第63章 卓越认证与全球拓展(1/2)

小暑时节的红星村,紫苏田迎来了首次采收,紫绿色的叶片在阳光下泛着油亮的光泽,村民们戴着草帽在田间忙碌,收割机驶过,留下阵阵紫苏清香。全球传统医药创新中心的广场上,“全球传统医药卓越中心” 的认证牌匾被红绸覆盖,来自世界卫生组织、国际标准化组织和 30 个国家的嘉宾齐聚一堂,共同见证这一历史性时刻。唐糖站在认证牌匾前,胸前的星图项链与紫苏叶耳环在阳光下熠熠生辉,折射出自信的光芒。

“经过严格的评审,全球传统医药创新中心符合‘全球传统医药卓越中心’的所有认证标准,” 世界卫生组织总干事亲自揭晓牌匾,金色的牌匾上镌刻着中英双语的认证名称和 who 标志,“这是全球首个获此认证的传统医药研究机构,标志着红星村在传统医药领域的研究与创新已达到全球领先水平。创新中心在传统药物现代化、标准化、国际化方面的经验值得全球借鉴,who 将与中心深化合作,共同推动全球传统医药的发展。”

唐糖上前接过认证证书,证书上的金色印章熠熠生辉。“这份认证不仅是荣誉,更是责任,” 她的声音清晰而坚定,传遍整个广场,“全球传统医药卓越中心将继续秉持‘传承智慧、创新未来’的理念,在传统药物研发、标准制定、人才培养、国际合作等方面发挥引领作用。我们将建立全球传统医药创新联盟,汇聚全球智慧,共同攻克传统医药发展的关键问题,为人类健康事业贡献力量。”

认证仪式后,全球传统医药创新联盟成立大会随即召开。来自 20 个国家的 50 家机构成为首批联盟成员,包括科研院所、制药企业、医疗机构和行业协会。“联盟将建立资源共享平台、技术协作网络和成果转化机制,” 联盟首任主席、唐糖在成立大会上宣布,“设立传统药物创新基金,每年投入 1 亿元支持联盟成员的合作研究;建立联合实验室,开展关键技术攻关;搭建成果转化平台,加速创新成果的产业化。首批启动的合作项目包括传统药物国际标准体系完善、复方药物研发技术创新、药用植物资源保护与利用等。”

上午十点,糖尿病复方新药上市申请(nda)提交仪式在创新中心的国际会议厅举行。唐糖与研发团队代表共同将厚厚的申报资料封装,通过电子政务系统正式提交给中国国家药品监督管理局(nmpa)。“糖尿病复方的 nda 申报资料共计 12 卷、5000 余页,” 研发负责人介绍道,“包含完整的药学研究、非临床研究和临床试验数据,充分证明了该复方的安全性、有效性和质量可控性。我们还同步提交了生产现场检查申请和 gmp 认证申请,为药品上市做好全面准备。”

nmpa 药品审评中心的代表通过视频连线表示:“将把糖尿病复方作为优先审评品种,” 他说,“鉴于该复方的临床价值和创新特点,我们将启动特殊审评通道,缩短审评周期。审评过程中,我们将与申请人保持密切沟通,及时解决审评中发现的问题,推动这一传统复方尽快上市,满足糖尿病患者的临床需求。”

在国际注册方面,糖尿病复方的美国 fda investigational new drug(ind)申请和欧盟 ema clinical trial application(cta)申请已顺利提交。“fda 和 ema 对我们的临床试验方案表示认可,” 国际注册负责人汇报进展,“已完成首次沟通会议,监管机构对国际多中心 3 期临床试验的设计、终点指标和样本量计算提出了建设性意见,我们正在根据意见完善试验方案。计划在全球 25 个国家的 80 家临床研究机构开展 3 期临床试验,纳入 1200 例 2 型糖尿病患者,进一步验证复方的疗效和安全性。”

紫苏素 a 复方制剂的 3 期临床试验启动会通过全息投影技术召开,全球 50 家临床研究机构的研究者 “齐聚” 一堂。“3 期临床试验采用随机、双盲、阳性药对照设计,计划纳入 600 例中重度认知障碍患者,” 临床试验首席科学家介绍方案,“试验组给予 200mg 紫苏素 a 复方制剂,每日一次;对照组给予临床常用的认知障碍治疗药物;疗程 24 周。主要疗效指标为 mmse 评分较基线的变化,次要指标包括 adas-cog 评分、adl 评分、npi 评分等,同时将全面评估安全性和耐受性。”

德国慕尼黑大学医学院的 pi 关注试验的质量控制:“3 期临床试验的质量直接关系到药品的注册和临床应用,” 他建议,“建立中央监查系统,对所有研究中心进行远程数据监查;设立临床试验质量管理委员会,定期审核试验数据和操作规范;开展统一的研究者培训和现场访视,确保试验过程的规范性和数据的真实性。我们中心愿意分享认知障碍临床试验的质量控制经验,为试验顺利进行提供支持。”

