第12章 学而篇:温、良、恭、俭、让(1/2)

子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”

子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”

一:对话背景与人物

1对话背景

春秋末期,孔子带着弟子周游列国(如卫、鲁、齐、楚等),希望推行自己的政治主张(仁政、礼治)。子禽好奇孔子获取各国政事信息的方式,是主动“求”来的,还是他人主动“给”的;子贡则给出答案,强调孔子是凭借“温、良、恭、俭、让”的品德,自然获得他人信任与信息,而非用寻常手段索取。

2人物分析:

1:子禽:姓陈,名亢,是孔子的学生。他这里有点好奇,甚至可能有点怀疑。

2:子贡:姓端木,名赐,是孔子最杰出的弟子之一,以能言善辩、善于经商闻名。他非常了解且敬重自己的老师。

3:夫子:古代对老师、长者的尊称,这里指孔子。

二:逐字逐句白话详细解释:

1子禽的问话:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?”

1:大白话翻译:

“我们的老师每到一个国家,总能听闻、参与到那个国家的政事。这是他老人家自己打听、求来的呢?还是别人主动告诉他、给予他的呢?”

2:深层解释:

子禽的疑问很现实。他看见孔子总能迅速获得各国国君的信任和咨询,心里纳闷:老师是主动去钻营、求取官职和信息的吗?(“求之与”)还是因为他名声大,别人主动送上门的呢?(“与之与”)

2子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。”

1:大白话翻译:

“我们的老师是靠温和、善良、恭敬、节俭、谦逊这五种美德得来的。”

2:深层解读:

子贡一针见血地指出了问题的核心。孔子不是通过巴结、贿赂、钻营等“求”的方式获得的,而是他高尚的品德自然散发出的魅力,使得别人主动愿意亲近他、信任他,从而把政事告诉他、向他请教。

1温: 老师为人温和,待人不急躁,不严厉,让人感觉舒服、可亲近,像春风一样。

本章未完,点击下一页继续阅读。