飞鸟惊蛇-草书的最高境界(1/2)
一、“飞鸟惊蛇”的出处
“飞鸟惊蛇”出自宋代释道原的《景德传灯录》,原文记载:“释亚栖,洛阳人也。工草隶,自谓得张长史笔意。昭宗光化中,对殿庭书,两赐紫袍。尝谓人曰:‘吾书不大不小,得其中道,若飞鸟惊蛇,良久方定。’”该典故原是唐代书法家亚栖形容自己草书笔法灵动、气势奔放,后多用来比喻书法笔势矫健迅捷,或动作、行文如飞鸟掠过、惊蛇窜动般利落洒脱。
二、“飞鸟惊蛇”的意思
“飞鸟惊蛇”本指书法笔势如飞鸟振翅、惊蛇窜逃般迅猛灵动,富有动态美感;后引申为形容动作、文辞或艺术表现流畅自然、气势非凡,蕴含着不拘一格的生命力。
三、“飞鸟惊蛇”的故事
唐昭宗光化年间,洛阳有位名叫亚栖的僧人,虽身居佛寺,却对书法痴迷至极,尤其擅长草隶。他自幼临摹名家碑帖,从张旭的狂草中悟得笔法精髓,却不甘被成法束缚,总想着在墨色游走间写出独属于自己的风骨。
那时,长安城里正盛行“院体书”,字字工整如刻板,讲究横平竖直的规矩。可亚栖偏不喜欢这种拘谨的风格,他常背着竹篓去山林里写生——看山雀掠过枝头时翅膀带起的残影,观青蛇被惊扰后窜入草丛的瞬间,甚至盯着檐角坠落的雨滴在青石板上溅开的轨迹。他觉得,真正的书法不该是死的,而该像飞鸟惊蛇一样,带着天地间的生气。
一日,亚栖在洛阳城外的破庙中练字,恰逢暴雨突至。豆大的雨点砸在窗棂上,他却对着空无一物的墙壁挥毫——想象着雨丝斜飞的轨迹,笔锋在纸上忽而如燕雀点水般轻挑,忽而如巨蟒出洞般劲扫,墨汁随着手腕的翻转在宣纸上晕开,时而聚成雷霆万钧的笔势,时而散作随风飘散的飞白。旁边小沙弥看得入神,只觉他笔下的字像被狂风卷起的落叶,又像惊涛骇浪中翻腾的舟楫,明明每个笔画都快得看不清,却又在收笔时稳稳定在纸上,如同飞鸟掠过天际后骤然收翅,惊蛇窜逃后忽然蛰伏。
“师父,您的字……好像活了一样!”小沙弥忍不住惊叹。
亚栖放下笔,望着窗外雨幕笑道:“写字如观万物,若只学笔画,便是画虎类犬。你看那飞鸟,振翅时瞬息千里,收翅时静若处子;那惊蛇,窜动时形如闪电,蛰伏时暗藏锋芒。笔法若没了这股‘动中藏静’的气韵,不过是墨块堆叠罢了。”
不久后,亚栖的名声传到了长安。唐昭宗听闻民间有位书僧笔法奇绝,便召他入宫在殿庭书写。金銮殿上,百官屏息凝神,只见亚栖铺纸蘸墨,手腕一转,笔尖如脱弦之箭般跃出——写“风”字时,撇捺如狂风卷叶,笔锋扫过宣纸竟带起“沙沙”声响;写“云”字时,转折处似游龙翻涌,墨色浓淡间竟透出云海变幻的苍茫。待一幅《千字文》写罢,满纸笔墨仿佛都在流动,时而如群鸟惊起般漫天飞舞,时而如蛇行草间般蜿蜒遒劲,连昭宗都忍不住拍案叫绝:“真乃飞鸟惊蛇之姿!”
此后,亚栖常对弟子说:“吾书不大不小,得其中道,若飞鸟惊蛇,良久方定。”他的书法不再局限于“好看”,而是将自然万物的动态融入笔端——别人写“山”字追求稳重,他却在竖钩处藏着山涧瀑布的奔涌;别人写“水”字讲究流畅,他却在横折间透出惊涛拍岸的力量。直到晚年,他仍在洛阳街头挥毫,常有百姓围观,见他笔尖起落间,墨字似有飞鸟振翅之声、惊蛇窜逃之影,纷纷感叹:“此等笔法,当是天工造化!”
本章未完,点击下一页继续阅读。