唐糖在总结时强调:“3 期临床试验是药品研发的关键阶段,” 她看着全球研究者,“要严格遵守 gcp 规范和试验方案,确保数据的真实性、完整性和准确性。加强受试者保护,密切监测不良事件;建立高效的沟通机制,及时解决试验中出现的问题;确保按时完成受试者入组和随访,为药品注册提供坚实证据。希望通过大家的共同努力,推动紫苏素 a 复方制剂早日上市,为中重度认知障碍患者带来福音。”

狗蛋在全球紫苏种植基地的智能化管理中心查看采收情况,巨大的电子屏上实时显示着各基地的采收进度和质量检测数据。“‘红星 6 号’紫苏的首次大规模采收已完成 30%,” 他兴奋地向唐糖汇报,“初步检测显示,紫苏素 a 前体含量平均达到 3.65%,比预期值高出 0.15%;每亩鲜叶产量达到 405 公斤,创历史新高。智能化采收设备的应用使采收效率提高 50%,人力成本降低 40%,采收过程中的活性成分损失率控制在 5% 以内。”

他调出区块链溯源系统的最新数据:“已完成采收的 1500 亩紫苏全部实现区块链溯源,” 他操作着界面,“从种植环境、农事操作到采收加工的全过程数据已实时上链,生成唯一的溯源二维码。消费者扫码可查看完整的生产过程和质量检测报告,增强了产品的可信度和透明度。第三方检测机构的抽检合格率为 100%,全部符合《紫苏药材及饮片国际标准》。”

在种质资源库的分子育种实验室,新一代紫苏品种 “红星 7 号” 的培育取得突破。“通过基因编辑和分子标记辅助育种,‘红星 7 号’紫苏的紫苏素 a 前体含量达到 4.2%,比‘红星 6 号’再提高 15%,” 狗蛋展示着检测报告,“同时具有更强的抗病性和适应性,在不同气候和土壤条件下均能保持稳定的产量和质量。田间试验显示,该品种的白粉病发病率低于 2%,蚜虫侵害率控制在 3% 以下,农药使用量可减少 50%。我们计划明年开展小规模试种,后年进行大规模推广。”

李寡妇的紫苏健康文旅工坊作为国家级非物质文化遗产传承基地,迎来了首批国际非遗传承人培训班的学员。来自 10 个国家的 20 名学员正在学习紫苏药膳制作技艺和中药炮制技艺。“这是紫苏叶的蜜炙工艺,” 老艺人手把手教外国学员,“蜜炙能增强紫苏的润肺止咳作用,蜜要炼至‘中蜜’,与紫苏叶拌匀后,用文火炒制,直到色泽加深、不粘手为止。这门手艺讲究‘火侯’和‘力道’,得多练习才能掌握。”

国际学员们学得非常认真,虽然手法还很生疏,但眼神中充满了专注和好奇。“中国的传统医药技艺太精妙了,” 来自意大利的学员马可感慨道,“每一个步骤都有深刻的道理,既讲究经验积累,又注重科学规律。我要把学到的技艺带回意大利,在当地推广紫苏药膳文化,让更多人了解中国传统医药的魅力。” 工坊还为学员们准备了中文和英文的技艺手册,详细记录了各项技艺的操作步骤和要点。

工坊的国际化经营取得新进展,与欧洲最大的健康食品连锁店签订了合作协议。“根据协议,我们将在欧洲开设 10 家紫苏药膳体验馆,” 李寡妇展示着合作协议,粗糙的手指划过签名处,“提供紫苏药膳餐饮、健康咨询和非遗技艺展示服务,同时出口紫苏原料和加工产品。首批出口的 50 吨紫苏叶已通过欧盟的检验检疫,即将发往欧洲。这是咱们的紫苏文化走向世界的好机会。”

下午,全球传统医药卓越中心与联合国教科文组织联合举办的 “传统医药文化保护与传承” 国际论坛召开。来自 30 个国家的文化学者、非遗传承人、政策制定者共同探讨传统医药文化的保护策略和传承机制。“传统医药文化是人类文明的重要组成部分,需要我们共同保护和传承,” 联合国教科文组织文化遗产部主任在论坛上说,“全球传统医药卓越中心在传统医药文化保护方面的经验值得推广,特别是将传统技艺与现代科技结合的做法,为非遗传承提供了新的思路。”

唐糖在论坛上分享了红星村的经验:“我们建立了传统医药文化保护体系,” 她展示着保护措施,“包括非遗传承人培养、传统知识数字化保存、传统技艺活态传承等。通过紫苏健康文旅小镇的建设,将传统医药文化融入旅游体验,让更多人了解和喜爱传统医药文化;通过国际培训项目,培养国际化的非遗传承人,推动传统医药文化的国际传播。我们愿意与各国分享经验,共同推动传统医药文化的保护和传承。”

本章未完,点击下一页继续阅读。