第131章 宋纪十四(1/2)
起强圉协洽(丁未),尽上章阉茂(庚戌),凡四年。 太宗明皇帝中 泰始三年(丁未,公元467年)
1春季,正月,张永等人弃城连夜逃跑。(胡三省注:《宋书·本纪》记载,去年冬天,“张永、沈攸之大败,于是失去淮北四州及豫州淮西地区。”《宋略》记载,今年正月,“张永、沈攸之的军队驻扎彭城,北魏军队袭击他们的辎重,在武原打败王穆之,薛安都打开彭城城门接纳北魏军队,张永等人撤退;北魏军队追击,朝廷军队大败;毕众敬也献出兖州投降北魏,于是失去淮北地区。”《魏书·帝纪》记载,去年九月,“常珍奇、薛安都归附,张永、沈攸之攻击薛安都,诏令尉元救援彭城,西河公拓跋石救援悬瓠。十一月,毕众敬归附。十二月己未,(北魏军队)驻扎在秺县,周凯、张永、沈攸之相继退走。”今年正月癸巳,“尉元在吕梁以东打败张永、沈攸之。闰月,沈文秀、崔道固献出全州归附。”按青州在今年才反叛宋朝,去年怎么可能已经失去淮北!薛安都是被张永、沈攸之逼迫,所以投降北魏,怎么会今年张永、沈攸之才驻扎彭城,薛安都才接纳北魏军队呢!大概去年冬天王穆之等人已经败退,今年春天张永大败。现在依从《后魏书·帝纪》。)恰逢天降大雪,泗水结冰,张永等人丢弃船只步行逃跑,士兵冻死的超过一半,冻掉手脚的有十分之七八。尉元在前方拦截,薛安都在后方追击,在吕梁以东大败张永等人,(胡三省注:《水经注》记载:泗水从彭城东南流过吕县南。泗水之上有石梁,所以叫吕梁。)死亡的人数以万计,尸体堆积六十多里,丢弃的军用物资和器械数不胜数;张永的脚趾也冻掉了,和沈攸之仅能独自逃脱,梁、南秦二州刺史垣恭祖等人被北魏俘虏。皇帝听说后,召见蔡兴宗,把战败的文书给他看,说:“我非常愧对您!”张永被降为左将军;沈攸之被免官,以贞阳公的身份领职,返回驻扎淮阴。(胡三省注:《汉书·地理志》记载,桂阳郡有浈阳县。沈约《宋书·志》记载,宋泰始三年改浈为贞,属于广兴公相。)从此失去淮北四州(青、冀、徐、兖)及豫州淮西地区。(胡三省注:淮北四州,即青、冀、徐、兖。豫州淮西,包括汝南、新蔡、谯、梁、陈、南顿、颍川、汝阴等郡。《考异》说:《后魏书·帝纪》记载:闰月,“沈文秀、崔道固献出全州归附。”《宋书·索虏传》说:“张永、沈攸之败退,北魏攻打青、冀二州,擒获沈文秀、崔道固。又下诏说:‘淮北三州百姓,自天安二年正月三十日壬寅黎明以前的罪过,全部赦免。’按青州被攻破在五年,淮北三州,大概指徐、司、豫。壬寅是二十日,壬子是三十日。)
裴子野评论说:从前齐桓公在葵丘会盟时骄傲自满,导致九国反叛;(胡三省注:《公羊传》说:贯泽会盟,齐桓公有忧虑中原之心,不召自来的,有江人、黄人。葵丘会盟,齐桓公得意忘形而骄傲,反叛的有九国。)曹操不礼遇张松,导致天下分裂。(胡三省注:见六十五卷汉献帝建安十三年。)差之毫厘,谬以千里。太宗初年,威严命令所及之处,不到百里,士兵有离心,士人无固志,却能敞开诚心,表露实情,无不感恩戴德,誓死效力,所以西败北敌,境内平定。不久各路军队报捷,四方归附,天子想炫耀余威,师出无名,长淮以北,突然沦为异族之地。可惜啊!如果能以之前的虚心,不骄不躁,那么薛安都、毕众敬、常珍奇这三叛又何必发生呢!高祖(刘裕)在铠甲里生虱子,开辟疆土;后代子孙,一天比一天失去百里土地。(胡三省注:《诗经·大雅·召旻》说:从前先王受命,有像召公这样的人,一天开辟百里国土;现在一天失去百里国土。)继承先人的事业,难道容易吗!(胡三省注:《尚书·大诰》说:如果父亲建房,已经确定方法,他的儿子却不肯打地基,更何况建造房屋!父亲开荒,儿子却不肯播种,更何况收获!)
