第411章 格莱美的涟漪(1/2)

香江星空大厦顶层的办公室,仿佛成了一个信息漩涡的中心。格莱美那尊沉甸甸的“金色留声机”所带来的,远不止是奖项本身的荣耀,更是一股席卷全球文化视野的强劲浪潮,而这浪潮的回响,正以前所未有的力度,拍打着东方这片土地。

叶飞的办公桌上,除了日常的公司文件,更多地堆积起了来自世界各地的媒体采访请求、各类论坛和颁奖礼的邀请函,以及一些此前难以接触到的欧美文化机构递来的合作橄榄枝。空气里似乎都弥漫着一种被放大镜聚焦后的灼热感。

这日午后,梁倩怡抱着一摞最新出版的报刊走了进来,脸上带着一种与有荣焉的平静喜悦。“叶少,最新一期的《时代》周刊,亚洲版。”她将那份封面极具冲击力的杂志放在叶飞面前。

封面选用了一张叶飞在格莱美颁奖礼后台手持奖杯的半身特写。他穿着那身融合了中山装元素的定制礼服,没有过分张扬的笑容,只是微微侧头,目光平静而深邃地凝视着镜头,背景是虚化的喧嚣与流光溢彩。最醒目的,是封面那行加粗的标题——“the eastern miracle: how ye fei is shattering cultural walls” (东方奇迹:叶飞如何打破文化壁垒)。

叶飞拿起杂志,指尖拂过光洁的铜版纸封面,能感受到那份沉甸甸的重量。他翻开内页,找到了那篇长达数页的专访文章。记者显然做足了功课,不仅详细回顾了他从香江一鸣惊人到登陆美国主流市场的历程,更着重分析了他成功的“模式”——将东方的文化内核,用西方受众易于理解和接受的流行语言进行包装和输出。

文章引用了他在格莱美领奖台上的中文感言,称之为“一次自信而优雅的文化宣言”;深入剖析了《im yours》和《careless whisper》中旋律的普世性与他东方身份形成的微妙张力;甚至提到了他与迈克尔·杰克逊的合作,以及《西游记》动画在欧美专业圈引发的关注。文章最后写道:“叶飞的出现,或许标志着一个新时代的开端。文化的影响力不再仅仅由西方定义和单向输出,这位来自东方的年轻人,正用他的才华和商业智慧,构建起一座双向的桥梁。他不仅仅是一个音乐人,更是一个文化战略家。”

合上杂志,叶飞轻轻吐了口气。这篇报道的深度和高度,超出了普通的娱乐版范畴,更像是一份文化现象的研究报告。这意味着,他在西方主流视野里,已经被贴上了更深层次的标签。

而这股来自大洋彼岸的强劲“西风”,在香江乃至整个亚洲,引发了更剧烈的化学反应。

几乎所有的香江报纸,无论大小,娱乐版还是财经版,甚至时政版,都在连篇累牍地报道他的格莱美殊荣以及《时代》周刊的专访。《东方日报》以头版头条报道,标题是“香江之子,闪耀全球”;《明报》则发表了深度评论员文章,探讨“叶飞现象对香江文化自信重建的启示”;就连一向严谨的《星岛日报》也在财经版分析了格莱美奖项为叶飞旗下产业带来的品牌溢价和潜在商业价值。

收音机里,电视上,他的歌曲播放频率达到了空前的高度。街头巷尾,茶餐厅里,的士车上,人们谈论的话题都绕不开这个为香江、为华人挣足了面子的年轻人。他不再是那个仅仅在本地叱咤风云的“天才”或“富豪”,而是成为了一个文化符号,一个足以让整个城市与有荣焉的“国际巨星”。

这种近乎狂热的舆论氛围,甚至惊动了港府。

本章未完,点击下一页继续阅读。