭曲的植物根茎;装在透明罐子里、闪烁着诡异磷光的昆虫标本;一些刻满了无法解读符号的骨片和石头;甚至还有几本用未知语言书写、封面是某种柔软得令人恶心的皮革制成的厚书。
最引人注目的,是他随身携带的一个小炭炉,上面总是坐着一个冒着热气的小陶罐。罐子里炖煮着一种浓稠的、散发着异常浓郁香气的蘑菇汤。那香气极为独特,混合了森林泥土的芬芳、雨后菌类的鲜甜,以及一丝……若有若无的、仿佛来自遥远星空的、冰冷的诱惑。仅仅是闻到这股味道,就让人不由自主地感到一种奇异的放松与愉悦,暂时忘却了烦恼。
千手柱间,这位被村务和外部压力弄得焦头烂额的火影,在一次偶然路过时,被这奇异的香气所吸引。他天性中对自然造物的亲近,让他对这种充满生命气息(至少表面上是)的食物毫无抵抗力。
“哦!这味道可真香啊!”柱间凑到摊位前,用力吸了吸鼻子,脸上露出了连日来罕见的、带着点孩子气的灿烂笑容,“老板,这是什么汤?”
小明抬起头,那双变幻不定的眼睛在柱间身上停留了片刻,嘴角勾起一个意味深长的弧度:“尊敬的火影阁下,这是我家传的秘制的星空菌汤,选用生长在特定星辰轨迹交汇之地的稀有菌类,辅以几种古老的香料慢炖而成。不仅能滋养身体,据说……还能启迪智慧,让人看到平常看不到的‘风景’。”
他的声音温和而富有磁性,但话语中的某些词语,却让跟在柱间身后的扉间微微皱起了眉头。
“真的吗?那给我来一碗尝尝!”柱间兴致勃勃,完全没在意那些古怪的说辞,他的注意力全被那诱人的香气吸引了。
小明熟练地盛了一碗递给他。柱间接过,迫不及待地喝了一大口,随即发出了满足的赞叹:“太好喝了!这种感觉……仿佛整个森林的生命力都在嘴里化开了!”他感觉连日来的疲惫似乎都消散了不少,心情也变得莫名开朗。
从那天起,柱间几乎每天都会抽空去小明的摊位喝上一碗蘑菇汤,甚至兴致勃勃地讨要了配方,打算在自家也尝试制作。小明也“慷慨”地给了他,并详细讲解了各种“稀有菌类”的采集地点和“古老香料”的搭配比例,尽管其中一些地点和材料,听起来就透着不同寻常的诡异。
不仅如此,这位神秘的旅行者似乎拥有着渊博得惊人的知识。他不仅能准确地描述出各村出现的异常现象细节——有些甚至是严格保密、未曾外泄的——还能引经据典,说出一些早已失传的神话传说,其中不乏关于“星空旧神”、“深海都市”的模糊记载,其描述竟与扉间他们艰难解读出的信息有几分似是而非的吻合。
本章未完,点击下一页继续阅读。