第106章 塞纳河畔的对话(1/2)

巴黎的第二个清晨,招娣被窗外的鸟鸣唤醒。推开窗,塞纳河上晨雾未散,几只白鹭在水面掠过,与远处埃菲尔铁塔的轮廓构成一幅奇妙的画面。

今天没有正式活动,皮埃尔安排她们参观巴黎的几个博物馆。张老先生一早就等在酒店大堂,手里拿着三张交通卡。

“今天我做你们的向导。”他笑呵呵地说,“来巴黎不看博物馆,等于白来。”

第一站是装饰艺术博物馆。走在琳琅满目的展品间,招娣被一件18世纪的中国刺绣屏风吸引。丝线虽然褪色,但精湛的工艺依然令人惊叹。

“这些作品当年漂洋过海来到这里,”张老先生轻声说,“现在轮到你们了。”

在纺织展区,招娣发现了一套熟悉的工具——和她随身携带的那套几乎一模一样。展牌上写着:“19世纪中国裁缝工具,捐赠者不详”。

她久久驻足,想象着这些工具的主人,曾经怎样在异国他乡谋生。

下午,皮埃尔突然来电,说雷诺阿想请她们去他的工作室参观。这是个意外的邀请。

雷诺阿的工作室位于塞纳河左岸一栋老建筑里。推开门,首先映入眼帘的是满墙的设计稿和面料样品,与“霓裳”工作室颇有几分相似。

“欢迎。”雷诺阿今天穿着简单的白色工装,与昨天判若两人。他亲自带她们参观,详细介绍每一件作品的创作理念。

在一件以蝴蝶为灵感的高级定制礼服前,他停下脚步:“这件作品让我想到了你们的盘扣——都是将自然之美凝结在方寸之间。”

参观结束后,雷诺阿邀请她们在工作室的露台喝茶。塞纳河在脚下静静流淌,午后的阳光把一切都镀上一层金色。

“我想知道,”雷诺阿看着招娣,“你们是如何在保持传统的同时,让作品具有现代感的?”

招娣思考片刻,通过翻译回答:“传统不是用来重复的,而是用来对话的。我们学习传统工艺,是为了与今天的时代对话。”

这个回答让雷诺阿陷入沉思。他起身取来一本厚厚的速写本,翻到其中一页:“这是我去年在中国旅行时画的草图,一直不知道该如何实现。”

纸上画着长城的轮廓,笔触充满力量,但明显缺乏对细节的理解。

招娣仔细看了会儿,从包里取出随身带的丝线,开始现场编织。她的手指飞快地移动,很快,一个以长城垛口为灵感的盘扣雏形出现在她手中。

“像这样,”她把半成品递给雷诺阿,“取其神,而非形。”

雷诺阿接过盘扣,眼中闪过惊艳。他立即拿来纸笔,开始重新设计那组草图。

“太棒了!”他兴奋地说,“这才是真正的对话!”

这次交流持续到日落时分。临别时,雷诺阿郑重地送给招娣一本他亲笔签名的新书,并在扉页上写道:“致招娣,感谢你让我看到了手艺的无限可能。”

回酒店的路上,三人都很沉默。今天发生的一切,让她们对“传统与现代”这个命题有了更深的理解。

晚上,招娣在笔记本上写道:

“今天在雷诺阿工作室,我明白了什么是真正的交流。不是把我们的东西强加给别人,也不是盲目迎合别人的审美,而是在相互尊重的基础上,找到共鸣。传统工艺要走出去,就要学会用世界听得懂的语言,讲述中国的故事。”

她放下笔,取出吴师傅给的那套工具。在巴黎的灯光下,这些老工具泛着温润的光泽,仿佛在诉说着跨越时空的故事。

手机响起,是工作室的群聊。小柱子发来照片,新一批植物染的布料刚刚出炉,在院子里晾晒,像一道彩虹。

春妮回复:“巴黎现在应该是晚上吧?招娣姐,你们那边顺利吗?”

本章未完,点击下一页继续阅读。