第113章 对比和进展(1/2)
接下来的两天,霍格沃茨见证了某种小型奇迹的发生。
胡安的人偶们不知疲倦。
它们在三楼废弃区域穿梭,魔法的光晕在它们手中流转。破损的地砖被整平,蒙尘的窗棂被修复,昏暗的走廊穹顶嵌入了柔和的光源。
伊莎大部分时间都待在现场。
她捧着厚厚的羊皮纸册,上面是她绘制的结构图和魔法阵布局。
胡安则游走其间,有时是两人交流几个简短的词语,有时只是一个眼神或手势,甚至不需要伊莎开口,胡安就能从她微蹙的眉间看出问题并立刻调整人偶的施法节奏。
斯内普在第二天下午“偶然”路过三楼,其实他本可以走另一条更近的路去图书馆。
施工现场已经初具雏形。
一截走廊被拓宽,两侧出现了低矮的、适合爬行类宠物攀爬的磨砂岩石群;一间教室的门被改造成圆润的拱形,里面隐约可见色彩明快的软垫和缓慢旋转的、悬挂着羽毛和铃铛的架子,显然是给猫狸子和鸟类准备的。
另一间更大的教室则架起了结构精巧的木质平台,有滑梯的雏形,有悬挂的绳网,还有一片铺了细沙的区域。
伊莎和胡安站在走廊中央,正对着一幅巨大的魔法蓝图纸争论着什么。
胡安比划着手势,语速很快地说着一种斯内普听不懂的语言,伊莎则摇着头,手指在图纸某处重重一点。
然后胡安笑了起来,那笑容明亮得有些刺眼。
他忽然伸手,从口袋里摸出一枚裹着透明糖纸的果脯,递到伊莎面前。
伊莎瞥了一眼,脸上那副严肃的表情瞬间绷不住了,她有些无奈地摇摇头,却还是接了过来,剥开糖纸放入口中。
紧接着,她也从自己的袍子里摸出一个小锡盒,推给胡安。
胡安打开,里面是几块深色的、散发着肉桂气息的饼干,他拿起一块,毫不客气地咬了一大口。
斯内普站在拐角的阴影里,看着他们分享零食,看着胡安一边嚼饼干一边含糊地继续说着什么,看着伊莎嘴角那抹几乎看不见的、放松的弧度。
胡安和他截然不同。
斯内普冷静地分析。
胡安像个温暖的日光,而他自己……斯内普的目光落在自己黑袍的袖口上。
本章未完,点击下一页继续阅读。