第68章 入职出版社成翻译(1/2)
司砚雪没感觉到什么害羞的:“他喜欢我,并不代表我就要接受,不是吗?”
“如果您考虑到这方面,我也可以去其他地方接稿子,没关系的。”
杜燕妮还真是吃惊了,回答的很干脆:“他都是师长了,你还担心什么,还是因为他其他问题?”
她干儿子的优秀程度,在京城就找不到第二个,不是人的原因,就是介意他的身体问题。
司砚雪摇摇头:“不是身体的原因,是他职位太低,不在我的考虑范围,他可以走得更远。
我年龄小,只想着事业上有长进,这一两年结婚不在我的考虑范围之内,什么时候达到我的标准再说吧!”
好家伙,第一次见到这样有心气的女生,罕见。
“你先在我这里练习下,我的要求很高希望你可以达到,不然,翻译的书籍你带不走。”
司砚雪当然会同意了,随机的考核那都是最普通的操作。
她看着眼前的四个版本,包含了美英日韩四国的信息,而且语法的用词都是不同,甚至材料都是各式各样,这可不简单。
杜燕妮本以为她会思考下下笔,没想到人家接过来看了眼,就直接去写。
她站在背后看着她的字体和语法,那都是很纯正的用词,比专门培养出来的更优秀,这到底哪里来的小妖怪。
她也不敢去打扰,也不敢告诉好姐妹,生怕打扰干儿子的好事,打电话之前也没有说清楚情况,让她一头雾水。
一个半小时后,司砚雪才完成翻译任务,“社长,您看看这样可以吗?我听说翻译人员都是有等级的,我这样的可以在什么位置。”
杜燕妮来回的看了眼,没发现什么错误,心里很满意。
“你这样的程度来出版社真是屈才了,要不我推荐你去外交部,你在那里可以发挥出更大的才能。”
她宛然拒绝了:“社长,我没有那么多时间,我要到过两年才会定居在京城。
目前外交部不合适我的职业规划,也许过两年我就自己进外交部了,您是长辈可要多指点我下。”
杜燕妮很欣赏她知道自己要什么,更甚至对未来有清醒的认知,甚至是不急攻进切。
“好,没问题,以后你就叫我杜阿姨,我和小君子的妈妈是好姐妹,这样关系更近一些,不管你们什么关系,都可以这样称呼我。”
“按照你的翻译是可以评定高级,但你目前没有翻译作品,我就算是推举你也没有根据。
只能给你定下中级的薪资,我们这里有按照字定稿费的,一般专业的书籍千字30块钱,其他的书籍千字12元。
另外还有一些固定材料需要在范围内的时间完成,有的500,800,1000往上都是不确定的。
要不我适当的让人给你挑选一些,你看看更合适哪种,到最后你写信跟编辑部的主任联系就行。”
“另外f语,h语,小语种这一些会的人比较少,所以就价格更高,到时候我会提前跟你说好价格。”
“而且,国家有时候会有一些很重要的文件,到时候我会申请让你参加,像你这样的多语种实在是太小,你的信息也会对外保密。”
随即,她带着司砚雪来到一个办公室:“贺主任,这是新来的翻译人员,我亲自考核过,她的等级是中级,我这个月就会报上去。
价格是专业的书籍千字30块钱,其他的书籍千字12元,把那些很着急的书籍,还有专业类型的,r语,h语的也拿来两本。
本章未完,点击下一页继续阅读。