第71章 茶香远播拓新境 文脉交融谱新篇(1/2)

第七十一章 茶香远播拓新境 文脉交融谱新篇

纽约曼哈顿的高端百货商场内,“茶语共生”专柜前人头攒动。身着中式茶服的导购正为顾客冲泡三国混合茶,琥珀色的茶汤在透明玻璃杯中流转,茶香与商场内的香氛交织出独特韵味。“这款茶融合了清溪绿茶的鲜爽、斯里兰卡红茶的醇厚和日本抹茶的绵密,是跨文化的味觉盛宴。”导购的介绍让围观的顾客纷纷驻足品尝,一位时尚博主举起手机直播:“这不仅是茶,更是可以饮用的文化艺术品。”

与此同时,伦敦的“茶语共生”快闪店内,一场别开生面的茶艺秀正在上演。茶艺师将清溪茶艺与英式下午茶礼仪相结合,用竹制茶则取茶,以银质茶壶冲泡,再搭配融入茶元素的马卡龙和司康饼,让现场观众惊叹不已。“没想到东方茶艺和英式下午茶能如此契合。”一位英国老太太端着茶杯笑道,“这让我想起了祖母讲述的茶叶贸易时代的故事。”快闪店外,巨型led屏循环播放着清溪古茶园、斯里兰卡茶山和日本静冈茶田的风光,吸引着路人驻足拍照。

国内,林溪正与联合国教科文组织的代表视频会议。“‘茶语共生’品牌推动的跨国茶文化交流,完美契合了人类非物质文化遗产保护的理念。”代表的话语让屏幕前的众人精神一振,“我们计划将‘茶语共生’纳入‘人类非遗活化利用典范案例’,并支持你们举办首届全球茶文化遗产论坛。”林溪立刻回应:“我们愿意搭建平台,让更多国家的茶文化遗产在这里交流互鉴,共同探索传承与创新之路。”

张倩的设计团队则接到了新的任务——为全球茶文化遗产论坛设计专属纪念徽章。工作室里,设计师们围绕“遗产传承”主题展开创作,最终确定以茶树年轮为基底,镶嵌代表不同国家茶文化的元素:中国的紫砂壶、印度的铜制茶器、肯尼亚的竹制茶篓。“每个徽章都是一件微型艺术品,既展现各国茶文化特色,又象征着全球茶遗产的共生共荣。”张倩拿着样品说道,眼中满是期待。

陈小雅的团队则在紧锣密鼓地筹备论坛的线上直播系统。“我们要让全球茶爱好者都能同步观看论坛盛况,还要设置多语言实时翻译和线上互动环节。”技术负责人汇报着进展,“同时,我们联合国内外主流电商平台,推出‘全球茶遗产好物节’,让论坛期间的文化热度转化为实实在在的消费动力。”白板上,直播流程、好物节选品清单、物流保障方案等内容被一一标注,条理清晰。

论坛举办前夕,来自20多个国家的茶文化代表陆续抵达清溪村。在国际茶文化交流中心的展厅里,各国代表带来的特色茶器、茶俗展品吸引了众人的目光:韩国的高丽青瓷茶碗、摩洛哥的彩绘铜茶壶、巴西的木质茶臼……一位肯尼亚代表抚摸着清溪古茶树的标本,感慨道:“茶让我们跨越了地理的距离,而‘茶语共生’让我们真正实现了文化的相通。”

本章未完,点击下一页继续阅读。