第149章 国际订单的突破(1/2)
晨光如熔金,淌过会展中心的玻璃幕墙,在龙腾展台的透明展台上投下细碎的光斑。展会进入第三天,人流虽不如开幕时汹涌,却多了几分精准——皆是带着明确需求而来的专业采购商与技术决策者。张天放刚在临时休息区签完一份与广州电子厂的汉卡采购合同,就见苏月晴快步走来,指尖夹着一张烫金名片,眼中藏着难掩的亮色:“张总,马来西亚的联创系统集成公司,他们负责人说专程为我们而来。”
张天放起身时,已看到三个穿着深色西装的身影站在汉卡ii代的展台前。为首者肤色偏棕,眉眼间带着华人特有的温润,正俯身用指尖轻触展台玻璃,目光停留在玻璃下标注的“平均无故障运行1200小时”字样上。他身后跟着一位金发碧眼的技术顾问,还有一位捧着文件夹的翻译。
“张先生,久仰大名。”为首者转过身,主动伸出手,普通话虽略带南洋口音,却清晰流畅,“我是林昆泰,联创的创始人。这是我的技术总监安德森,还有翻译小周。我们在吉隆坡就听说深圳电子展上出了家‘用哲学做技术’的公司,特意赶早过来。”
张天放与他交握的手感受到对方掌心的薄茧——那是常年握笔演算留下的痕迹,不由多了几分亲近:“林总客气,联创在东南亚政府信息化领域的口碑,我们也有耳闻。”他示意陈星过来,“这是我们的技术负责人陈星,汉卡ii代的核心架构就是他主导设计的。”
林昆泰眼中闪过一丝惊喜,随即指向展台上的演示机:“实不相瞒,我们正在竞标马来西亚槟城的政务信息化项目,需要一批稳定性极强的汉卡支撑多语言办公系统。之前考察过三星和台湾的产品,要么兼容性不足,要么故障率太高——直到昨天看到贵公司的演示,安德森当场就说‘这才是我们要找的核心组件’。”
安德森上前一步,用生硬的中文补充:“我测试过你们的演示机,连续运行三十六小时,字符转换效率稳定在98.7%,比三星的产品高出三个百分点。更重要的是,你们的底层代码逻辑非常简洁,这意味着后续的多语言适配会更轻松。”
陈星立刻调出汉卡的技术参数面板,指尖在键盘上轻点:“林总,您看这里。我们采用了模块化设计,就像搭建积木,现在的版本是中文核心,但预留了马来语、英语的接口模块,只需要替换语言包就能完成适配,不需要重构核心代码——这就好比给系统升级补丁,而不是重新安装系统,效率能提升至少50%。”他顿了顿,又补充道,“而且我们的散热模块做了特殊处理,东南亚气候潮湿炎热,普通汉卡容易出现电容鼓包,我们用的是军工级电容,适应湿度范围在10%到90%之间。”
林昆泰听得频频点头,从文件夹里抽出一份项目计划书,铺在临时洽谈桌上:“槟城的项目要求很严格,政府部门需要24小时不间断办公,所以汉卡的稳定性是第一优先级。我们计划先采购五十套作为试点,如果表现达标,后续整个槟城乃至柔佛州的项目都会采用你们的产品。”
小周适时翻译了林昆泰的补充说明,语气格外郑重:“张先生,林总说,你们的产品质量和你们的管理思想一样,令人印象深刻。我们希望成为你们在东南亚的第一个节点,共同搭建稳定的技术生态。”
这句话让张天放心中一动。五十套汉卡,按每套售价三千八百元计算,订单金额不过十九万,远不及国内大客户的批量采购。但他清楚,这个订单的价值不在于金额——它是龙腾叩开国际市场的第一扇门,是证明其技术标准能适应海外环境的“试金石”。就像编程时的第一个测试用例,虽然简单,却标志着系统从理论走向实践。
“林总,”张天放俯身指着计划书上的项目时间线,“试点项目要求下个月中旬完成交付,这个时间很紧张。但龙腾有信心做到——我们的生产车间在深圳有三条生产线,现在库存有两百套标准汉卡,只需要一周时间就能完成马来语模块的适配和测试。”他顿了顿,又补充道,“不过有几个问题需要提前沟通:一是报关手续,我们需要贵公司提供官方的项目证明文件,以便申请出口退税;二是结算方式,考虑到第一次合作,我们希望采用30%预付、70%见提单付款的方式;三是技术支持,我们可以派两名工程师随货前往槟城,负责安装调试和人员培训。”
林昆泰听完,毫不犹豫地在计划书上签下名字:“这些条件都没问题。预付金我今天就让财务通过汇丰银行转账,项目证明文件下午就给你们送来。”他握住张天放的手,力道加重了几分,“张先生,我在这个行业做了八年,见过太多只谈利益的商人,却很少见到像您这样,把‘稳定’和‘责任’放在第一位的技术型企业家。《道德经》里说‘信不足焉,有不信焉’,您让我看到了合作的诚意。”
张天放心中一怔,没想到这位南洋客商也深谙《道德经》。他笑着回应:“‘言善信,事善能’,做技术和做生意的道理是相通的,都要守信用、尽本分。”
送走林昆泰一行,陈星兴奋地一拳砸在展台上:“张总,这可是我们第一个国际订单!以后我们的汉卡就能卖到东南亚了!”
