第66章 我用流利的英语,帮阿姨解了围(2/2)
(哦,所以你觉得自己是英雄了?在超市里扮演正义使者?管好你自己的破事!这跟你没关系!她就是个蠢笨的清洁工,你大概也是个想找存在感的无名小卒!)
她的英语带着浓重的口音,语法也有些混乱,但那股盛气凌人和刻薄的意味却表达得淋漓尽致。她大概以为,用英语能把我唬住,或者至少让我难堪。
然而,她失算了。
在她改用英语的那一刹那,我几乎没有任何停顿。她话音刚落的瞬间,我已经用比她标准、流利、地道十倍不止的英语,清晰而有力地回应了过去。我的语速适中,发音纯正,用词精准而优雅,带着一种天生的、属于上流社会的从容不迫,仿佛此刻不是在嘈杂的超市,而是在某个正式的社交场合进行辩论。
(我的介入与基本的人类尊严有关,而您似乎严重缺乏这一点。)我的声音不高,却像冰泉滴落玉盘,每一个音节都带着不容置疑的分量。
(这里的问题不在于我是否是英雄,而在于您的行为像个欺凌者。)
(公开羞辱绝不是解决一个小麻烦的可接受方式。您的言辞不仅冒犯他人,也反映了您自身教养的欠缺。)
(如果您对超市的服务有正当投诉,有适当的渠道可以解决。诉诸于对一位长者的个人攻击,只显示出您自身的软弱和缺乏格调。)
我一口气说完,语调平稳,没有一丝起伏,却像一连串精准的耳光,扇在了那个女人脸上。她目瞪口呆地看着我,脸上的嚣张气焰像被戳破的气球,瞬间瘪了下去。她张了张嘴,似乎想反驳,但在我那无懈可击的英语和冷静强大的气场面前,竟然一个字也说不出来。她那张精心修饰的脸,因为羞愤和难堪而涨得通红。
周围一片寂静。原本还有些嘈杂的议论声彻底消失了。所有人都用一种惊讶、甚至带着点钦佩的目光看着我。他们或许听不懂全部的英语对话,但那种气场和力量的对比,是任何人都能感受到的。那个前一秒还张牙舞爪的女人,在我面前,显得如此粗俗和不堪一击。
保洁阿姨紧紧抓着我的胳膊,她的手粗糙而温暖,微微颤抖着,仰头看着我,浑浊的眼睛里充满了难以置信的感激和一种近乎崇拜的光芒,嘴唇哆嗦着,用极小的声音喃喃道:“姑娘……谢谢你……谢谢你……”
我看着那个彻底哑火、脸色一阵青一阵白的女人,没有再乘胜追击。只是用英语,淡淡地做了最后陈述。
(我建议您向这位女士道歉,然后离开。继续闹下去,只会让您自己更难堪。)
说完,我不再看她,转而轻轻拍了拍保洁阿姨的手背,用中文温和地说:“阿姨,没事了,您去忙吧。”
那女人在原地僵立了几秒钟,脸色变幻不定,最终,在周围人无声的注视下,她狠狠地瞪了我一眼,那眼神里充满了怨毒和挫败,却终究没敢再说什么,悻悻地跺了跺脚,转身快步离开了,高跟鞋敲击地面的声音,带着一种狼狈的仓促。
一场风波,就此平息。
空气中,仿佛还残留着剑拔弩张的余韵,但更多的,是一种被正义抚平后的宁静。
而我站在原地,感受着保洁阿姨紧紧攥着我的手传来的温度,听着周围隐约传来的、压抑着的赞叹声,心中那片沉寂了太久的冰原,似乎裂开了一道缝隙,透进了一丝久违的、微弱的,却真实存在的阳光。