第77章 里仁篇:力行近仁(1/2)

子曰:“我未见好仁者、恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”

一:逐字逐句大白话详细解析:

1. 子曰:“我未见好仁者、恶不仁者。”

1:白话翻译:

孔子说:“我呀,到现在还没见过真正热爱仁德(好仁者)的人,也没见过真正厌恶不仁德(恶不仁者)的人。”

2:白话详解:

孔子并不是说世界上一个都没有,而是用这种夸张的语气来表达 “太少了!简直见不着!” ,抒发他内心的感慨和失望。他把人分成了两种极高的境界:

1“好仁者”:像爱好美食、美景一样,从心底里喜爱并追求仁德,把行仁当作一种快乐和享受。

2“恶不仁者”:像讨厌臭味、污秽一样,从心底里憎恶一切不道德的行为,绝对不允许自己沾染。

2. “好仁者,无以尚之;”

1:白话翻译:

那真正热爱仁德的人(好仁者),那可真是好到了(无以尚之),没有比这更好的了!

2:白话详解:

孔子认为,“好仁”是道德修养的最高境界。这种人发自内心地喜爱仁德,把实践仁德当作最大的快乐和追求,就像人天生喜欢美食美景一样自然。对他们来说,仁德本身就是目的,不需要其他理由。

3. “恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。”

1:白话翻译:

那真正厌恶不仁德的人(恶不仁者),他实践仁德的方式(其为仁矣)就是绝不让任何不仁德的事情发生在自己身上(不使不仁者加乎其身)。

2:白话详解:

这种人可能不像“好仁者”那样天生热爱仁德,但他们有极强的道德洁癖和原则性。他们极其痛恨、排斥一切不道德的行为和事物。他们的“仁”体现在严格自律上,像躲避瘟疫一样躲避不仁之事,确保自己不做坏事,也不让坏事沾染自己(比如不接受不义之财,不与坏人为伍等)。

4. “有能一日用其力于仁矣乎?”

1:白话翻译:

(孔子接着问:)有没有人能在哪怕一天的时间里,真正下功夫去实践仁德呢(有能一日用其力于仁矣乎)?

2:白话详解:

孔子觉得前面两种人(好仁者、恶不仁者)境界太高太难达到,所以他退一步问:那有没有人肯在短时间内(一天)真正努力去尝试做仁德的事情呢?哪怕只是尝试一下也好啊。

本章未完,点击下一页继续阅读。