2北魏尉元因彭城遭受兵灾之后,公私困竭,请求调发冀、相、济、兖四州的粮食,取用张永所丢弃的九百艘船,沿清水运输,以救济新归附的百姓;(胡三省注:新民,指新攻取的徐州百姓;沿清水运输。)北魏朝廷批准。
3北魏东平王拓跋道符在长安反叛,杀死副将驸马都尉万古真等人,(胡三省注:副将,副镇将。)丙午日,司空和其奴等人率领殿中兵讨伐。丁未日,拓跋道符的司马段太阳攻打拓跋道符,将其斩杀;任命安西将军陆真为长安镇将安抚当地。(拓跋道符是拓跋翰的儿子。胡三省注:秦王拓跋翰死于正平年间宗爱的祸乱。)
4闰月,北魏任命顿丘王李峻为太宰。
5沈文秀、崔道固被当地人攻击,派使者向北魏请求投降,并请求派兵救援。
6二月,北魏西河公拓跋石从悬瓠领兵攻打汝阴太守张超,未能攻克;(胡三省注:此汝阴郡大概仍治汝阴,在隋蔡州新蔡县境内。《考异》说:《宋书·帝纪》记载:“索虏侵犯汝阴,太守张景远击败他们。”景远,就是张超。《宋略》记载,“七月,张景远先去世,汝阴城又失陷”,也错误。现在依从《后魏书》。)退驻陈项,(胡三省注:陈、项本是两个城邑,当时陈郡治所设在项,所以叫陈项。)商议返回长社,等秋天再攻打。郑羲说:“张超像蚂蚁聚集一样苟延残喘,粮食已尽,不投降就会逃跑,可翘首等待。现在放弃他离去,张超会修城浚壕,积蓄柴粮,再来恐怕难以图谋了。”拓跋石不听,于是返回长社。(胡三省注:为拓跋石再次攻打汝阴不能攻克埋下伏笔。)
7当初,寻阳平定后,皇帝派沈文秀的弟弟沈文炳带着诏书晓谕沈文秀,又派辅国将军刘怀珍率领三千骑兵步兵与沈文炳同行。还没到,恰逢张永等人败退,刘怀珍返回镇守山阳。沈文秀攻打青州刺史明僧暠,(胡三省注:明僧暠起兵见上卷上年。)皇帝派刘怀珍率领龙骧将军王广之带领五百骑兵、二千步兵从海路救援,到达东海,明僧暠已退守东莱。刘怀珍进据朐城,(胡三省注:朐城,汉代东海郡朐县的县城。《水经注》说:朐山西侧,有朐县故城。东北海中有大洲,所以叫郁洲。)众人惶恐,想暂且保住郁洲,刘怀珍说:“沈文秀想以青州归附索虏(北魏),料想齐地士人百姓,怎肯甘心臣服异族!现在挥兵直前,宣扬威德,各城可以飞书劝降;何必守在这里不进,自挫锐气!”于是前进,到达黔陬,(胡三省注:黔陬县,前汉属琅邪郡,后汉属东莱郡,晋属城阳郡,宋属高密郡。《隋书·地理志》记载:胶州胶西县,旧称黔陬。杜佑说:汉黔陬县故城,在密州诸城县东北。)沈文秀所任命的高密、平昌二郡太守弃城逃跑。(胡三省注:高密,汉郡。平昌郡,魏文帝分城阳设立。《宋书·志》记载,高密郡领黔陬、淳于、高密、夷安、营陵、昌安;平昌郡领安丘、平昌、东武、琅邪、朱虚。《五代志》记载:黔陬县旧置平昌郡。)刘怀珍送沈文炳到沈文秀处,传达朝廷旨意,沈文秀仍不投降;百姓听说刘怀珍到来,都很高兴。沈文秀所任命的长广太守刘桃根率领几千人驻守不其城。(胡三省注:不其县,前汉属琅邪郡,后汉属东莱郡,晋分属长广郡。唐莱州胶水县就是长广郡地。章怀太子李贤说:不其故城,在今莱州即墨县西南。)刘怀珍驻军洋水,(胡三省注:《水经》记载:巨洋水出朱虚东泰山北,过县西北,过临朐县东,又北过剧县西,又东北过寿光县西,又东北入于海。。)众人认为应坚守待变,刘怀珍说:“现在兵少粮尽,孤军深入,正应当以精兵速进,出其不意。”于是派王广之带领一百骑兵袭击不其城,攻下城池。沈文秀听说各城都战败,才派使者请求投降,皇帝仍任命他为青州刺史。崔道固也请求投降,仍任命他为冀州刺史。刘怀珍领兵返回。(胡三省注:刘怀珍返回后,兵力不能衔接,所以青、冀二州不久被北魏占领。)
