第11章 《红旗报》编辑部(1/2)

柏林,1918年12月初。

冬日的寒意已牢牢攫住城市,冰冷的雨水夹杂着偶尔的雪粒,敲打着《红旗报》编辑部肮脏的窗玻璃。

这间位于巷弄深处的办公室狭小而拥挤,空气中弥漫着新印报纸的油墨味、潮湿的羊毛大衣蒸腾出的体味,以及一种尽管疲惫却高度亢奋的革命激情。

成立不过数周的报纸,已成为斯巴达克派最响亮的喉舌。

罗莎·卢森堡裹着一条旧披肩,正伏在堆满稿纸的桌前,审阅着一篇关于“人民海军师”与政府冲突的评论。

她的笔迹清晰而有力,但眉宇间凝聚着深沉的忧虑。

煤油灯的光晕在她脸上跳跃,勾勒出她紧抿的嘴唇和眼下的阴影。

十一月的革命赶走了皇帝,但旧的国家机器——官僚体系、司法系统,尤其是军官团,这些却像幽灵般盘踞不去。

艾伯特领导的社民党政府正与旧势力越走越近,这让她感到一种迫在眉睫的危险。

“罗莎,你必须看看这个。”

卡尔·李卜克内西带着一股室外的寒气走了进来,他脱下被浸湿的大衣,神情不像往常那样充满立即行动的冲动,而是带着一种罕见的、陷入深思的表情。

他将几页手稿的复写纸放在卢森堡面前。

“是通过大学里的同情者传出来的,只在几个最核心的小圈子里私下流传。”

卢森堡抬起眼,接过手稿。

标题是《秩序的困境》,署名处只有一个令人费解的缩写:“l.v.b.”。

“又一份知识分子的忏悔录?”

她语气平淡,并未抱太大期望。

近来,各种对革命评头论足的文章实在太多了。

“读下去,”李卜克内西自己倒了一杯热代用咖啡,靠在桌沿,目光炯炯,“尤其是他对‘革命不彻底性’与‘国家机器阶级本质’的分析,还有……”

“他对未来几个月局势的推演。”

卢森堡开始阅读。

起初,她的表情是审慎的,但很快,她的阅读速度慢了下来,手指无意识地随着行文移动。

这篇文章的笔调冷静得近乎冷酷,在编辑部内外弥漫的乐观革命口号中显得似乎有些格格不入。

作者没有停留在对艾伯特-谢德曼政府的道德批判上,而是像解剖一具社会标本般,剖析了“十一月革命”为何只完成了政治上的“破”,却未能实现经济基础和暴力机器上的“立”。

“资产阶级国家本质上是一个阶级压迫另一个阶级的暴力工具,”手稿中写道,“十一月革命仅仅更换了这个工具的操作者,却没有将其摧毁。”

“军官团、官僚体系和司法机构这些压迫机关依然完好无损,它们只是在等待时机。”

卢森堡的呼吸微微急促。

这个论断如此熟悉,又如此尖锐。她继续往下读:

“当前的主要矛盾并非资产阶级共和国与无产阶级革命的直接对抗,而是残存的、组织化的旧势力与分散的、缺乏统一战略的无产阶级力量之间,围绕‘谁将真正掌控国家暴力机器’这一核心问题展开的生死竞赛。”

“而社会民主党右翼领导层出于对‘布尔什维克幽灵’的恐惧,正在不可避免地滑向与旧势力的同盟。”

“他看到了问题的核心……”

卢森堡喃喃自语,手指轻轻敲击桌面。

这篇文章的洞察力让她感到震惊。

作者不仅准确指出了当前局势的本质,更是预见了未来的发展轨迹。

李卜克内西指着其中用红笔划出的一段:“看这里,他对自由军团的预警。”

“那些被政府倚重来‘维持秩序’的‘志愿部队’,实则是反革命的突击队。”

本章未完,点击下一页继续阅读。