「Chapter 198 秋叶原的偶然与灵魂的共鸣」(2/2)

新宿的霓虹与绝望、金石会地下据点的恐惧与屈辱——

似乎在这旋律中悄然浮现,却又被一种奇异的、带着距离感的温柔所包裹、抚平。

它也许不是快乐为主题的音乐,却让她们感到一种被理解的…共鸣。

姐妹俩不约而同地安静下来,完全沉浸在这不期而遇的旋律中,直到最后一个音符缓缓消散在空气里。

「…すごい曲だね。」

(…真是首厉害的曲子呢。)

千鹤喃喃道,意犹未尽。

还没等她们从第一首的余韵中完全回过神来,第二首接踵而至。

……

这首的风格更为沉静内省,主角无疑是钢琴,清澈而冰冷的琴音敲响了主题旋律,辅以音乐盒、竖琴、钢片琴等空灵、带有梦幻色彩的打击乐器,以及若有若无的弦乐铺底。

这些音色共同编织出一个精致、脆弱而又远离尘世的童话世界。

和前一首音乐截然不同,它几乎没有大的起伏和激烈的节奏变化。

它的节奏是循环往复、神秘而精巧的,如同古老的钟表机芯,或是永无止境的迷宫回廊。

速度偏慢,营造出一种时间流逝都变得缓慢的静谧感。

这一首曲子让他们想起了「世道」,他们的庇护所,同样于他们而言,似乎是遗世独立一般,那童话之地的场所。

……

紧接着是第三首。

这如同人的呼吸和心跳,自然且安定。它不像第一首那样充满戏剧性的起伏,也不像第二首那样精巧循环,它的节奏是线性流淌的,像一条穿过山涧的小溪,温和而坚定地向前。

核心是 acoustic guitar(原声吉他)的拨弦,质朴而温暖,奠定了整曲的基调。

搭配口琴、长笛等带有田园和乡间气息的乐器,以及轻柔的弦乐作为衬托。

这些乐器的选择瞬间勾勒出一个与世无争的自然世界。

于是,在水野姐妹眼前展开的是大片绿色的田野、连绵的山麓,空气清新,风景开阔,充满了大自然的生命力。

阳光穿过晨雾,或为远山披上金色的余晖,温柔而温暖。

与繁华都市格格不入,却拥有着……最本真的力量。

……

这三首连贯播放完毕,姐妹俩久久无法言语,仿佛经历了一场短暂却深刻的心灵之旅。

这些无人声的纯音乐,以其独特的气质和情感深度,奇迹般地穿透了她们厚重的心理防御,直抵灵魂深处。

然而,音乐循环又回到了最开始的那几首较为普通(在刚才那三首的对比下,确实显得普通了)的背景音乐。

「あ!」

(啊!)

千鹤轻呼一声,一下子从沉浸状态中惊醒过来,脸上写满了急切,

「あの三曲…!」

(那三首曲子…!)

凉子也立刻反应过来,她们甚至不知道那三首曲子的名字!如此触动心弦的音乐,若是错过,定会后悔莫及。

她急忙起身,走到吧台前,有些紧张地向那位年轻的店主询问道:

「あの、失礼します。さっき流れていた、ピアノとストリングスが主体の…あの三曲、とっても素敌だったんですけど、曲のタイトルを教えていただけませんでしょうか?」

(那个,不好意思打扰一下。刚才播放的、以钢琴和弦乐为主的那…那三首曲子,非常美妙,能请您告诉我曲子的名字吗?)

年轻的店主抬起头,推了推眼镜,似乎对有人特意来问这几首曲子感到有些意外,随即露出一个淡淡的、略带自豪的笑容:

「ああ、それらですか。それは私のプライベートプレイリストの最後の方に入っている、个人的に大好きな三曲なんです。」

(啊,您说那些啊。那是我私人歌单里排在最后、我个人非常喜欢的三首曲子。)

他甚至不需要在吧台下的平板电脑上操作几下再调出音乐列表来,而是直接不假思索地念道:

「一曲目は『苍崎青子(あおざきあおこ)』。二曲目が『久远寺有珠(くおんじありす)』。三曲目は『静希草十郎(しずきそうじゅうろう)』です。」

(第一首是《苍崎青子》。第二首是《久远寺有珠》。第三首是《静希草十郎》。)

完全是日本人的名字,听起来像是某个故事里的人物。

水野姐妹在心中默念了几遍,牢牢地将这三个名字记住。

「どうもありがとうございました!」

(非常感谢您!)

姐妹俩真诚地鞠躬道谢。

年轻店主笑了笑:

「いえいえ、お気に入りの曲を共有できるのは嬉しいですよ。」

(不用客气,自己喜欢的曲子能被人分享,我也很高兴。)

回到座位,姐妹俩的心情仍因这意外的发现而激动不已。

她们又坐了一会儿,将杯中的咖啡喝完,然后起身离开了这家带给她们巨大惊喜的咖啡馆。

返回「世道」的电车上,姐妹俩没有说话,但都在默默回味着那三首旋律,以及那两个名字——

《苍崎青子》、《久远寺有珠》、《静希草十郎》。

它们如同三把无意中获得的、奇特的钥匙,似乎对应着她们内心某个自己都未曾清晰认知的锁孔。

她们带着这个小小的、属于姐妹俩共同的秘密,以及一丝难以言喻的、对“音乐”这一概念的全新认知,即将回到那片熟悉的、冰冷的雪松香气之中。