8北魏济阴王拓跋小新成去世。
9沈攸之从彭城返回时,留长水校尉王玄载守下邳,积射将军沈韶守宿豫,睢陵、淮阳都留兵驻守。(王玄载是王玄谟的堂弟。胡三省注:王玄谟以功名着称于太祖、世祖二朝。)当时东平太守申纂守无盐,幽州刺史刘休宾守梁邹,(胡三省注:梁邹县,汉属济南郡。)并州刺史清河人房崇吉守升城,(胡三省注:魏收《地形志》记载:东太原郡太原县治升城,其地在唐济州长清县境内。)辅国将军清河人张谠守团城,(胡三省注:《水经注》记载:琅邪郡东莞县,是春秋时的郓邑,今有郓亭在团城东北四十里。)及兖州刺史王整、兰陵太守桓忻,(胡三省注:沈约《宋书·志》记载:兰陵太守治昌虑,汉旧县。)肥城、糜沟、垣苗等戍所都不依附北魏。(胡三省注:肥城县,前汉属泰山郡,后汉属济北郡,晋代废除,宋代在肥城复置济北郡。魏收《地形志》记载:糜沟、垣苗二城也在东太原郡太原县境内。又据《水经注》记载:济水从平阴城西东北流,经过垣苗城西。宋武帝西征长安,令垣苗镇守此地,所以俗称垣苗城。济水又东北过卢县北。李贤说:肥城县故城,在今济州平阴县东南。可见这三个戍所都在汉泰山郡卢县及肥城县境内,到后汉和帝永元二年,才分泰山为济北郡。)刘休宾是刘乘民的侄子。(胡三省注:刘乘民见上卷上年。)
北魏派平东将军长孙陵等领兵赶赴青州,征南大将军慕容白曜率领五万骑兵随后增援。(慕容白曜是前燕太祖慕容皝的玄孙。)慕容白曜到无盐,想攻打;将佐都认为“攻城器具未备,不宜急进。”左司马范阳人郦范说:“现在轻军远袭,深入敌境,怎能拖延!况且申纂必定认为我军来得快,来不及攻城,不会防备;(胡三省注:用兵神速,是为了夺取土地;不急于攻城围邑。慕容白曜用这种态势迷惑申纂,所以料定他不防备。)现在若出其不意,可一鼓作气攻克。”慕容白曜说:“司马的计策对。”于是领兵假装撤退。申纂不再防备,慕容白曜夜里部署兵力,三月,甲寅日清晨,攻城,早饭时就攻克;申纂逃跑,被追上擒获斩杀。(胡三省注:《考异》说:《宋略》记载“七月,申纂战死。”大概是赠官的月份。现在依从《魏书·帝纪》。)慕容白曜想把无盐人全部赏赐给军队,郦范说:“齐地是战略要地,应长远谋划。现在王师刚进入其境,人心未附,连城相望,都有拒守之心,若不以恩德信义安抚,不易平定。”慕容白曜说:“好!”全部赦免。
慕容白曜将要攻打肥城,郦范说:“肥城虽小,攻打会拖延时间;攻下不能增强军势,攻不下却会挫伤军威。他们见无盐被攻破,死伤者遍地,不敢不害怕;若飞书劝降,即使不投降,也会逃散。”(胡三省注:这就是李左车教韩信以破赵之势劝降燕国的旧策。)慕容白曜听从,肥城果然溃散,缴获三十万斛粟。慕容白曜对郦范说:“这次行动有你,三齐不难平定。”于是攻取垣苗、糜沟二戍,十天内连拔四城,威震齐地。(胡三省注:这说明慕容白曜能采用郦范的计策取胜。)
10丙子日,任命尚书左仆射蔡兴宗为郢州刺史。
