八十一章 您给我翻译翻译(1/2)

霍格沃茨城堡内,她刚从邓布利多的办公室出来。她这个月一半的加隆奖金,已经变成了校长办公桌上的《失职处分申请》。

凯特尔伯恩教授!”她猛地推开神奇动物保护课教授办公室的大门,凯特尔伯恩教授正站在一个大铁桶前,用夹子给一只成年的火螃蟹喂食火辣椒。那桶里的家伙发出警告声,尾部的尖刺还冒着火焰的浓烟。

老教授转过身,眼睛对着她眨了眨:“哦,诺娅!你在庭院都听到了,昨天的课上确实有点意外。”

我知道!”诺娅把羊皮纸处分拍在他的桌子上,委屈巴巴地对他诉苦,“邓布利多扣了我的奖金!这也就算了。您知不知道邓布利多怎么说?

他说我作为助理教授,不论如何都和您负有相同责任。现在我和您一样因为教学失职处分被留校察看了。”

“昨天我离开之前您答应过我的。”诺娅学着他的样子说话,“放心吧,小诺娅。我在这干了六十多年了,给人打掩护从来没出过任何意外。你尽管去做你的事,这里有我在,不会有任何人知道的。”

“可结果呢?我才离开一个下午,就感觉天要塌了。关键的是如果没有发生这件意外,邓布利多教授不可能知道我昨天下午旷工没来的。

我不管,这件事您一定要对我负责。今天您不给我一个合理的解释,我……我就不走了。”

老教授见她躺在沙发上撒泼打滚,装可怜的可爱模样,感到无可奈何。

好吧好吧,是我的错。”老教授把她最喜欢的草莓芝士蛋糕递给她,“本来想等学期末结束给你个惊喜,现在看来得提前兑现了。

今晚六点,三把扫帚酒吧,我请客,你想吃什么都可以。”他压低声音,“如果你想尝尝特制蜂蜜酒,我知道罗斯默塔夫人藏了瓶很不错的。”

“下不为例,教授。”她嘟囔着小嘴,转身离开,“六点,说好了,我可不会等你。”

“放心,我肯定会准时到的。”凯特尔伯恩教授的声音从身后传来。

诺娅傍晚如期而至来到了三把扫帚,凯特尔伯恩教授已经在这里选好了一个风景绝佳的位置等她了。

他们点了好些诺娅喜欢的菜肴,包括秘制烤鸡腿、土豆炖羊肉、千层饼、牛油蛋挞、草莓酱和黄油啤酒等等。二人举杯共饮,黄油啤酒的香甜混着烤鸡腿的香嫩多汁在空气中弥漫开来。

二人聊到兴头上时,老教授突然放下酒杯,他的眼睛里闪过一丝狡黠:“诺娅,你决定好给哪一位客人做手脚了吗?”

诺娅握着杯子的手顿住,脸上的笑容化做一团茫然,她满头雾水。

“什么客人?做什么手脚?”她下意识地摸了摸自己的胳膊和小腿。

她突然回想起这几天那几十封来自世界各地、字迹模糊的黑色书信,火漆印边缘盖着歪歪扭扭的印章。墨水在纸上晕开如同儿童的涂鸦,上面排列混乱的字母隐隐约约的写着骇人听闻的恶毒恐吓信息。

她把酒杯往桌上一放,语气中带着一丝愠色,她猜到了这一切肯定和眼前的老教授脱离不了关系。

诺娅怒气冲冲的对老教授问道:“教授,您给我翻译翻译,什么叫给客人‘做手脚’?来,翻译翻译。”

老教授看着她生气炸毛的可爱模样,笑得捂着肚子,胡子一直在不停的颤抖:“事情经过是这样的,上一周我去南特参加了世界巫师残疾人联合会的晚宴。”

本章未完,点击下一页继续阅读。