第269章 双向交流获赞(2/2)

会议室里的长条桌擦得锃亮,文化部李主任敲了敲桌面:“人都到齐了,咱们今天先定交流会上的演唱曲目,大家有想法的直接说,不用客气,选歌得贴合‘文化交流’的主题,还得有咱们的特色。”

坐在最左边的王老师先举手,手里还拿着张歌谱:“我提议唱《茉莉花》,这歌咱们老百姓都熟,调子也好听,外国观众就算不懂词,也能跟着哼两句,之前去东南亚交流,这歌反响就特别好。”

旁边的李老师跟着点头:“我附议,再加点戏曲元素,比如《贵妃醉酒》里的‘海岛冰轮初转腾’选段,既显咱们的文化底蕴,又能展示唱腔技巧,一柔一刚,搭配着来正好。”

张老师推了推眼镜:“我觉得可以加首《草原之夜》,男声唱出来大气,能展现咱们北方的辽阔,到时候再配个简单的手势动作,外国观众一看就懂,不容易有距离感。”

大家你一言我一语,报的都是常见的民族歌曲或戏曲选段,李主任一边记一边点头,等没人再开口,才看向沈默:“沈默,你跟清辞是这次的年轻艺术家,你们俩有什么想法?”

沈默坐直身子,手里拿着两张手写的歌词纸:“我准备了两首歌,一首叫《斯卡布罗集市》,是我以前偶然听到的一首国外老民谣,我根据那个旋律填写了一首新词。

“大意是战争夺去了男孩的生命,但他的灵魂依然在远方思念着那位深爱的姑娘。他站在路旁,向每一位路过的人询问:‘你要去斯卡布罗集市吗?那里有香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,请代我问候住在那里的一个人,她曾经是我的真爱。’

“另一首叫《卡萨布兰卡》,是我看了老电影《卡萨布兰卡》后写的观后感,电影里男女主在乱世里的牵挂特别打动人,我就把那种‘明明想念却只能藏心里’的感觉写成了歌。”

这话一出,会议室里安静了两秒,王老师皱着眉问:“国外的民谣?咱们去交流,唱外国歌合适吗?万一唱得不如人家本地人,反而丢面子。”

“我觉得合适,”沈默把歌词纸递过去,“文化交流不是咱们单方面唱自己的歌让人家听,那叫‘展示’,不叫‘交流’。

“得你唱我的、我唱你的,才能聊到一块儿去。咱们唱他们熟悉的民谣风格,他们才会觉得‘哦,原来你们懂我们的感情’,后面再听咱们的民族歌曲,才会更愿意走心。”

李主任拿起歌词纸,逐行看着,越看眼睛越亮:“这歌词写得好啊!‘你要去斯卡布罗集市吗,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,请代我问候住在那里的一个,她曾经是我的真爱。’

“多简单的话,却透着一股温柔。还有《卡萨布兰卡》里‘邀你共赏《卡萨布兰卡》时,我便爱上了你,我们借着闪烁的灯光 蜷缩在汽车剧院的后排’,这是把生活写活了。

“沈默这个思路好,咱们之前总想着‘输出’,忘了交流得‘双向奔赴’,你唱他们能共情的歌,他们才会真心跟你交流。”