11房崇吉守升城,能作战的士兵不过七百人。慕容白曜筑长围攻打,从二月到夏季四月才攻克。慕容白曜恨他不投降,想把城中人全部活埋,参军事昌黎人韩麒麟劝谏说:“现在强敌在前却活埋百姓,从此以东,各城会各自坚守,无法攻克。军队疲惫粮尽,外敌乘机进攻,这是危险之道。”慕容白曜于是安抚百姓,让他们各回旧业。
房崇吉逃脱。房崇吉的母亲傅氏、申纂的妻子贾氏,与济州刺史卢度世有中表亲,但已疏远。等到被北魏俘虏,卢度世侍奉很恭敬,供给优厚。(胡三省注:亲者不失其亲,故者不失其故,说的就是卢度世吧。)卢度世家中,和睦有礼。即使世道有危难与太平,家境有贫富,百口之家和睦相处,丰俭与共。(胡三省注:这说明卢度世有德行。)
崔道固闭门拒守北魏。沈文秀派使者向北魏请求投降,请求派兵接应,慕容白曜想派兵前往。郦范说:“沈文秀的家室祖坟都在江南,(胡三省注:沈文秀是吴兴武康人。)拥有几万兵力,城坚甲利,强就拒战,弱就逃走。我军未逼近其城,他没有朝夕之危,有什么畏惧而急于求援!况且看他的使者,低头而面有愧色,言语繁琐而心气怯懦,这必定是设诈引诱我们,不可听从。(胡三省注:春秋时期,诸侯交战,谋划敌军的人,多能以此观察敌情;郦范也是沿用这种旧策。)不如先取历城,攻克盘阳,(胡三省注:般阳县,汉属济南郡。应劭说:在般水之阳。刘昫说:唐淄州淄川县,是汉盘阳县。)拿下梁邹,平定乐陵,(胡三省注:晋武帝分平原设立乐陵郡,宋文帝在旧千乘地设置乐陵郡,都在隋、唐青州境内。)然后按兵徐进,不怕他不投降。”慕容白曜说:“崔道固等兵力薄弱,不敢出战;我军通行无阻,直抵东阳,他自知必亡,所以望风求降,又有什么可怀疑的!”郦范说:“历城兵多粮足,不是朝夕可拔。沈文秀占据东阳,是各城的根本。现在多派兵则无法攻历城,少派兵则不足以控制东阳;若进被沈文秀抵抗,退被各城截击,腹背受敌,必定无法保全。希望再慎重考虑,不要落入贼寇圈套。”慕容白曜于是停止。沈文秀果然不投降。
北魏尉元上奏说:“彭城是贼寇的重要藩镇,没有重兵积粮,就无法固守;如果物资储备充足,即使刘彧出动全部军队,也不敢窥视淮北之地。”又说:“若贼寇进攻彭城,必定从清、泗过宿豫,经下邳;进军青州,也从下邳、沂水经东安;(胡三省注:东安县,前汉属城阳国,后汉属琅邪郡,晋属东莞郡,惠帝元康七年分东莞设东安郡,唐沂州沂水县就是东安郡地。)这几处,都是贼寇用兵的要地。现在若先攻下邳,平定宿豫,镇守淮阳,戍守东安,那么青、冀各镇可不攻自破;如果这四城不臣服,即使攻下青、冀,百姓也会惶恐不安,仍怀侥幸之心。臣认为应放弃青、冀的军队,先平定东南之地,断绝刘彧北顾之意,消除愚民南望之心;夏水虽大,没有渡口可通,冬路虽通,没有高城可守。这样,淮北自然平定,一劳永逸。兵贵神速,久则生变;如果天降大雨,他们或许会借水路,运粮增兵,图谋进取,恐怕近淮百姓会改变主意,青、冀二州就难以突然攻克了。”(胡三省注:《考异》说:《尉元传》先上奏论取四城的利害,后说“沈攸之想救援下邳,派孔道恭击败他。”按尉元在泰始二年九月受诏救援薛安都,此奏说“受命出疆,再离寒暑。”又说:“现在虽近夏季,仍可进军。”则似乎上奏时间在四年春末夏初。又按沈攸之在三年八月出兵,不久败退;则上奏应在沈攸之失败后。此奏只说陈显达进兵宿豫,不说沈攸之救援下邳。又慕容白曜在四年二月十七日攻克历城,而此奏想“放弃青、冀的军队,先平定东南之地”,则此奏绝不在四年春末夏初。大概“再”应作“载”,是语助词,不是指两次经历寒暑。所以放在这里。)
