第656章 戛纳颁奖礼演讲——“文化没有高低,只有不同”(1/2)
戛纳电影节主竞赛单元颁奖礼的舞台上,聚光灯如同一束灼热的阳光,聚焦在陆砚辞身上。他身着一件简约的深色中式立领礼服,没有佩戴任何华丽的配饰,气质沉稳而内敛。作为本届戛纳电影节主竞赛单元的评委代表,他受邀发表演讲,台下坐着全球电影界的顶尖人物——着名导演、演员、制片人、影评人,以及来自世界各地的媒体记者。
整个剧院鸦雀无声,所有人的目光都集中在这个来自东方的男人身上。陆砚辞接过麦克风,没有丝毫的紧张与浮夸,语气平和却带着直击人心的力量:
“尊敬的各位来宾,女士们,先生们,晚上好。”
他的开场白简洁而礼貌,随后话锋一转,直指西方文化话语体系中的深层弊病:“我们生活在一个被‘标准’定义的世界里。在电影领域,这个标准常常是‘好莱坞叙事’——紧凑的节奏、激烈的冲突、英雄主义的内核。我们曾习惯于用这个标尺去衡量非洲电影的质朴,认为它‘节奏太慢’;用这个框架去要求亚洲电影的含蓄,觉得它‘缺乏张力’。”
陆砚辞的目光扫过台下,语气中带着一丝诘问:“这无异于用‘面包的标准’去评价米饭的香甜,用‘交响乐的规则’去苛责民间歌谣的质朴。其本身,就是一种深植已久的文化不尊重。文化从来没有高低之分,只有不同之别。好莱坞的叙事有其精彩之处,但非洲的质朴、亚洲的含蓄、南美的热情,同样有着不可替代的价值。”
台下响起了轻微的掌声,不少来自非西方文化地区的电影人纷纷点头表示认同。陆砚辞继续说道:
“这次担任戛纳评委,让我看到了许多优秀的小众文化影片。它们或许没有炫酷的特效,没有知名的演员,但它们扎根于本土的土壤,讲述着最真实的故事,传递着最真挚的情感。就像非洲影片《草原来信》,它的慢节奏不是缺点,而是草原生活的真实写照;就像我们东方的《故乡的河》,它的方言与平淡,恰恰是乡村文化的本色表达。这些影片让我坚信,真正的优秀作品,不在于是否符合某种单一的标准,而在于是否忠于自己的文化根脉,是否传递了真诚的情感。”
他分享了《射雕》与《觉醒年代》成功出海的核心经验,用实际案例支撑自己的观点:“《射雕》出海时,我们没有将‘侠之大者,为国为民’改成西方观众熟悉的‘骑士精神’;《觉醒年代》传播时,我们也没有将东方的‘思想启蒙’包装成‘西方思想的输入’。我们保留了它们最本土的文化表达,却依然赢得了全球观众的喜爱。这证明,真诚,是跨越一切文化壁垒的通用语言;而尊重,是文化交流的前提。”
本章未完,点击下一页继续阅读。