第113章 黄泉之下(2/2)

救...命...我试图呼喊,黑水灌入我口中,味道像是腐肉和铜锈的混合物。

就在我即将放弃挣扎时,一只干枯的手抓住了我的衣领,将我猛地拉出水面。我瘫倒在重新出现的桥板上,剧烈咳嗽着,尽管我知道自己并不需要呼吸。

引路人站在我面前,脸上的表情难以捉摸:小心点,周先生。在这里跌倒是很危险的。你的记忆会变成它们的食物。

它们...是什么?我喘息着问道。

老者没有直接回答,而是指向河面。我顺着他手指的方向看去,只见黑水之下隐约有巨大的阴影在游动。那东西的轮廓不断变化,时而像一条巨蛇,时而又像一只多足的甲虫,但体积大得惊人,几乎占据了整条河流的宽度。

每个文化都有关于死后吞噬灵魂的怪物的传说,引路人低声道,但它们描述的只是同一个存在的不同侧面。

我感到一阵眩晕,不是因为恐惧,而是某种更深层的不适。就好像我的意识被强行拉伸,以适应一个本不该被人类理解的真相。老者的声音继续传来,但现在听起来像是从水下发出的,模糊而扭曲:你开始感觉到了,对吗?那种认知失调。这是因为你的大脑——或者说你残留的思维模式——正在试图理解一个超越三维空间的概念。

我...不明白...

你当然不明白,老者突然抓住我的手臂,他的手指异常地长,关节多得不像人类,但你会明白的。在被完全消化之前。

消化?这个词让我浑身发冷。我想挣脱他的手,却发现自己的手臂开始变得透明,能直接看到下面的桥板。更可怕的是,桥板也不再是木头,而是一种半透明的肉质组织,随着某种节奏微微搏动,像是巨大生物的器官。

看那边。老者突然指向远处。

我抬头看去,只见暗红色的中出现了无数细小的光点。它们起初像是遥远的星辰,但很快开始移动,形成复杂的图案。不,不是图案——那是文字!成千上万的汉字在天空中排列组合,组成我一生中读过的所有文章、写过的所有文字、说过的所有话语。它们像活物一样扭动着,时而组成我给学生批改的作文,时而又变成我给淑芬写的情书。

这是...我的记忆?

一部分而已,老者说,比较容易消化的部分。你的深层记忆——那些被压抑的、羞耻的、痛苦的记忆——它们会在后面被处理。

随着他的话,天空中的文字开始扭曲变形。笔画拉长,部首分离,汉字渐渐失去原本的形状,变成了某种介于文字和生物之间的存在。它们蠕动着,互相吞噬,发出细微的、像是纸张摩擦的沙沙声。

我感到一阵剧痛——不是肉体上的,而是某种更深层的撕裂感,仿佛我的本质正在被剥离。老者的脸在我眼前晃动,他的五官开始融化,像蜡烛一样向下流淌,露出下面漆黑的空洞。

欢迎来到真实的死后世界,周先生,他的声音现在变成了无数声音的混合,有男有女,有老有少,包括我自己的声音,这里不是你们传说中的地狱,而是某个你们无法理解的存在的消化系统。你们称之为轮回、天堂、地狱的过程,实际上只是被分解、重组、再分解的循环。

我想尖叫,但发不出声音。四周的景象已经完全变了。石桥现在成了一条巨大的舌头,黑色的河水是黏稠的消化液,远处的建筑则是这个生物体内的器官。那些我以为是人脸的东西,实际上是无数被部分消化的灵魂,它们将在漫长的岁月里被慢慢分解,成为这个存在的一部分。

最可怕的是,我开始理解这一切。我的意识正在被拉伸、扭曲,以适应这个真相。我能感觉到自己的记忆和人格像沙堡一样被潮水侵蚀,而那个真正的、恐怖的认知正在我的思维中扎根:

死亡不是结束,而是被某种无法名状的巨大存在吞噬的过程。所有文化中的死后世界,都只是人类意识对这个消化过程的可悲诠释。

老者的身体已经完全变形,现在他是一团不断变化的人形阴影,只有那双燃烧的眼睛依然不变:别抵抗了,周先生。成为它的一部分不是什么可怕的事。毕竟,从某种意义上说,你一直都是它的一部分...

我的视野开始模糊,最后的意识像手中的沙粒一样流失。在完全消失前,我听到了现实世界中心电监护仪的长鸣声,和医生宣布死亡时间的声音。

然后,黑暗降临。

但这次,我知道黑暗中有东西在等着我。