12五月,壬戌日,任命太子詹事袁粲为尚书右仆射。
13沈攸之送运米到下邳,北魏派人在清、泗之间假装对沈攸之说:“薛安都想投降,请求军队迎接。”军副吴喜请求派一千人前往,沈攸之不允许。不久来的人更多,吴喜坚持请求,沈攸之于是召集来的人告诉他们:“你们如果有诚心,能和薛徐州(薛安都)的子弟一同来,都可任命你们为本乡本县的官职,随你们意愿;如果不能,不必空自往返。”从此这些人一去不返。(因为沈攸之识破了他们的诈谋。)沈攸之派军主彭城人陈显达带领一千人协助戍守下邳后返回。
薛安都的儿子薛令伯在梁、雍之间亡命,聚集党羽几千人,攻陷郡县。秋季,七月,雍州刺史巴陵王刘休若派南阳太守张敬儿等进击斩杀他。
14皇帝又派中领军沈攸之等攻打彭城。沈攸之认为清、泗正干涸,粮运跟不上,坚持认为不可。使者往返七次,皇帝发怒,强派他出兵。(胡三省注:《考异》说:《宋书·沈攸之传》、《宋略》都记载:皇帝怒沈攸之说:“你如果不去,可让吴喜独自去。”按《吴喜传》没有与沈攸之讨伐彭城的事。《后魏书》作吴僖公,不知就是吴喜,还是另一人?按《南史》也有称吴喜为吴喜公的。)八月,壬寅日,任命沈攸之代理南兖州刺史,领兵北出;派代理徐州事务的萧道成带领一千人镇守淮阴。(胡三省注:去年侨立徐州于钟离,现在派萧道成屯驻淮阴,作为沈攸之的后方重镇。)萧道成收罗豪杰,宾客开始增多。(胡三省注:为后来萧道成夺取宋朝天下埋下伏笔。)
北魏进入彭城时,(胡三省注:事见上卷上年。)垣崇祖率领部曲逃奔朐山,占据此地,派使者来投降;萧道成任命他为朐山戍主。朐山靠海孤立,人心不安,垣崇祖把船停在水边,想遇急就逃入海。北魏东徐州刺史成固公戍守圂城,(胡三省注:魏收《地形志》记载:北魏在圂城设置南青州。圂城应在唐沂州沂水县境内。)垣崇祖的部将有罪,逃降北魏。成固公派二千骑兵步兵袭击朐山,离城二十里;垣崇祖刚出去送客,城中人惊慌,都下船想逃,垣崇祖返回,对心腹说:“敌军没有周密计划,是听了叛者的话而来,容易欺骗。现在能有一百多人回来,事情就能成功。但人心一旦受惊,难以聚集,你们可立即到一里以外,大喊着回来,说:‘艾塘义人已打败敌军,(胡三省注:艾塘应在唐海州怀仁县境内;北齐在此设置塘义郡。宋人称淮北起兵抗魏的为义人。)需戍军速往,协助追击。’船上的人定会高兴,争相上岸。”垣崇祖把他们引入城中,据城防守;派老弱进入海岛,每人拿两火炬,登山鼓噪。北魏的侦察骑兵以为守军势盛,于是撤退。皇帝任命垣崇祖为北琅邪、兰陵二郡太守。
垣荣祖也从彭城奔朐山,因奉命劝降薛安都没有成功,(胡三省注:奉使说服薛安都,见上卷上年。)怕获罪不敢露面,前去淮阴依附萧道成。垣荣祖年少时学骑射,有人对他说:“武事危险,(胡三省注:指刀箭交锋,生死瞬间。)何不读书!”垣荣祖说:“从前曹操父子上马横槊,下马咏诗,(胡三省注:指魏武王曹操及文帝曹丕兄弟。)这样对天下,可算不负饮食了。你们没有防身之术,和犬羊有什么区别!”(胡三省注:这里的犬羊,只是说他们没有防身本领。)刘善明的堂弟刘僧副率领二千部曲避魏居海岛,萧道成也召来安抚。
