第77章 冰晶箴言(1/2)
艾丽莎的判断是正确的。
就在那辆没有任何纹章的黑色马车驶入东区、停驻在《魔法蒸汽日报》那栋不起眼的小楼前不足一刻钟,报社印刷工坊里最后一台经过改造、效率最高的“飞梭”式滚筒印刷机,在矮人特制齿轮的驱动下,发出了今日最后一声沉重而满足的“哐当”巨响。带着浓烈油墨与新鲜纸张气味的报纸,如同被驯服的雪白浪潮,从出纸口滚滚涌出,被守候在旁的工人们熟练地取下、计数、码放、捆扎。
紧接着,早已等候在报社后门狭窄巷弄里的、数十辆隶属于不同分销行会、或干脆是独立报贩自备的、各式各样的人力推车、小型货运马车,如同嗅到血腥味的食人鱼,迅速而有序地靠拢。一捆捆还散发着机器余温的报纸被快速搬运、装车。车夫们吆喝着含糊不清的号子,鞭子在空中甩出清脆的声响,车轮碾过潮湿泥泞的石板路,溅起浑浊的水花,向着王都各个预定的分销点、酒馆、市集、行会门口、乃至某些贵族府邸的后门,四散而去。
整个分发过程,高效,迅捷,带着一种经过无数次演练形成的、近乎本能的默契。从印刷完成到第一批报纸出现在王都最繁华的“白银大道”报童手中,整个过程不超过半小时。这远超一家普通东区小报的投递效率,显然是背后经过了精心设计和资源投入的结果。
因此,当艾丽莎·温莎在那间堆满账簿的办公室里,第一次看到那两篇注定引发轩然大波的报道清样时,同样内容的报纸,早已如同投入静水中的石子激起的涟漪,迅速扩散到了王都的各个角落。
最先注意到异常的,自然是那些对《魔法蒸汽日报》这份“异类”出版物保持关注,或干脆就是其固定读者的群体——中小商人、工匠行会的成员、对新鲜事物好奇的市民、某些不得志的学者、乃至隐藏在暗处的、各方势力的眼线。
头版那篇关于“魔导蒸汽机”的报道,其内容本身或许并不完全出人意料。毕竟,“魔导蒸汽机”和利昂·霍亨索伦这个名字,在过去两年里早已不是什么秘密,相关的争议和讨论也从未停歇。但在魔法学院联合审查令依旧有效、各方势力对此技术态度晦暗不明、而利昂本人又“恰好”在此时“身体不适、需要静养”的微妙时刻,由他名下的报社如此高调、系统、且充满倾向性地发布这样一篇近乎“技术推广宣言”的文章,其意味就非同小可了。
这不像是一篇简单的技术报道,更像是一份战书,或者说,一种姿态的宣示——无论利昂·霍亨索伦本人状况如何,他所代表的这股“非魔法驱动技术”的力量,并未沉寂,反而试图以更正式、更“技术性”、也更难以用简单“异端”名义打压的方式,闯入公众视野,争夺话语权。文章中将“魔导蒸汽机”与“帝国民生”、“工商业革新”、“务实态度”等概念绑定的手法,更是老辣而精准,直指当前帝国最核心的几大痛点——效率、成本、以及皇室内务府某些官员最关心的“财政”与“政绩”。
而紧随其下的那则关于艾丽莎·温莎“正式代管”报社的人事通告,则将这潭水搅得更加浑浊不清。
艾丽莎·温莎是谁?
帝国最年轻的大魔法师。斯特劳斯伯爵的继承人。玛格丽特·冯·斯特劳斯女伯爵的得意门生。传统魔法派系年轻一代中毋庸置疑的旗帜之一。同时,也是利昂·霍亨索伦名义上尚未解除婚约的未婚妻。
她“正式代管”《魔法蒸汽日报》,从法理和名义上无可指摘。但时机如此巧合——在她接管的第一天,报社就刊发了这样一篇敏感的技术推广文章——这就不能不让人产生联想了。
是艾丽莎·温莎授意或默许了这篇文章的发布?以此作为她接管报社后的第一个“大动作”,向外界展示她的“开明”与“务实”,甚至…隐隐向她的老师、向魔法学院、向传统保守派做出某种试探或挑战?
还是说,这根本就是利昂·霍亨索伦在“消失”前布下的局?一篇早已准备好的文章,掐准了艾丽莎接管的时机发布,目的就是将她这个“传统魔法代表人物”强行拖下水,与“魔导蒸汽机”这个争议符号绑定,让她陷入进退两难的舆论漩涡,从而在双方的博弈中,为她制造麻烦,增加筹码?
