第10章 满意(2/2)

\我家小姐对斯内普教授的...魔药造诣十分钦佩。\奥克塔维不动声色地调整了袖口的绿宝石袖扣,\她认为,一位真正的魔药大师的着装,理应与其学识相得益彰。\

墙上的菲尼亚斯突然呛了一口茶:\梅林的胡子!那个油腻腻的小蝙蝠什么时候成了时尚标杆?\

\菲尼亚斯,\邓布利多温和地提醒,\注意你的用词。\

奥克塔维权杖上的红宝石闪过一丝微光:\莱斯特兰奇庄园的藏书室收藏了许多...有趣的记忆。小姐自幼就对魔药大师们的着装传统很感兴趣。\

\啊,记忆。\邓布利多往嘴里扔了颗柠檬雪宝,办公室里的银器突然同时停止了转动。墙上阿芒多·迪佩特的画像若有所思地摸了摸下巴。

\告诉格温尼维尔小姐,\邓布利多突然换了个话题,但目光始终没有离开奥克塔维的眼睛,\我建议她开学后直接和西弗勒斯讨论...魔药学问题。毕竟,\他意有所指地说,\亲眼所见总比记忆里的影像更...生动,不是吗?\

奥克塔维正欲转身离去,听到画像们的议论后突然停住脚步。他缓缓转身,权杖在地板上轻轻一顿,发出清脆的声响。

\诸位尊敬的校长们,\他的声音如同丝绸般柔滑,却带着不容忽视的锋芒,\容我提醒,我家小姐对'时尚标杆'这类肤浅的概念毫无兴趣。\

菲尼亚斯的画像不屑地哼了一声:\那为什么偏偏要模仿那个阴沉沉的...\

\因为,\奥克塔维突然提高声调\真正的魔药大师都明白,得体的着装是精密实验的基础。\他的目光扫过每一幅画像,\修身剪裁避免布料触碰实验台,龙皮内衬抵御意外腐蚀——这些,都是实用主义的艺术。\

\而诸位所谓的'阴沉沉',\奥克塔维继续道,声音如同淬了冰,\恰恰是严谨治学的体现。\他优雅地行了一礼。

墙上的阿芒多画像突然轻笑:\年轻人,你说得很有道理。不过...\他意味深长地看了眼邓布利多,\我猜你家小姐看中的不只是那些实用主义吧?\

奥克塔维的嘴角勾起完美的弧度:\校长先生,正如邓布利多校长所说,亲眼所见总比道听途说要...准确得多。\他最后向邓布利多微微颔首,\告辞。\

当办公室的门关上后,菲尼亚斯吹了个口哨:\好一张利嘴!\

\那个斯莱特林小丫头看上西弗勒斯了?\戴丽丝惊呼道。

\更可能是另有所图。\阿芒多阴沉地说。

菲尼亚斯嗤笑一声:\等着看吧,这下霍格沃茨可要热闹了!\

邓布利多从抽屉深处取出一枚镶嵌黑宝石的棋子,轻轻放在福克斯的栖木旁。\真是越来越有趣了,老伙计,\他喃喃自语,\你觉得,这会是个浪漫故事的开端,还是...\棋子在他指尖翻转,\又一个精心设计的棋局?\

格温尼维尔正倚在天文塔楼的栏杆边,她指尖流转着星辉,在虚空中勾勒出复杂的占星图谱。突然,月光下一道阴影扭曲,奥克塔维如同从夜色中剥离般出现在她身侧。

\mydy,\他优雅行礼,银灰色的长发纹丝未动,\邓布利多应允了您的定制要求。不过,他似乎对您选择...斯内普教授的款式颇为玩味。\

格温尼维尔轻笑一声,指尖的星辉聚拢成一顶小巧的冠冕。\随他去猜。\她将冠冕抛向夜空,看着它化作流星消散。

〔西弗勒斯同款get。〕她轻声呢喃。

影鳞从烛影中蜿蜒而出,鳞片折射出危险的紫光:〔主人,您就这样将对毒蛇的偏爱暴露在老狐狸眼前?〕

〔就是要让他慢慢看清,西弗勒斯能如何左右我的棋局。〕

〔每多一分在意,就多一分掣肘。当他开始担忧我会因西弗勒斯倒向黑魔王时...自然会重新权衡,哪些任务该交给他的双面间谍。〕

奥克塔维的权杖在地面敲出清脆的声响:\要安排人在霍格沃茨外围加强监视吗?\

\不必。\