15北魏在天宫寺造大佛像,高四十三尺,用铜十万斤,黄金六百斤。
16北魏尉元派孔伯恭率领一万骑兵步兵抵抗沈攸之,又把沈攸之前次战败时冻掉手脚、只能膝行的士兵全部送还沈攸之,以挫伤他的士气。皇帝不久后悔派沈攸之等出兵,又召他们返回,沈攸之到焦墟,离下邳五十多里,陈显达领兵迎接沈攸之到睢清口,(胡三省注:清水与泗水汇合,所以泗水也可称清水。《水经注》记载:泗水过下邳县西,又东南得睢水口。泗水又东南入淮水,所以叫睢清口。)孔伯恭击败他们。沈攸之领兵撤退,孔伯恭追击,沈攸之大败,龙骧将军姜彦之等战死。沈攸之受伤很重,进入陈显达营中;丁酉日,部众溃散,沈攸之轻骑南逃,丢弃的军用物资器械数以万计,返回屯驻淮阴。
尉元写信晓谕徐州刺史王玄载,王玄载弃下邳逃走,(胡三省注:沈攸之留王玄载戍守下邳,于是领徐州刺史。)北魏任命陇西人辛绍先为下邳太守。辛绍先不崇尚苛察,注重抓大纲,只教百姓谋生御寇而已;因此下邳安定。
孔伯恭进攻宿豫,宿豫戍将鲁僧遵也弃城逃走。北魏将领孔大恒等带领一千骑兵南攻淮阳,淮阳太守崔武仲焚城逃走。(胡三省注:尉元取下邳等城,不出所料,即使沈攸之再次出兵不败,尉元也未必敢轻举妄动。淮阳太守治角城,角城在唐泗州宿迁县境内。宿迁,即宿豫,唐代避讳改名。)
慕容白曜进屯瑕丘。崔道固未投降时,绥边将军房法寿任王玄邈的司马,多次打败崔道固的军队,历城人害怕他。(胡三省注:崔道固镇守历城,他的军队都是历城人。)等到崔道固投降,都停战。崔道固怕房法寿煽动百姓,逼迫他返回建康。恰逢房法寿的堂弟房崇吉从升城来,因母亲妻子被北魏俘虏,与房法寿商议。房法寿本不想南行,怨恨崔道固逼迫。当时崔道固派兼治中房灵宾督清河、广川二郡事,戍守盘阳,房法寿于是与房崇吉谋划袭击盘阳,占据此地,投降慕容白曜,以赎回房崇吉的母亲妻子。崔道固派兵攻打,慕容白曜从瑕丘派将军长孙观救援盘阳,(胡三省注:盘阳,即盘阳。)崔道固的军队撤退。慕容白曜上奏请以冠军将军韩麒麟与房法寿同为冀州刺史,任命房法寿的堂弟房灵民、房思顺、房灵悦、房伯怜、房伯玉、房叔玉、房思安、房幼安等八人都为郡守。(胡三省注:此冀州,即宋所置冀州,用来任命房法寿。郡守,即冀州所领广川、平原、清河、乐陵、魏郡、河间、顿丘、高阳、勃海等侨郡的太守。)
慕容白曜从瑕丘领兵到历城攻打崔道固,派平东将军长孙陵等到东阳攻打沈文秀。崔道固拒守不降,慕容白曜筑长围防守。长孙陵等到东阳,沈文秀请求投降;长孙陵等进入西郭,放纵士兵抢掠。沈文秀后悔发怒,闭城拒守,攻击长孙陵等,打败他们。(胡三省注:《考异》说:《沈文秀传》记载:“八月,虏蜀郡公拔式进入西郭。”现在依从《慕容白曜传》。)长孙陵等退屯清西,多次攻城,不能攻克。
17癸卯日,大赦天下。
18戊申日,北魏李夫人生儿子拓跋宏。(李夫人是李惠的女儿。胡三省注:李惠大概是李贵人的兄弟。李贵人是北魏主的母亲,被赐死,见一百二十八卷宋孝建三年,李夫人是李惠的女儿,拓跋宏的母亲。)拓跋宏就是后来的魏孝文帝。冯太后亲自抚养拓跋宏;不久,归还政权给北魏主。北魏主开始亲理国事,勤于治理,赏罚严明,提拔清廉有节的人,罢黜贪污之人,于是北魏的州牧郡守开始有以廉洁着称的。
19太中大夫徐爰,从太祖(刘义隆)时掌权,(胡三省注:徐爰的事迹始于一百二十六卷文帝元嘉二十八年。)一向对皇帝无礼。皇帝记恨,下诏列举他奸佞的罪状,流放交州。
