雕虫小技-上不了台面的伎俩(1/2)
一、典故出处
“雕虫小技”出自西汉文学家扬雄的《法言·吾子》,原文为:“或问:‘吾子少而好赋?’曰:‘然。童子雕虫篆刻。’俄而曰:‘壮夫不为也。’”此外,《北史·李浑传》中也有“雕虫小技,我不如卿;国典朝章,卿不如我”的记载,后世据此提炼出“雕虫小技”这一典故。
二、典故意思
“雕虫小技”原指汉代学童练习书写虫书、刻符(均为当时流行的字体,笔画纤细如虫纹)等小技巧,后用来比喻微不足道的技能或文辞,多含轻视之意,常用于形容某类技艺或行为价值不高、难登大雅之堂。
三、故事描述
(一)扬雄与“雕虫”的渊源
西汉时期,蜀地(今四川成都)出了一位才华横溢的文人——扬雄。他自幼聪慧好学,博览群书,尤其擅长辞赋创作。年轻时,扬雄便以一篇《蜀都赋》闻名乡里,其文辞华丽、想象奇绝,将蜀地的山川物产、风土人情描绘得淋漓尽致,很快传到了京城长安。
当时的汉成帝痴迷辞赋,听闻扬雄的才名,便召他入宫担任给事黄门郎,专门为宫廷创作赋文。扬雄在宫中目睹了皇室的奢华与官僚的阿谀,渐渐对辞赋的价值产生了怀疑。他发现,许多辞赋虽辞藻华美,却多是歌功颂德、堆砌典故,内容空洞,于治国安邦并无实际用处,如同学童练习的“雕虫篆刻”般琐碎。
一日,有门生向扬雄请教:“先生年少时便以赋闻名,为何如今却很少创作了?”扬雄叹了口气,指了指书案上的竹简说:“年轻时我以为辞赋是天大的本事,可如今看来,不过是‘童子雕虫篆刻’罢了。这些技巧虽需琢磨,但于大道无益,真正的大丈夫,不该把精力耗在这等小事上。”他口中的“雕虫”,正是汉代学童必学的虫书、鸟篆等细巧字体,因笔画如虫豸蜿蜒,故称“雕虫”,而“篆刻”则是刻写符信的小技艺,两者均被视为“小道”。
(二)历史中的“雕虫”之争
到了南北朝时期,“雕虫小技”的典故被赋予了更丰富的内涵。北魏末年,名士李浑与温子升均以文才着称,但两人性格与追求截然不同。李浑精通经史,擅长处理朝政典章,而温子升则以诗赋见长,文风细腻华美。
本章未完,点击下一页继续阅读。