第82章 迟来的宣战书(1/2)

1941年12月着那厚厚的一沓纸,上面充斥着对白鹰国政府政策的指责和日方的种种“不满”。

他的手指因为愤怒而有些颤抖。

当他翻到最后一页,看到那实质上等同于断绝关系的声明,却没有找到任何正式的宣战字眼时,他猛地抬起了头。

“野村大使,”赫尔的声音低沉而充满压迫感,他尽力维持着外交礼仪,但怒火已经无法完全掩饰:

“我必须直言,在我整整五十年的公职生涯中,我从未阅读过如此充满无耻谎言和歪曲事实的文件!

我从未想过,在这个星球上,有任何政府能够如此颠倒黑白,说出这么多不实之词!”

野村和来栖的脸色瞬间变得惨白。

他们想辩解,想说这并非他们的本意,但赫尔的斥责如同冰水浇头,让他们哑口无言。

他们明白,一切都晚了。

赫尔没有再说一个字,他用一个充满蔑视的眼神示意他们会面结束。

两位日本使者在一片难堪的寂静中,狼狈地退出了国务卿办公室。

他们离开后,赫尔立刻抓起电话,向白宫汇报了情况:

“他们来了,递交了一份冗长的、充满谎言的备忘录,然后我让他们滚蛋了。”

他有些气愤的对总统进行汇报:

几乎在同一时间,“珍珠港遭袭!”的消息像野火燎原般席卷了整个白鹰国。

广播电台中断了所有正常节目,播音员用震惊而急促的声音反复播报着这一骇人听闻的消息。

报纸号外像雪片一样飞向街头,巨大的黑色标题冲击着每一个白鹰国人的视觉神经:“japs bomb pearl harbor!”(日本佬轰炸珍珠港!)

震惊迅速转化为悲痛,继而燃起冲天的怒火。

街头巷尾,素不相识的人们聚在一起,讨论着战况,咒骂着日本的卑鄙行径。

电影院和剧院宣布停业,学校和商店提前关门。

一种前所未有的团结和同仇敌忾的情绪,在白鹰国社会各个阶层中弥漫开来。

“记住珍珠港!”不再是一句口号,它成了一种全民的誓言。

在白宫,富兰克林·d·罗斯福总统的办公室里气氛凝重。

轮椅上的总统面色严峻,听取着来自军方和国务院的最新报告。

他面前的稿纸上,已经写下了几行字。

他口授,秘书记录,一篇注定将载入史册的演讲正在成形。

他明确指示,要向国会和国民清晰地传达一个信息:

这是日本的蓄意偷袭,是白鹰国的“国耻日”,必须予以坚决回击。

本章未完,点击下一页继续阅读。