20冬季,十月,辛巳日,下诏改封义阳王刘昶为晋熙王,(胡三省注:《考异》说:《宋书·帝纪》在十一月,现在依从《宋略》。)派员外郎李丰带一千两黄金到北魏赎回刘昶。(刘昶投奔北魏见一百三十卷泰始元年。)北魏不允许,让刘昶给皇帝写信,用兄弟之礼;皇帝责怪他不称臣,不回信。北魏主又让刘昶写信,刘昶推辞说:“我本是刘彧的兄长,(胡三省注:刘昶是文帝第九子;皇帝是文帝第十二子。)未曾做过他的臣子。如果改前信,就是对两国称臣;(胡三省注:既向魏称臣,又向宋称臣,就是双重臣服。)如果不改,他不会接受。臣不敢奉诏。”于是停止。北魏人敬重刘昶,共三次让他娶公主。
21十一月,乙卯日,分徐州设置东徐州,任命辅国将军张谠为刺史。(胡三省注:张谠当时镇守团城,就设置东徐州,任命他为刺史。)
十二月,庚戌日,任命幽州刺史刘休宾为兖州刺史。(当时兖州境内已被北魏占领。刘休宾镇守梁邹,就任命他为刺史。)刘休宾的妻子是崔邪利的女儿,生儿子刘文晔,与崔邪利都被北魏俘虏。(崔邪利被北魏俘虏见一百二十五卷文帝元嘉二十七年。)慕容白曜带他们的妻子儿女到梁邹城下示众。刘休宾秘密派主簿尹文达到历城见慕容白曜,且探视妻子儿女;刘休宾想投降,而侄子刘闻慰不同意。慕容白曜派人到城下呼喊:“刘休宾多次派人见仆射(慕容白曜)约定投降,为何过期不到!”因此城中都知道,共同制止刘休宾,不让他投降,北魏军队包围梁邹。
22北魏西河公拓跋石再次攻打汝阴,(今年春天拓跋石攻打汝阴未能攻克。)汝阴有防备,无功而返。常珍奇虽投降北魏,实则怀有二心;刘勔又写信招降他。恰逢西河公拓跋石攻打汝阴,常珍奇乘虚烧劫悬瓠,驱赶抢掠上蔡、安成、平舆三县百姓,屯驻灌水。(胡三省注:《水经注》记载:灌水发源于庐江金兰县西北东陵乡大苏山东北,经过蓼县故城西,北注决水。许慎说:灌水出雩娄县。)
四年(戊申,公元468年)
1春季,正月,己未日,皇帝到南郊祭祀,大赦天下。
2北魏汝阳司马赵怀仁率领部众侵犯武津,(胡三省注:汝阳司马,汝阳郡司马。沈约说:武津县属汝阳郡。何承天《宋书·志》未注明设置时间。在隋、唐上蔡县境内。)豫州刺史刘勔派龙骧将军申元德击败他们,又在汝阳台东斩杀北魏于都阏于拔,缴获一千三百辆运粮车。北魏再次侵犯义阳,刘勔派司徒参军孙昙瓘击败他们。(“台瓘”应为“昙瓘”。)
淮西百姓贾元友上书,陈述讨伐北魏夺取陈、蔡的计策,(胡三省注:宋豫州淮西之地,是春秋时陈、蔡之地。)皇帝把他的书给刘勔看。刘勔上奏说:“贾元友称‘虏主年幼,内外多难,天将亡魏’。臣认为北魏自去年冬天侵占我国土地,盘踞数郡,百姓伤亡;今年春天以来,连城被围,国家未能收复失地,何暇灭魏!贾元友所陈,多是夸诞狂谋,都无事实,说起来容易,做起来难。臣查元嘉以来,北方粗人,多干预国政,背负行李来朝廷,都劝讨魏,从来听信采纳,都留后悔。边境之人,只看强弱:王师到彼,必定壶浆迎道;刚见退军,就抄掠四起。这是前后所见,明证不止一次。”皇帝于是停止。(胡三省注:这说明刘勔熟悉边情。)