无论是哪种可能,对于外界那些关注帝国政局、魔法与世俗力量博弈、以及霍亨索伦-温莎-斯特劳斯这几大家族复杂关系的观察者们来说,这两篇同时出现的报道,无疑释放出了一个强烈而混乱的信号。
“艾丽莎·温莎支持魔导技术发展?”
“斯特劳斯伯爵府转向了?”
“这是温莎家族的意思,还是霍亨索伦家族的反击?”
“魔法学院内部出现分裂了?”
种种猜测、质疑、甚至带着恶意的揣度,如同被惊动的蜂群,在王都各个沙龙、行会、乃至宫廷的走廊角落迅速滋生、传播。虽然还未形成公开的、大规模的舆论风潮,但那股涌动的暗流,已经让许多敏感的人嗅到了不寻常的气息。
艾丽莎在报社办公室那短暂而冰冷的沉默,以及随后对那篇“魔导蒸汽机”文章“专业”、“胆识”的诡异“赞赏”,正是基于她对这种外界反应的瞬间预判。她很清楚,现在下令收回所有已发行的报纸,不仅技术上难以实现(分销网络复杂,且容易引发更大恐慌和猜测),更会在事实上坐实外界的某些联想——比如她试图“掩盖”什么,或者对文章内容“心里有鬼”。那将是比文章本身更糟糕的公关灾难。
她不能否认文章的“存在”,那会显得愚蠢且无力。她也不能公开赞同文章的“观点”,那将彻底背离她的立场,并可能引发玛格丽特姨母和魔法学院保守派的震怒。
她需要一种更巧妙、更符合她身份和立场的方式,来应对这场突如其来的舆论危机。她需要重新定义这场“对话”的框架,将公众的注意力从那篇“魔导蒸汽机”文章的具体内容,拉回到更本质的、关于“魔法”与“技术”、“传统”与“革新”的价值观辩论上来。她需要清晰地、不容置疑地,亮出自己的旗帜,划清界限。
而最好的方式,莫过于在同一份报纸上,用同样醒目、甚至更具说服力的方式,发出她自己的声音。
于是,在让老约翰和汉斯继续汇报那些注定被“处理”过的账目、并等待矮人那边注定不会有好消息的回复的同时,艾丽莎向那位主笔编辑,提出了一个新的、不容拒绝的“撰稿”要求。
“我需要一篇社论。” 艾丽莎的声音清冷,平静,却带着一种不容置疑的权威,“不是回应,是阐述。阐述魔法——真正的、传承千年的奥法之道——在人类文明发展、帝国强盛、乃至每一个个体追寻真理与力量的道路上,不可替代的核心价值与永恒意义。”
她微微停顿,紫罗兰色的眼眸扫过主笔编辑有些愕然的脸:“文章要引经据典,逻辑严密,但不必过于晦涩。要能让有一定知识的市民和工匠看懂,感受到魔法的……‘温度’与‘力量’,而不仅仅是畏惧或疏离。重点在于,阐明魔法并非少数人的特权或冰冷的工具,而是一种需要天赋、苦修、智慧以及对世界深刻理解才能掌握的高贵力量。它的‘不变’与‘传承’,正是其稳定与强大的基石,而非阻碍进步的枷锁。”
主笔编辑的眉头微微皱起,他试图理解这位新任女主人突如其来的、与《魔法蒸汽日报》以往“贴近市井”、“关注实用”风格似乎有些背离的意图。“艾丽莎小姐,您的意思是……写一篇……弘扬传统魔法的文章?在我们报纸上?”
“是‘正本清源’。” 艾丽莎纠正道,语气平淡,却带着一种沉重的分量,“最近,因为一些……不负责任的、过于简化和功利化的技术讨论,公众对魔法产生了一些……误解和浮躁的期待。认为某些依靠外物驱动、缺乏灵魂与理解的‘技巧’,可以轻易取代需要数十年苦修和天赋的奥法之道。这种思潮是危险的,也是对无数代魔法先贤智慧与奉献的亵渎。”
她的话,看似在批评一种“思潮”,实则将矛头精准地对准了“魔导蒸汽机”及其所代表的“非魔法驱动技术”理念。但她没有直接点名,而是将其归入“不负责任”、“简化功利”、“缺乏灵魂”、“外物驱动”的范畴,从更高的哲学和价值观层面进行否定。
本章未完,点击下一页继续阅读。