张天放却抬手示意他冷静:“订单只是‘上线成功’,真正的考验还在后面。国际化不是简单的‘出口产品’,而是要给公司的‘管理系统’加装一个全新的模块——报关、结算、多语言支持、海外售后,这些都是以前没遇到过的‘新功能需求’,得一个个攻克。”
苏月晴这时拿着一份文件走过来,脸上的兴奋已转为务实:“我刚才联系了深圳海关的朋友,他们说高新技术产品出口有绿色通道,但需要提供完整的技术参数和知识产权证明。结算方面,汇丰银行的跨境转账大概需要三个工作日到账,我已经让财务部门做好了到账提醒。”她顿了顿,又补充道,“不过多语言技术支持是个难题,我们现在的工程师里,只有两个人懂基础英语,马来语更是没人会。”
“这个问题我来解决。”张天放沉吟片刻,“我认识华南理工的一位教授,他有个学生是马来华裔,既懂计算机又精通双语,我下午联系他,看看能不能请他来做短期技术顾问。另外,陈星,你带技术部整理一份汉卡的多语言适配手册,要像写代码注释一样详细,把每个接口的适配逻辑都写清楚,方便后续的技术对接。”
陈星立刻掏出笔记本记录:“放心,我今晚就加班弄。对了,要不要在手册里加一些故障排查的‘彩蛋’?比如用代码注释的形式写一些常见问题的解决方法,就像游戏里的隐藏关卡。”
张天放失笑摇头:“这个想法不错,但要把握分寸。手册的核心是‘实用’,就像代码的核心是‘可运行’,花哨的东西可以有,但不能喧宾夺主。”
中午的会展中心餐厅里,张天放特意把林舟也叫了过来。林舟刚坐下,就从公文包里掏出一份厚厚的文件:“张总,我已经查过联创的背景了。他们成立于1988年,创始人林昆泰是新加坡国立大学计算机系的博士,主要做政府和大型企业的系统集成,没有不良信用记录。不过他们和香港的一家贸易公司有长期合作,而那家公司的最大股东,和宋世诚的世诚电子有资金往来。”
张天放夹菜的手顿了顿,随即恢复如常:“这很正常,宋世诚在华南和东南亚的布局很深,想完全避开他的关联企业不现实。关键是看联创本身的合作意图——林昆泰今天提出的技术需求非常具体,甚至问到了汉卡的散热材料和电容型号,这说明他是真的需要我们的产品,而不是宋世诚派来的‘测试探针’。”他翻了翻林舟带来的文件,“不过我们还是要做好‘安全防护’,合同里必须加上保密条款和违约责任,明确如果联创将我们的技术参数泄露给第三方,需要承担全额赔偿。”
“我已经把这些条款加进合同草案里了。”林舟推了推眼镜,“另外,出口报关需要的知识产权证明,我联系了专利局的人,他们说可以加急办理,三天内就能拿到。”
苏月晴看着两人一唱一和,笑着补充:“真是‘兵马未动,粮草先行’。有你们俩把关,我这‘前线指挥官’就放心多了。对了,下午香港《信报》的记者要来采访,重点就是这个国际订单,正好借这个机会打响龙腾的国际知名度。”
下午三点,《信报》的记者带着摄影师来到展位。当镜头对准那份刚刚签署的国际订单时,张天放的神情依旧沉稳:“龙腾的国际化,不是盲目追求‘走出去’,而是‘扎下去’。就像《道德经》里说的‘千里之行,始于足下’,这个五十套的订单,就是我们的‘第一步’。我们希望通过优质的产品和技术,在东南亚建立起‘可靠’的品牌标签,让龙腾成为中国科技企业的一张名片。”
记者追问:“张先生,很多人认为中国科技企业在国际市场上只能靠价格优势,您怎么看?”
“价格优势只是‘表层参数’,真正的核心竞争力是‘底层逻辑’。”张天放指向展台上的汉卡,“我们的汉卡比三星的产品贵15%,但林总还是选择了我们,因为他看到了稳定性带来的长期价值——这就像好的代码,虽然开发成本高,但后续维护成本低,整体性价比更高。技术的价值,从来不是用价格来衡量的。”
采访结束后,张天放带着陈星和林舟来到展馆的僻静角落,召开了一个临时小会。他从口袋里掏出一个笔记本,上面画着简单的流程图:“现在我们面临三个‘待解决的bug’:一是多语言技术支持,我下午联系华工的教授,争取明天让他的学生到公司报到;二是报关流程,林舟跟进专利证明和项目文件,确保下周一能顺利报关;三是售后保障,陈星负责培训两名工程师,让他们熟悉马来语的基础沟通和汉卡的应急处理方案,下周随货出发。”
本章未完,点击下一页继续阅读。