3北魏尉元派使者劝说东徐州刺史张谠,张谠以团城投降北魏。(胡三省注:北魏已得彭城,又得团城,所以沿用宋所置东徐州任命张谠。据《水经注》记载:东莞郡治团城,城在春秋郓邑西南四十里。北魏后来迁东徐州治所到下邳。)北魏任命中书侍郎高闾与张谠同为东徐州刺史,(胡三省注:《考异》说:《尉元传》记载:“沈攸之败退,尉元写信晓谕王玄载,王玄载与鲁僧遵、崔武仲、杨继都逃走,于是以高闾与张谠同为东徐州刺史。”按三年十一月乙卯才任命张谠为东徐州刺史,当时未降魏;所以放在这里。)李璨与毕众敬同为东兖州刺史。(胡三省注:宋兖州治瑕丘。毕众敬以瑕丘降魏,北魏设东兖州,大概此前已有兖州。)尉元又劝说兖州刺史王整、兰陵太守桓忻,王整、桓忻都投降北魏。北魏任命尉元为开府仪同三司、都督徐、南兖、北兖三州诸军事、徐州刺史,镇守彭城。(胡三省注:兖州治瑕丘,因王整新降,所以分南、北兖。)召薛安都、毕众敬入朝,到平城,北魏以上宾之礼相待,他们的宗族亲属都封侯,赐给宅第,供给丰厚。
4慕容白曜包围历城一年,二月,庚寅日,攻克东郭;癸巳日,崔道固反绑双手出城投降。(胡三省注:《考异》说:《宋略》记载:“丙申,索虏攻陷历城,擒获崔道固。”按《后魏书·列传》崔道固上表说:“本月十四日臣东郭失守,十七日反绑请罪。”《长历》此月丁丑朔。现在依从这些记载。)慕容白曜派崔道固的儿子崔景业与刘文晔同到梁邹,刘休宾也出城投降。慕容白曜送崔道固、刘休宾及其僚属到平城。
5辛丑日,任命前龙骧将军常珍奇为都督司、北豫二州诸军事、司州刺史。北魏西河公拓跋石攻打他,常珍奇单骑逃奔寿阳。(胡三省注:常珍奇从灌水逃奔寿阳。)
6乙巳日,车骑大将军、曲江庄公王玄谟去世。(胡三省注:曲江县,汉属桂阳郡,宋属广兴公相。《谥法》:屡征杀伐曰庄;武征而不遂曰庄。)
7三月,北魏慕容白曜进军包围东阳。(慕容白曜得历城后,开始进军包围东阳,采用郦范的计策。)
皇帝任命崔道固哥哥的儿子崔僧佑为辅国将军,领兵几千从海路救援历城;到不其,听说历城已陷落,于是投降北魏。
8交州刺史刘牧去世。州人李长仁杀死刘牧的北方部曲,占据交州反叛,自称刺史。
9广州刺史羊希派晋康太守沛郡人刘思道讨伐俚人。(胡三省注:晋穆帝永和七年,分苍梧设晋康郡,今端州就是其地。李延寿说:《礼记》说:南方叫蛮,有不吃熟食的。但种类不同,与华人杂居;其分支有蜑、獽、俚、獠、?,居无君长,依山洞而居。)刘思道违背调度失利,羊希派人收捕他;刘思道率领部众攻打州城,羊希兵败而死。龙骧将军陈伯绍领兵讨伐俚人,返回攻击刘思道,擒获斩杀他。(羊希是羊玄保哥哥的儿子。胡三省注:羊玄保见一百二十三卷文帝元嘉十七年。)
10夏季,四月,己卯日,再次减免郡县田租的一半。
11改封东海王刘祎为庐江王,山阳王刘休佑为晋平王。(皇帝因废帝称刘祎为驴王,见一百三十卷泰始元年。所以封庐江王。)
12刘勔在许昌击败北魏军队。
13北魏以南郡公李惠为征南大将军、仪同三司、都督关右诸军事、雍州刺史,进爵为王。
14五月,乙卯日,北魏主在崞山打猎,于是到繁畤;(胡三省注:崞山县,即汉晋雁门郡的崞县,北魏称崞山,天平二年分属繁畤郡。《隋书·地理志》记载,雁门崞县有崞山。据《水经注》,崞山在繁畤以西,灅水以南。《九域志》记载:繁畤县在代州以东六十里。)辛酉日,返回宫中。
15六月,北魏任命昌黎王冯熙为太傅。(冯熙是冯太后的哥哥。)
本章未完,点击下一页继续阅读。