第57章 夏天(2/2)

林晚连忙与对方握手,触手只觉得对方手指纤细却有力。“周编辑您好,久仰。快请进屋里坐,外面热。”她侧身将周编辑让进院子,引向屋内。

周编辑一边走,一边不着痕迹地打量着这个小院。院子不大,但收拾得井井有条,墙角堆着整齐的柴火,菜畦里的蔬菜长势旺盛,窗台上几盆茉莉开得正好,散发着幽幽香气。走进屋内,陈设简单,却窗明几净,最显眼的是靠窗的书桌,上面整齐地摞着书籍和稿纸,还有几本厚重的词典,空气中似乎都弥漫着墨水和纸张特有的味道。

林晚请周编辑在椅子上坐下,转身去倒水。周编辑的目光在书桌那堆外文资料和写得密密麻麻、字迹清秀的稿纸上停留片刻,眼中赞赏之意更浓。

“林晚同志,别麻烦了。”周编辑接过林晚递来的凉白开,道了谢,然后开门见山,从文件袋里取出那份译稿,放在桌上,“我这次来,一是代表我们出版社,亲自对你上一份译稿的高质量表示肯定和感谢。你的翻译不仅准确传达了原文的技术信息,文笔也非常流畅,专业性把握得很好,我们主编看了都赞不绝口。”

得到如此直接且来自专业人士的肯定,林晚的心跳快了几分,脸上泛起一丝因成就感受到的红晕,她谦逊地微微颔首:“周编辑您过奖了,我只是尽力做到准确和通顺,还有很多需要学习的地方。”

“不是过奖,是实话实说。”周编辑语气肯定,带着知识分子的严谨,“正因为如此,我这次来的第二个目的,也是更重要的目的,是想正式邀请你与我们出版社建立长期合作关系。”她身体微微前倾,语气变得更为郑重,“我们社里近期有一个重点计划,要系统引进一批国外前沿的农业科技资料,包括作物栽培、土壤改良、畜牧兽医等多个方面。这项工作时间紧,任务重,对翻译者的外语水平、专业知识以及责任心要求都很高。我们审校组一致认为,你是非常合适的人选。不知道你意下如何?至于稿酬方面,社里一定会按规定,给予从优的标准。”

这无疑是一个巨大的肯定和机遇,如同在她面前展开了一片更广阔的天地。林晚感到一阵激动,能将自己的所学所用,直接转化为对国家建设可能有助益的成果,这种价值感是任何东西都无法替代的。

她没有立刻被喜悦冲昏头脑,而是沉吟片刻,谨慎地问道:“非常感谢周编辑和出版社对我的信任。这对我来说是一个很好的学习机会。不知道后续的资料,大概涉及哪些具体领域?交稿周期一般是如何安排的?我需要衡量一下自己的知识储备和时间,确保接下任务后能按时、保质地完成,不耽误社里的计划。” 她深知翻译工作的重要性,尤其是科技资料,容不得半点马虎。

周编辑见她没有被机遇冲昏头脑,反而首先考虑的是责任和能力匹配,眼中的欣赏几乎要满溢出来。她就喜欢这样沉稳、负责的合作伙伴。于是,她详细地介绍了未来一段时间计划引进的资料类型、大致难度,以及期望的交稿时间节点。

两人就具体的合作细节又交谈了将近一个小时,周编辑解答了林晚提出的几个专业术语处理方面的问题,气氛融洽而专业。最后,周编辑将几份新的、标注了“内部资料,注意保密”字样的外文文献和一份盖有公章的约稿函递给林晚。

“这些是下一阶段需要翻译的部分资料样本和要求,林晚同志你可以先熟悉一下。正式的合同和第一批完整资料,我会尽快通过机要渠道寄送给你。”周编辑站起身,与林晚再次握手,“期待我们的合作愉快!”

林晚将周编辑送到院门口,直到她的身影消失在路口,才转身回屋。她关上门,背靠着门板,手里紧紧握着那份沉甸甸的文件袋,心跳依然有些快。阳光透过窗户,照在书桌上,那堆外文资料仿佛被镀上了一层金光。

她走到书桌前,轻轻抚摸着那份约稿函,心中充满了前所未有的充实感和对未来的期待。这份工作带来的成就感是私密的,如同埋藏在土壤里努力生长的根茎,只有少数人知晓它积蓄的力量。她享受这种不张扬的、凭借自身能力获得认可、并能为一个宏大目标贡献一丝微光的的过程。

晚上韩峥回来得比平时稍晚一些,身上还带着训练场上的尘土气息。 林晚已经做好了晚饭,简单的西红柿鸡蛋面,却特意给他多卧了两个荷包蛋。吃饭的时候,林晚把下午周编辑到访的事,以及合作邀请,原原本本地告诉了他。

韩峥放下筷子,认真地听完,脸上没什么多余的表情,但眼神专注。他点了点头,言简意赅地评价:“这是对你能力的认可。好事。” 他看着林晚眼中闪烁的、因为专业被肯定而特有的、明亮又克制的光彩,知道她是真的高兴,沉默了一下,又补充道,“注意身体,量力而行。别熬夜。” 顿了顿,加上一句,“有需要我帮忙协调或者……需要什么资料、工具,就告诉我。”

他没有过多询问细节,没有表现出过分的热切,但每一句朴实的话都落在了实处。林晚知道,这就是他的方式。他理解并尊重她这片小小的、不事声张的天地,并会在身后为她撑起一片天,让她可以安心地翱翔。

夏夜微凉,月光如水银般透过窗纱洒进来。林晚靠在韩峥肩头,手里拿着一把蒲扇,有一下没一下地轻轻扇着。韩峥看着手里的内部参考消息,另一只手却自然地搭在她的腰间。两人都没有说话,屋子里只有蒲扇摇动的细微风声和彼此的呼吸声。