第72章 辉煌成就(1/2)
周末伦敦的家里,阳光透过厨房的百叶窗,诺娅将温热的牛奶倒进父亲吉姆的白瓷杯里。
她自己拿起全麦培根三明治咬了一口,目光扫过桌面《泰晤士报》的财经版摊开在培根盘子旁,《每日电讯报》的头版标题被牛奶渍弄脏了一角。《卫报》和《镜报》则叠在吐司的旁边,像是等待他翻阅的政府文件。
\爸爸,你这是把伦敦的所有报亭都搬回家了?\诺娅用黄油刀敲了敲报纸堆,她招了招手远处的培根飞到了她手中。她又问吉姆:“你在看什么呀?”
吉姆从《泰晤士报》的社会版抬起头,老花镜滑到鼻尖。
他用铁质茶匙搅着咖啡,泡沫在杯口转出小小的漩涡:\亲爱的,我在看他们对我昨天下午在议会接受质询的报道。这些报纸媒体啊,十个里有九个没说我的好话。\
他的手指在《每日电讯报》的社论版上点了点,那里似乎刊登着某篇让他十分不悦的文章。
诺娅撕开糖果纸,金黄的颗粒落在热可可里,笑着问他:\那最后一个应该好多了吧?\
\最后一个?\
吉姆嗤笑一声,抓起最底下那份报纸抖了抖,\这份卫报是最糟糕的,它连我的名字都没提到。\
吉姆将手中的报纸拍在餐桌上,双手交叉靠在椅子上。
\这些报纸还说我当首相统治英国半年多来,国家一点变化都没有。\
诺娅端起伯爵红茶坐到他身边,茶杯在托盘里轻轻震颤,她金色的卷发随着俯身动作垂落在文件上。
\爸爸,那您一定很骄傲吧。\她将茶杯推到他面前,眼中带有一丝笑意。
吉姆突然转头,看着\欧共体体育协议草案\的签名。他的手接过茶杯:\亲爱的,他们可不是在夸我。\
\他们还说我是绣花枕头,\吉姆的声音像是受到了委屈,\竞选口号说的天花乱坠,政策执行全是假大空。一事无成,什么事都没有发生。\
诺娅用茶匙轻轻搅动茶水,\可您的支持率不是还维持在百分之六十六吗?\
她忽然开口,\上周《卫报》民调说,有三成选民觉得'没变化'比'坏变化'更让人安心。\
诺娅又问他:“爸爸,您不能告诉他们您这半年来取得的辉煌成就吗?”
吉姆反应过来,掰着手指细数:“我最近做了很多重要的政府决策。包括增加了唐宁街10号公务员每天用餐的糖果数量,还有给海德公园新装了两台路灯。伦敦塔附近水域的安全指示标也更新了,对了,曼彻斯特市的政府文具采购标准也重新修订了……”
诺娅听得一阵无语,眉头拧成了麻绳状。这些鸡毛蒜皮的事也算“辉煌成就”?
她忍不住小声嘀咕:“爸爸,您当的是真的首相吗?”
本章未完,点击下一页继续阅读。