第285章 宏图初现,从倡议到计划(2/2)
“不止这些。”他补充道,眼神里闪着光,“我们还要记录那些藏在日常里的民俗:云栖村春耕时的‘祭田仪式’,村民们给土地神献稻种,祈求丰收;济州岛海女出海前的‘海祭’,她们对着大海鞠躬,嘴里念着古老的祈愿词;京都山村秋分时的‘晒柿节’,家家户户把柿子挂在屋檐下,像一串串红灯笼,老人会给孩子讲柿子与家族的故事。”
他顿了顿,语气里多了几分温柔:“更重要的是,我们要拍他们的‘真实’——不是只拍美好的一面,还要拍他们的迷茫与新生。拍老竹匠看到徒弟回来时的欣慰,也拍他担心技艺失传的愁容;拍海女面对年轻一代不愿传承的失落,也拍她们尝试用短视频分享海女生活的努力;拍和纸匠人面对订单减少的焦虑,也拍他们与设计师合作,让手工和纸变成文创产品的希望。这些真实的情绪,才是文化最鲜活的灵魂。”
台下的掌声这次不再是绵长的回响,而是带着共鸣的、热烈的爆发。金敏哲手里的笔飞快地在笔记本上写着,佐藤雅彦则举起手机,对着陆砚辞的方向,悄悄录下这段致辞——他们的眼神里,满是激动与认同。还有来自泰国、马来西亚的创作者,纷纷举起手,想要提问,想要加入这个计划。
陆砚辞看着台下的热烈反应,轻轻笑了笑:“这只是一个开始。纪录片拍完后,我们还可以做更多——把拍摄时记录的技艺,整理成‘亚洲山村技艺手册’,免费发给对这些文化感兴趣的年轻人;在三国的城市里办‘山村文化展’,让更多人看到这些美好的东西;甚至可以联合高校,设立‘山村文化保护奖学金’,鼓励年轻人去学习、传承这些技艺。”
聚光灯下,他的身影不算高大,却透着一种让人信服的力量。“我们用镜头记录乡村,不只是为了留下回忆,更是为了守护未来。”他的声音透过麦克风,传遍会场的每一个角落,“这些扎根在土地上的文化,是我们亚洲的宝贵财富,不该在全球化的浪潮里悄悄消失。我希望,通过我们的努力,让更多人看到它们,喜欢它们,守护它们——这就是我今天提出这个倡议的初心。”
致辞结束时,台下的掌声持续了很久,久到陆砚辞走下台,还有人在不停鼓掌。金敏哲和佐藤雅彦立刻围了上来,手里拿着写满笔记的本子:“陆先生,这个计划我们全力支持!济州岛的海女我们已经联系好了,随时可以开拍!”“京都的和纸作坊也愿意配合,我明天就去确认拍摄时间!”
晚宴的灯光重新变得柔和,香茅茶的气息混着大家的讨论声,飘满了整个场馆。陆砚辞看着眼前这些热情的同行,看着他们手里写满计划的笔记本,心里清楚——那个关于“亚洲山村文化保护”的构想,已经从一个简单的倡议,变成了即将落地的计划。
夜色渐深,狮城的滨海湾亮起了灯火,像一串落在海上的星星。而场馆里的讨论还在继续,那些关于竹编、海女、和纸的话题,那些关于记录与守护的期待,正一点点汇聚成一张宏大的蓝图,在亚洲的文化版图上,慢慢铺展开来。