第452章 来自法国的包裹(1/2)

东京的午后下起了细雨。雨丝斜斜地打在千代田区公寓的窗玻璃上,留下一道道蜿蜒的水痕,把窗外的城市轮廓晕染成模糊的水彩画。叶飞刚结束一个越洋电话会议——放下听筒时,耳朵还有点嗡嗡作响。

门铃就在这时响了。

他起身去开门。门外站着公寓的管理员佐藤先生,一个总是穿着笔挺制服、头发梳得一丝不苟的六十岁老人。他手里捧着一个四四方方的包裹,外层裹着厚厚的牛皮纸,边角已经有些磨损,上面贴满了国际邮件的标签和海关印章。

“叶先生,有您的国际包裹。”佐藤微微鞠躬,双手递上包裹,“从法国巴黎寄来的。”

包裹入手比想象中重。叶飞道了谢,佐藤再次鞠躬,转身离开时脚步很轻,几乎听不见声音。

关上门,叶飞把包裹拿到客厅的茶几上。牛皮纸表面用黑色马克笔写着地址,字迹很熟悉——是苏菲·玛索的笔迹,有些潦草,但每个字母都很有力。寄件人地址那一栏只简单写了“paris, france”。

他用裁纸刀小心地划开包裹边缘。牛皮纸下面是一层气泡膜,裹得严严实实。再里面是一个硬纸盒,盒盖用透明胶带贴了好几层。

撕开胶带,打开盒盖。

首先看到的是一张对折的便签纸,压在几件物品上面。便签纸是淡蓝色的,边缘有手撕的不规则痕迹。叶飞拿起便签,展开。

上面是苏菲的字,用的是法语:

“cher ye,

巴黎的秋天来了。梧桐树叶开始变黄,塞纳河的水色也深了些。剧组休息日,我用你留下的摄像机拍了一些片段。技术很糟,画面晃得厉害,但我想让你看看我眼中的巴黎。

希望你喜欢。

ps:胶片需要专门的放映机,我猜你应该有办法。如果没有,就留着当纪念吧。

pps:我想你。”

字迹时而工整时而潦草,有几个单词写错了又涂改,反而让整张便签有种手写的温度。纸的右下角用铅笔画了个小小的笑脸,笑脸下面还有一行更小的字:“用你的眼睛,看我的世界。”

叶飞把便签纸小心地放在一边。盒子里还有三样东西:两卷超8毫米胶片,装在黑色的塑料片盒里;一小瓶用软木塞封着的液体,标签上用法语写着“显影液备用”;以及一包用油纸包着的东西,打开后是五六块手工巧克力,形状不规则,表面撒着金箔,已经有些融化,粘在了油纸上。

他拿起一个片盒,在手里掂了掂。塑料外壳有些旧了,边角有划痕,但标签是新的,上面用圆珠笔写着日期和简短描述:“10月15日,圣日耳曼大道咖啡馆”;“10月22日,塞纳河畔”。

窗外的雨下得更密了些。雨点敲打玻璃的声音从淅淅沥沥变成了噼啪作响。叶飞看了眼手表——下午三点二十。下午没有其他安排。

他起身走向书房。书房一角放着一台老式的超8毫米胶片放映机,是几个月前在一个古董市场淘来的。当时只是觉得好玩,没想到真能派上用场。

机器有些沉。他把它搬到客厅,放在电视柜上,插上电源。放映机的金属外壳在灯光下泛着冷冽的光泽,片门和镜头都保养得很好。叶飞打开片盒,取出第一卷胶片——胶片是棕褐色的,边缘有齿孔,拿在手里有种脆弱的质感。

他小心翼翼地将胶片装入放映机的片夹,调整好张力,然后拉下客厅的百叶窗。房间顿时暗了下来,只有从百叶窗缝隙透进的微光,在地板上投下细长的条纹。

按下开关。放映机的风扇开始转动,发出低沉的嗡鸣,接着是胶片通过片门的机械声——咔哒、咔哒,有节奏的,像老式钟表的走动。

一束光从镜头射出,打在对面空白的墙面上。

起初是几秒钟的雪花和抖动。然后画面突然清晰起来。

第一个镜头是咖啡馆的窗边。画面摇晃得很厉害,显然是手持拍摄的。镜头先是对着一杯冒着热气的咖啡,咖啡杯是白色的粗陶,杯沿有个小缺口。然后镜头慢慢上移,越过窗台上的一盆天竺葵——那盆花开得正盛,红色花瓣在阳光下几乎透明——最后定格在窗外的人行道上。

行人来来往往。一个老妇人牵着狗慢慢走过;两个学生模样的年轻人骑着自行车飞驰而过,车铃叮当作响;一个街头艺人坐在路边拉手风琴,琴声听不见,但从他摇晃的身体能看出节奏。

本章未完,点击下一页继续阅读。