第92章 不如搞事(1/2)

埃德里克我儿,

见信佳。

你托猫头鹰送来的那份“特殊古籍”,已安然抵达我们在肯特郡的临时研究点。此地僻静,空气清新,极适合进行一些需要高度专注和……“隔音”的深入研究。

不得不说,这份“古籍”的内容远超我们最初的想象。(你母亲激动得差点打翻了她新调配的、据说能增强注意力的薰衣草精油,幸好我手快)。其“古老”与“深邃”程度,确实令人惊叹,甚至偶尔会自主散发出一些极其强烈的、“不容忽视”的能量波动(就在昨天,他似乎对邻居家修剪草坪的机器声表达了强烈不满,导致书房里的钨丝灯泡全部异常闪烁了半分钟。幸好我们提前用你留下的那些小玩意儿进行了屏蔽,外人绝无察觉)。我们正在小心地“研读”和“安抚”,这确实是个需要极大耐心和技巧的活儿,但你知道的,我们乐在其中。

你父亲发挥了他的专长,已经通过一些非常稳妥、绝不会留下痕迹的金融操作,为我们这项“长期研究项目”确保了充足且可持续的资金支持。你母亲则彻底沉浸其中,她翻遍了所有家族遗留的笔记(甚至包括你曾外祖母那本关于育儿魔法的、被虫蛀了一半的手札),并结合了一些……嗯……现代的、非魔法领域的儿童心理学和发展学理论,试图制定一套最完善的“古籍养护方案”。她坚信,唯有爱与最精心的引导,方能驾驭如此“非凡”的存在。

家里其他孩子一切如常。他们似乎完全接受了我们老两口突然对“肯特郡地质学”产生了浓厚兴趣这个说法(你二哥甚至还寄来了一本地质图鉴,真是贴心又让人哭笑不得)。蜘蛛尾巷的房子很安静,你的兄姐们能互相照顾得很好,勿念。

你在学校一切可好?霍格沃茨的“学术氛围”想必依旧浓厚,与各位“教授”的“学术交流”还顺利吗?专注于你的“学业”便好,无需为我们这边分心。我们一切都好,甚至可以说……前所未有的好。这项“研究”仿佛为我们注入新的活力。

最后,再次感谢你的信任,将这如此珍贵的“古籍”交予我们“保管研读”。这于我们而言,绝非负担,而是莫大的喜悦与荣幸。

一切小心。

爱你的,

母亲 & 父亲

又及:你母亲叮嘱,若在学校发现任何关于“古代如尼文情绪表达”或“婴幼儿魔力疏导”的冷门文献,务必帮她留意一下。她现在对这方面的“学术研究”充满了热情。

这封信躺在埃德里克手中,带着肯特郡微凉的空气和母亲常用的那种薰衣草精油的淡香。

他逐字逐句地读完,尤其是关于“能量波动”和“古籍养护方案”的部分,嘴角不由自主地扬起一个极淡的、真实的弧度。

本章未完,点击下一页继续阅读。