第130章 石头开口说话(2/2)

孩童接着比画:双手捧起,像托着什么珍贵的东西,然后贴在耳边。

哑讼的声音突然发颤:

\他...他说,想活着...听春天。\

暖室里的炭火星\噼啪\炸开。

柳六郎攥着讼牌的手青筋凸起,喉结动了动,正要开口,石判已翻开《准入条》:

\无保人者不得居暖区,这是苏首领定的规矩。\

苏芽没说话,目光落在燕迟身上。

燕迟起身,提笔在判词右栏添了一行小字:

\本条施行前提:确保每一人皆有成为'保人'之可能。\

他转头看向老听:

\老丈,您愿为这孩子作保么?\

老听重重点头,炭笔在保人栏画下歪扭的十字——那是他认的第一个字。

判决公布那晚,纸娘的灯盏亮到三更。

她用竹笔在桑皮纸上抄判词,左边是墨字,右边是哑讼画的手语图解:扫雪的手,托春的掌,听风的耳。

第二日,这些纸页像春燕般贴满市集,连西寨的歪脖子树上都挂了一张。

三日后,有个穿灰布袄的聋汉拽着哑讼的袖子,用手势比了个\保\字。

接着是个戴铜簪的聋妇,她比划的\保\字带着股狠劲,像在说什么誓言。

苏芽站在讲古台下,看纸页被风吹得翻卷。

她摸了摸怀里的《雪讼录》,对小满道

:\去把《手语十二图》绘出来,让春桃塞进'识理牌'的竹筒里。\

变化来得比雪化还快。

某日晌午,市集突然响起一阵哄笑。

苏芽循声望去,见泼皮李二正涨红了脸,手指哆嗦着指向一个聋妇:

\你...你怎么知道我爹的事?\

那聋妇正平静地打着手势。

围在她脚边的孩童们齐声翻译:

\她说你父亲饿极偷米,被吊在树上三天。\

李二的脸瞬间煞白——这事他从未对人提过,连他娘都只当是场噩梦。

人群里不知谁喊了句

:\原来手语是新密语!\

哄笑变成了低叹,几个妇人悄悄抹起了眼睛。

当晚,苏芽登钟台查地脉。

寒风卷着雪粒子打在脸上,她运起血视,见唇语庭方向浮起淡青色的波纹,像被投入石子的湖面。

波纹里影影绰绰,竟有个老妇的轮廓——她披头散发,脖颈上还缠着焦黑的绳索,临终前的唇形与今日聋妇打的\饿\字分毫不差。

\原来不是新话。\

苏芽喃喃,指尖按在钟纹上,

\是被雪埋了百年的旧语,醒了。\

同一时刻,石判在典案房翻着旧卷宗。

一页泛黄的纸页飘落,夹缝里有行小字:\天聋地哑,自有天听。\他的手指抚过那些字,突然听见窗外传来细碎的响声——是唇语庭的孩子们,正借着月光比画\理\的口型。

春寒渐退的夜里,有人在谷口发现具冻僵的老农。

他怀里揣着本破破烂烂的黄历,最后一页用炭笔歪歪扭扭写着:\惊蛰该融雪。\可如今的雪,早没了旧历的规矩。