第6章 无声的课堂(下)(1/2)
埃德尔的观察范围,随着他活动能力的些许增强而逐步扩大。他被允许在天气晴好时,由马林太太抱着,在相连的起居室和一个小阳台上活动。这为他提供了更多接触不同人物和信息的宝贵机会。
他开始格外留意那些被允许进入这处套间,但并非直接为他服务的人员。比如,那位每周来检查一次壁炉和通风系统的老工匠,康斯坦丁。他手指黝黑,布满老茧,身上总带着一股煤炭和金属的味道。他检查设备时极其专注,嘴里时常嘟囔着一些技术术语,偶尔会摇摇头,对马林太太抱怨道:“夫人,这炉子的设计太老了,效率低,还容易积灰。我在一本德国技术手册上看到过一种新的结构……唉,可惜上面的大人们觉得能用就行,不愿意花这笔钱。”
埃德尔从他的抱怨中,捕捉到了几个关键信息:国内基础设施的陈旧,技术更新的缓慢,以及决策层的保守与吝啬。同时,他也注意到,这位老工匠提及“德国技术手册”时,语气里充满推崇,这是一种基于专业角度的、对德奥工业技术的认可,与冯·凯尔曼男爵基于政治和军事的推崇有所不同。
另一位关键人物是宫廷图书馆的助理管理员,一位名叫扬库的瘦弱年轻人。他每隔几日会送来一些适合朗读的书籍——当然是给马林太太解闷的童话或诗歌集。扬库总是显得有些腼腆,戴着厚厚的眼镜,手指上常沾着墨水。但他看向埃德尔摇篮边那堆积木和玩具的眼神,却时常流露出一种知识分子特有的好奇与审视。
有一次,扬库在等待马林太太清点书籍时,目光落在了墙角一个由仆人拼装、但拼错了的简易机械模型上(那是某位来访者送的礼物)。他犹豫了一下,最终没能忍住职业习惯,小声对旁边一位侍女说:“这个齿轮……装反了。这样传动系统是无法工作的。原理应该是……”他简单解释了几句杠杆和齿轮的相互作用,用的是最浅显的语言。
那位侍女听得懵懂,但埃德尔的心中却是一动。他捕捉到了扬库话语中透露出的逻辑性和对机械原理的理解。这个人,或许不像政客那样善于言辞,但他拥有的是这个时代宝贵的、基于理性的知识。埃德尔默默记下了扬库的模样和他胸牌上的名字,这是一个在未来可能用得上的人才。
当然,课堂并非总是温和的。有时,也会出现不和谐的“噪音”。一次,一位负责运送新鲜花卉的园丁助手,在摆放一瓶玫瑰时,与负责室内装饰的侍女发生了轻微的争执。助手希望按照“传统的、对称的”方式摆放,显得庄重;而侍女则坚持一种“更自然、更具艺术感”的,据说是从法国杂志上学来的插花方式。
本章未完,点击下一页继续阅读。