第3章 第4章 媕ān,“媕娿当位,左掣右壅”(1/2)
好书推荐: 烽火诸侯:春秋与战国
直男他被变态疯批缠疯了
爱不候时
莲花楼之花花的百变阿清
海上求生:我的幸运值爆表了
仙武大明,开局成为鬼修锦衣卫
好莱坞:导演旋风
小欢喜,深海与繁星
诡异仙佛:我以法身镇人间
天庭审我,却审出个众神白月光
媕ān,【媕娿ē】无所可否,曲意迎合。《容斋随笔》卷四:“媕娿当位,左掣右壅。”
这句话出自南宋洪迈的《容斋随笔》,这句话精准地描绘了当权者无主见、做事受阻的情形。下面我来为你详细解读这句话,并探讨这部着作为何备受推崇。
原文与注释翻译
首先,我们来看这句话的出处和具体含义。
· 原文:
“媕娿当位,左掣右壅。”
这句话出自《容斋随笔·容斋四笔·会合联句》。
· 注释:
· 媕娿 (ān ē):也写作“媕阿”、“媕妸”、“媕婀”,是一个典型的古汉语连绵词,意为缺乏主见、犹豫不决、依违阿曲。
· 当位:居于官位,掌握权位。
· 左掣右壅:掣,牵制、拉扯;壅,阻塞、妨碍。意指做事左右受制,处处受阻。
· 翻译:
“(让)没有主见、犹豫不决的人占据官位,(会导致政令推行)左右受牵制,处处受阻塞。”
《容斋随笔》其书
洪迈的《容斋随笔》内容丰富,颇具价值。
本章未完,点击下一页继续阅读。